Эмоциональный концепт радость в английском и русском языках

📑 176 стр.
📅 2016 год
👀 266 просмотров
24 000 ₽
Стоила эта работа
Мария П. Белгородский государственный университет 1989, романо-германская филология, русская филология, преподаватель
24 000 ₽
Стоила эта работа

Оглавление
Введение 3
Глава 1. Эмотивность как функционально-семантическая категория. Теоретические и методологические основания изучения эмотивности и эмотивных концептов в лингвистике 12
1.1. Предпосылки развития лингвистической теории эмоций 12
1.2. Категория эмотивности в свете лингвистических исследований 27
1.3. Концептуализация и категоризация эмоций как способ формирования национальной картины мира 39
Выводы по 1 главе 51
Глава 2. Эмоциональный концепт РАДОСТЬ как объект эмпирического и лингвистического исследования 53
2.1. Социально-философские и психологические аспекты концепта РА-ДОСТЬ 53
2.2. Этимологическая характеристика концепта JOY/ РАДОСТЬ 58
2.3. Лингвокультурологическая характеристика эмоционального концепта JOY/ РАДОСТЬ на примере данных лексикографических источников 69
2.4. Структурно-семантический анализ концепта JOY/ РАДОСТЬ в английском и русском языках 81
Выводы по 2 главе 97
Глава 3. Индивидуально-авторская репрезентация концепта JOY/РАДОСТЬ в английском и киргизском художественном дискурсах (на примере произведений У. Голдинга и Чингиза Айтматова) 100
3.1. Лексическая вербализация эмоционального концепта JOY в современной английской художественной прозе (на примере произведений Уильяма Голдинга) 100
3.2. Лексическая вербализация эмоционального концепта РАДОСТЬ в современной киргизской художественной прозе (на примере произведений Чингиза Айтматова) 122
Выводы по 3 главе 151
Заключение 157
Библиография 164

Гипотеза исследования
В концептосфере английского и русского языков эмоциональный концепт JOY/РАДОСТЬ образует особое лингвокультурное пространство. В обоих языках он репрезентируется как на рациональном (логическом), что отражено в лексикографических источниках, так и на индивидуально-авторском (образном) уровнях, что позволяет говорить о широкой семантической базе данного концепта. Однако несмотря на то, что концепт JOY/РАДОСТЬ в обоих языках репрезентирован через определенные признаки, полностью или частично совпадающие, он в обоих языках может преломляться по-разному, имея четко выраженную дифференциацию языковых единиц-репрезентантов, что связано с ментальной сущностью представителей той или иной лингвокультуры и их историко-культурным развитием.
Объектом данного исследования является эмоциональный концепт JOY/РАДОСТЬ в английском и русском языках, а предметом – его лексико-семантические особенности, представленные в художественном тексте.
Целью исследования является комплексная характеристика эмотивов радости в английском и русском языках, сопоставительный анализ их семантики и национальной специфики, а также выявление степени их употребления в индивидуально-авторском языковом сознании.
Из поставленной цели вытекают следующие задачи:
– дать характеристику категории эмотивности, опираясь на труды отечественных и зарубежных исследований;
– рассмотреть особенности и сложности концептуализации эмоцио-нальных концептов в контексте формирования национальной картины мира;
– охарактеризовать социально-философские и психологические аспекты концепта JOY/РАДОСТЬ;
– провести этимологический, компонентный, структурно-семантический и национально-культурный анализ лексических значений эмотивов радости в английском и русском языках;
– описать структуру лексико-семантического поля концепта JOY/РАДОСТЬ в английском и русском языках;
– определить индивидуально-авторские особенности концепта JOY/РАДОСТЬ в художественном дискурсе английского и русского языков, выявив его общие и дифференциальные признаки.

Библиография

1. Адамчук Т.В. Тематизация эмоций в тексте: Автореф. … дисс. канд. филолог. наук. – Пятигорск, 1996.
2. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики. ‒ М.: Гнозис, 2005. ‒ 326 с.
3. Алсахова Д.Н. Структурно-семантическая характеристика эмоциональных концептов в лезгинском и английском языках: Дисс. … канд. филолог. наук. ‒ Махачкала, 2010. ‒ 150 с.
4. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. – М.: ФИЗАТЛИТ, 2005. – 232 с.
5. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т.2 Интегральное описание языка и системная лексикография. – М.: Языки русской культуры, 1995. ‒ 767с.
6. Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора в лексикографическом толковании эмоций // Вопросы языкознания. – 1993. ‒ № 3. – С. 27 – 35.
7. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – Л.: Просвещение, 1973. ‒ 304 с.
8. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. – Воронеж, изд-во ВорГУ, 1996. ‒ 330 с.
9. Балакина З.Ю. Национально-культурная специфика лексикографиче-ского описания эмоциональных концептов: На материале английского и русского языков: Дисс. … канд. филолог. наук. ‒ Луганск, 2006. ‒ 161 с.
10. Балли Ш. Французская стилистика. – М.: Иностранная литература, 1961. ‒ 394 с.
11. Бодуэн де Куртенэ И.А. О смешанном характере всех языков // Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. – М.: Изд-во АН СССР, 1963. – Т. 1. – С. 362 – 373.
12. Бойко В.В. Психоэнергетика. ‒ СПб.: Питер, 2008. ‒ 416 с.
13. Бульбенко Е.С. Базовые составляющие эмоциональных концептов «коварство» и «хитрость» // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. ‒ 2011. ‒ № 10. ‒ С. 26 – 29.
14. Василенко Л.И. Введение в философию религии. ‒ М.: Изд-во ПСГТУ, 2009. ‒ 248 с.
15. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. – М.: Русские словари, 1996. ‒ 416 с.
16. Волостных И.А. Эмоциональные концепты СТРАХ и ПЕЧАЛЬ в русской и французской языковых картинах мира: лингвокультурологический аспект: Дисс. … канд. филолог. наук. ‒ Тамбов, 2007. ‒ 137 с.
17. Вычужанина А.Ю. Роль цветообозначений в передаче эмоциональных концептов поэтического когнитивного пространства :на материале произведений С.А. Есенина и Д. Г. Лоуренса: Дисс. … канд. филолог. наук. ‒ Тюмень, 2009. ‒ 249 с.
18. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М.: Наука, 1981. ‒ 140 с.
19. Гершун В.И. Популярная валеология. Эмоции и здоровье. ‒ Костанай: Костанайский печатный двор, 2003. ‒ 124 с.
20. Декарт Р. Сочинения: В 2-х т. Т. 1. – М.: Мысль, 1989. – 654 с.
21. Дерябин В.С. Чувства, влечения, эмоции: О психологии, психопатологии и физиологии эмоций. Опыт изложения с психофизиологической точки зрения. ‒ М.: URSS, 2013. ‒ 224 с
22. Дорофеева Н.В. Удивление как эмоциональный концепт :На материале русского и английского языков: Дисс. … канд. филолог. наук. ‒Краснодар, 2002. ‒ 214 с.
23. Зайкина С.В. Эмоциональный концепт СТРАХ в английской и русской лингвокультурах. Сопоставительный аспект: Дисс. … канд. филолог. наук. ‒ Волгоград, 2004. ‒188 с.
24. Заяц И.Г. Языковая репрезентация эмоциональных концептов РАДОСТЬ и ГОРЕ в средневерхненемецком языке: Дисс. … канд. филолог. наук. ‒ СПб, 2006. ‒ 205 с.
25. Изард К.Э. Психология эмоций. – СПб: Питер, 2000. – 464 с.
26. Изард К.Е. Теория дифференциальных эмоций // Психология эмоций. ‒ СПб.: Питер, 2004. ‒ С. 232-243.
27. Ильин Е.П. Эмоции и чувства. – СПб: Питер, 2001. – 752 с.
28. Ионова С.В. Эмотивность текста как лингвистическая проблема: автореф. дисс. … канд. филолог. наук. – Волгоград, 1998. ‒ 14 с.
29. Квинн В.Н. Прикладная психология. — СПб.: Питер, 2000. ‒ 560 с.
30. Костюшкина Г.М., Озонова Л.Г., Попова А.А., Федотова М.А., Фетисова С.А., Фофин А.И., Эрдынеева Д.В. Концептуализация и категоризация в языке. – Издательство Иркутского государственного лингвистического университета, 2006. ‒ 584 с.
31. Кирьякова О.И. Лексико-семантическая репрезентация концепта РАДОСТЬ в английском и русском языках (на материале переводов художественных текстов XIX века): Дисс. … канд. филолог. наук. ‒ Тамбов, 2009. ‒ 137 с.
32. Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: монография. ‒ Волгоград: Перемена, 2001. ‒ 495 с.
33. Кучменова Ж.М. Эмоциональные концепты в языковой картине мира :На материале русского и карачаево-балкарского языков: Дисс. … канд. филолог. наук. ‒Нальчик, 2005. ‒136 с.
34. Лазурский А.Ф. Очерк науки о характерах. – М.: Наука, 1995. ‒ 271 с.
35. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём // Теория метафоры. – М., «Прогресс», 1990. – С. 387-415.
36. Ланге К.Г. Душевные движения. ‒ СПб: Павленков, 1896. ‒ 314 с.
37. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. – М.: Политиздат, 1975. – 302 с.
38. Летягова Т.В. Тысяча состояний души: краткий психолого-филологический словарь. ‒ М.: Флинта: Наука, 2006. ‒ 424 с.
39. Лоуэн А. Радость. ‒ М.: Попурри, 1999. ‒ 242 с.
40. Малахова С.А. Личностно-эмоциональные концепты ГОРДОСТЬ и СТЫД в русской и английской лингвокультурах: Дисс. … канд. филолог. наук. ‒ Армавир, 2009. ‒ 253 с.
41. Мельникова В.С. Эмоциональный концепт ЖАЛОСТЬ в русской языковой картине мира: Дисс. канд. … филолог. наук. ‒ Ижевск, 2011. ‒ 210 с.
42. Моисеева С.А. Семантическое поле глаголов восприятия в западно-романских языках: монография. – Белгород: Изд-во БелГУ, 2005. – 248с.
43. Мокшина Е.А. Когнитивная метафора как средство объективации эмоциональных концептов “Traurigkeit” и “ Glück” в немецкой, австрийской и швейцарской современной художественной картине мира: На материале произведений современной немецкой, австрийской и швейцарской художественной литературы: Дисс. … канд. филолог. наук. ‒ Воронеж, 2003. ‒ 244 с.
44. Небылицын В.Д. Актуальные проблемы дифференциальной психофизио¬логии // Вопросы психологии. – 1971. – № 6. – С. 13 – 26.
45. Немов Р.С. Психологический словарь. ‒ М.: Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС, 2007. ‒ 560 с.
46. Несветайлова И.В. ЗАВИСТЬ и РЕВНОСТЬ как эмоциональные концепты русской и английской лингвокультур: Дисс. … канд. филолог. наук. ‒ Армавир, 2010. ‒ 215 с.
47. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. – СПб: Научный центр проблем диалога, 1997. – 217 с.
48. Мерлин В.С. Очерк теории темперамента. – Пермь: Кн. изд-во, 1973. ‒ 292 с.
49. Новиков Л.А. Семантика русского языка. – М.: Высшая школа, 1982. – 272 с.
50. Ольшанникова А.Е. К психологической диагностике эмоциональности // Проблемы общей, возрастной и педагогической психологии. – М., 1978. – С. 93 – 105.
51. Ортони А., Клоур Дж., Коллинз А. Когнитивная структура эмоций // Язык и интеллект. – М.: Наука, 1996. – С. 314 – 384.
52. Островская И.В. Эмоциональные концепты в русской и английской лингвокультурах: Когнитивный и гендерный аспекты: Дисс. … канд. филолог. наук. ‒ Краснодар, 2006. ‒ 195 с.
53. Павлючко И.П. Концептуальная организация художественно¬го текста эмотивной языковой личностью // Филология и культура. Материалы III международной научной конференции. Часть 1. Там-бов: Изд-во Тамбовского гос. ун-та, 2001. С. 39 – 40.
54. Петрунина Я.А. Проблема диалектики эмоций и власти в истории философии // Гуманитарный журнал: сборник научных работ. ‒ Харьков: Издание Харьковского университета, 2008. ‒ № 2. ‒ С 40 – 53.
55. Пиотровская Л.А. Эмотивные высказывания как объект лингвистического исследования (на материале русского и чешского языков). – СПб: Изд-во СПбГУ, 1994. – 146 с.
56. Платонов К.К. Краткий словарь системы психологических понятий. ‒ М: Высшая школа, 1984. ‒ 174 с.
57. Попова З.Д. Полевые структуры в системе языка. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 1989. – 198 с.
58. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2007. – 314 с.
59. Пузанова О.В. Прагматика и семантика умолчания. Дисс.…канд. филолог. наук. – СПб., 1998. ‒ 201 с.
60. Рубинштейн С.С. Эмоции // Психология эмоций. – М.: Изд-во МГУ, 1984. – С. 152 – 161.
61. Сайко О.А. «Эмоциональный концепт “JOY” и способы его объективации в художественном и религиозном дискурсах» (на материале английского языка): Дисс. … канд. филолог. наук. ‒ Иркутск, 2008. ‒ 173 с.
62. Сергеева Д.В. Концепт РАДОСТЬ в русском и английском языках: Сопоставительный анализ на материале произведений Ф.М. Достоевского и Ч. Диккенса»: Дисс. … канд. филолог. наук. ‒ М., 2004. ‒ 207 с.
63. Симонов П.В. Теория отражения и психофизиология эмоций. – М., 1970. ‒ 141 с.
64. Симонов П.В. Эмоциональный мозг. – М.: Наука, 1981. ‒ 216 с.
65. Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка. Учебник для вузов. – М.: Астрель; АСТ, 2003. ‒ 221 с.
66. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. – М.: Языки русской культуры, 1997. ‒ 824 с.
67. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. ‒ Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1979. ‒ 122 с.
68. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. – М.: Наука, 1986. – 144 с.
69. Теплов Б.М. Психология музыкальных способностей. – М.-Л.: Изд-во АН РСФСР, 1947
70. Третьякова Т.П. Английские речевые стереотипы: Функционально-семантический аспект. – СПб: СПбГУ, 1995. – 126 с.
71. Трушкова Л.О. Эмоциональный концепт SADNESS: Дисс. … канд. филолог. наук. ‒ Иркутск, 2010. ‒ 164 с.
72. Филимонова О.Е. Эмоциология текста. – СПб: Книжный дом, 2007. – 448 с.
73. Франкл В. Человек в поисках смысла. ‒ М.: Прогресс, 1990. ‒ 368 с.
74. Фресс П. Эмоции // Экспериментальная психология. – Вып. V. – М.: Про¬гресс, 1975. – С. 111 – 195.
75. Фромм Э. Иметь или быть? ‒ М.: Прогресс, 1990. ‒ 336 с.
76. Чаковская М.С. Текст как сообщение и воздействие. – М.: Высшая школа, 1986. ‒ 128 с.
77. Чесноков И.И. Месть как эмоциональный поведенческий концепт (опыт когнитивно-коммуникативного описания в контексте русской лингвокультуры): моногр. ‒ Волгоград : Изд-во ВГПУ «Перемена», 2008. ‒ 256 с.
78. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. ‒ 128 с.
79. Шаховский В.И. Отражение эмоций в семантике слова // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. Т. LXV. – М., 1987. – С. 237 – 243.
80. Шаховский В.И. Эмоции: Долингвистика, лингвистика, лингвокультуро¬логия. – М.: Книжный дом «Либроком», 2010. – 128 с.
81. Шаховский В.И., Сорокин Ю.А., Томашева И.В. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лингвоэкология). – Волгоград: Перемена, 1998. – 149 с.
82. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. ‒ М.: Едиториал УРСС, 2004. ‒ 432 с.
83. Юдина Н.Е. К вопросу о национальных конструкциях в составе диалоги¬ческих единств. Дисс. … канд. филолог. наук. – М., 1973. – 162с.
84. Ямпольская А. О радости: Бергсон и Янкелевич // Логос. ‒ 2009. ‒ № 3. ‒ С. 70 – 81.
85. Юрчук В.В. Современный словарь по психологии. ‒ Мн.: Современное слово, 1998. ‒ 768 с.
86. Bamberg M. Emotional talk(s): the role of perspective in the construction of emotions // The Language of Emotions. – Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing House, 1997. – P. 209 – 226.
87. Danes F. Cognition and Emotion in Discourse Interaction^ A Preliminary Survey of the Field // Preprints of the Plenary Session papers / XIVth International Congress of Linguistics. Berlin. 10-15 August 1987. ‒ Berlin, 1987. ‒ P. 279 – 283.
88. Diller H.-J. Emotions and the Linguistics of English // Proceedings / edit. By W.L. Busse. ‒ Tȕbungen: Niemeier, 1992. ‒ P. 26 – 32.
89. Drescher M. French interjections and their use in discourse // The Language of Emotions. – Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. – P. 233 – 246.
90. Foolen A. The expressive function of language: Towards a cognitive semantic approach // The Language of Emotions. Conceptualization, Expression, and Theoretical Foundation. – Amsterdam/Philadelphia, 1997. – P. 15 – 32.
91. Guenthner S. The Contextualization of affect in reported dialogues // The Language of Emotions. Conceptualization, Expression and Theoretical foundation. – Amsterdam/Philadelphia. John Benjamins Publishing Company,1997. – P.247 – 276.
92. Heller A.A. Theory of Emotions. – Assen: 1979. ‒ 210 c.
93. Izard С.Е. Organizational and Motivational Functions of
Discrete Emotions // Handbook of Emotions / Edited by M. Lewis and J.
M. Haviland. – New York; London: The Guilford Press, 1993. – P. 631 – 642.
94. Kemper T.D. Sociological Models in the Explanation of
Emotions // Handbook of Emotions / Edited by M. Lewis and J.M.
Haviland. – New York; London: The Guilford Press, 1993. – P. 41 – 52.
95. Niemeier S. Nonverbal expressions of emotions in a business negotiation // The Language of Emotions. Conceptualization, Expression and Theoretical foundation. – Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. – P. 277 – 306.
96. Ostheeren K. Studien zum Begriff der “Freude” und seinen Ausdrucksmitteln in Altrnglischen Texten. Dissertation. ‒ Berlin: Freie Universität Heidelberg, 1964. ‒ 303 s.
97. Pokorny J. Indogermanisches etymologisches Wőrterbuch. ‒ Bern, 1959. ‒ 1033 s.
98. Sapir E. Language: An Introduction to the study of speech. ‒ N.Y.: Harcourt, Brace, 1921. ‒ 126 p.
99. Wegner I. Frame-Theorie in der Lexikographie. Untersuchungen zur theoretischen Fundierung und computergestuetzten Anwendung kontextueller Rahmenstrukturen fur die lexikographische Reprasentation von Substantiven. – Tȕbingen, Max Niemeyer Verlag, 1985. ‒ P. 51 – 55.
Лексикографические источники
100. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка / Под ред. Л.А. Чешко. – М.: Русский язык, 1986. – 600 с.
101. Большой толковый словарь русского языка (БТСРЯ) / Сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. – СПб: Норинт, 2000. – 1536 с.
102. Горбачевич К.С., Хабло Е.П. Словарь эпитетов русского литературного языка. ‒ Л.: Наука, 1979. ‒ 567 с.
103. Маковский М.М. Историко-этимологический словарь английского языка. ‒ М.: Издательский дом «Диалог», 1999. ‒ 416 с.
104. Ожегов С.И. Словарь русского языка. ‒ М.: Просвещение, 1989. ‒ 797 с.
105. Словарь русского языка XI – XVII вв. (СРЯ) / Под ред. Г.А. Богатовой. ‒ М.: Наука, 1995. ‒ Вып. 21. ‒ 281 с.
106. Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам в 3-х томах. Т. II. ‒ М.: Знак, 2003
107. Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам в 3-х томах. Т. III. ‒ М.: Знак, 2003
108. Толковый словарь русского языка (ТСРЯ 1) / Под ред. Д.В. Дмитриева. – М.: ООО «Издательство Астрель»; ООО «Издательство АСТ», 2003. – 1582с.
109. Толковый словарь русского языка (ТСРЯ 2). / Под ред. Д.Н. Ушакова. // URL: http://ushakovdictionary.ru
110. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. Т. 3. – М.: Прогресс, 1987. – 832 с.
111. Филин Ф.П. Словарь русского языка XI-XVII веков. Вып. VIII. ‒ М.: Наука, 1981. ‒ 352 с.
112. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2-х т. Т. 2. – М.: Рус. яз., 1999. – 560 с.
113. Cambridge Advanced Learner’s Dictionary (CALD) // URL: http://dictionary.cambridge.org.
114. The Concise Oxford Dictionary of English Etymology (CODEE). ‒ London: Oxford University Press, 1996. ‒ 546 p.
115. Harper D. Etymology Dictionary // URL: http://www.etymonline.com.
116. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Vol. II. – Oxford University Press, 1982. ‒ 509 с.
117. Klein E. A Comprehensive Etymological Dictionary of the English language. Vol. I. ‒ Amsterdam-London-New York: Elsevier Publisher Company, 1966. ‒ 853 p.
118. Kurath H., Lewis R. Middle English Dictionary. ‒University of Michigan Press, 1999. ‒ 184 p.
119. Longman Dictionary of Contemporary English (LDOCE) // URL: http://www.ldoceonline.com
120. Merriam-Webster’s Dictionary (MWD) // URL: http://www.merriam-webster.com.
121. The Synonym Finder. – USA: Rodale Press, 1978. – 1361 p.
122. Webster’s New Dictionary of Synonyms (WNDS). – USA: Merriam-Webster Inc., Publishers, 1984. – 909 p.
123. Webster’s Revised Unabridged Dictionary (WRUD) // URL: http://machaut.uchicago.edu.
124. Wordsmyth Dictionary Thesaurus (WDT) // URL: http: // www.wordsmyth.net.
Список произведений художественной литературы
125. Айтматов Ч. И дольше века длится день… Роман. Повесть. ‒ М.: Известия, 1998. ‒ С. 5 – 297.
126. Айтматов Ч. Когда падают горы (Вечная невеста) // URL.: http://magazines.russ.ru/druzhba/2006/7/ait3-pr.html.
127. Айтматов Ч. Плаха. ‒ М.: Молодая гвардия, 1987. ‒ 302 с.
128. Golding W. The Spire. ‒ London-Boston: Faber and Faber, 1981. ‒223p.
129. Golding W. Darkness Visible. ‒ London-Boston: Faber and Faber, 1983. ‒265 p.
130. Golding W. The Double Tongue // URL: http://booksee.org/book/1808192.

Заказать похожую работу

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 5 000 ₽

Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

    Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

    Понравилась эта работа?

    Помогаем с подготовкой сопроводительных документов

    Совместно разработаем индивидуальный план и выберем тему работы Подробнее
    Помощь в подготовке к кандидатскому экзамену и допуске к нему Подробнее
    Поможем в написании научных статей для публикации в журналах ВАК Подробнее
    Структурируем работу и напишем автореферат Подробнее

    Хочешь уникальную работу?

    Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!

    Анна Александровна Б. Воронежский государственный университет инженерных технол...
    4.8 (30 отзывов)
    Окончила магистратуру Воронежского государственного университета в 2009 г. В 2014 г. защитила кандидатскую диссертацию. С 2010 г. преподаю в Воронежском государственно... Читать все
    Окончила магистратуру Воронежского государственного университета в 2009 г. В 2014 г. защитила кандидатскую диссертацию. С 2010 г. преподаю в Воронежском государственном университете инженерных технологий.
    #Кандидатские #Магистерские
    66 Выполненных работ
    Олег Н. Томский политехнический университет 2000, Инженерно-эконо...
    4.7 (96 отзывов)
    Здравствуйте! Опыт написания работ более 12 лет. За это время были успешно защищены более 2 500 написанных мною магистерских диссертаций, дипломов, курсовых работ. Явл... Читать все
    Здравствуйте! Опыт написания работ более 12 лет. За это время были успешно защищены более 2 500 написанных мною магистерских диссертаций, дипломов, курсовых работ. Являюсь действующим преподавателем одного из ВУЗов.
    #Кандидатские #Магистерские
    177 Выполненных работ
    Екатерина Б. кандидат наук, доцент
    5 (174 отзыва)
    После окончания института работала экономистом в системе государственных финансов. С 1988 года на преподавательской работе. Защитила кандидатскую диссертацию. Преподав... Читать все
    После окончания института работала экономистом в системе государственных финансов. С 1988 года на преподавательской работе. Защитила кандидатскую диссертацию. Преподавала учебные дисциплины: Бюджетная система Украины, Статистика.
    #Кандидатские #Магистерские
    300 Выполненных работ
    Татьяна П.
    4.2 (6 отзывов)
    Помогаю студентам с решением задач по ТОЭ и физике на протяжении 9 лет. Пишу диссертацию на соискание степени кандидата технических наук, имею опыт годовой стажировки ... Читать все
    Помогаю студентам с решением задач по ТОЭ и физике на протяжении 9 лет. Пишу диссертацию на соискание степени кандидата технических наук, имею опыт годовой стажировки в одном из крупнейших университетов Германии.
    #Кандидатские #Магистерские
    9 Выполненных работ
    Катерина В. преподаватель, кандидат наук
    4.6 (30 отзывов)
    Преподаватель одного из лучших ВУЗов страны, научный работник, редактор научного журнала, общественный деятель. Пишу все виды работ - от эссе до докторской диссертации... Читать все
    Преподаватель одного из лучших ВУЗов страны, научный работник, редактор научного журнала, общественный деятель. Пишу все виды работ - от эссе до докторской диссертации. Опыт работы 7 лет. Всегда на связи и готова прийти на помощь. Вместе удовлетворим самого требовательного научного руководителя. Возможно полное сопровождение: от статуса студента до получения научной степени.
    #Кандидатские #Магистерские
    47 Выполненных работ
    Сергей Е. МГУ 2012, физический, выпускник, кандидат наук
    4.9 (5 отзывов)
    Имеется большой опыт написания творческих работ на различных порталах от эссе до кандидатских диссертаций, решения задач и выполнения лабораторных работ по любым напра... Читать все
    Имеется большой опыт написания творческих работ на различных порталах от эссе до кандидатских диссертаций, решения задач и выполнения лабораторных работ по любым направлениям физики, математики, химии и других естественных наук.
    #Кандидатские #Магистерские
    5 Выполненных работ
    Дарья П. кандидат наук, доцент
    4.9 (20 отзывов)
    Профессиональный журналист, филолог со стажем более 10 лет. Имею профильную диссертацию по специализации "Радиовещание". Подробно и серьезно разрабатываю темы научных... Читать все
    Профессиональный журналист, филолог со стажем более 10 лет. Имею профильную диссертацию по специализации "Радиовещание". Подробно и серьезно разрабатываю темы научных исследований, связанных с журналистикой, филологией и литературой
    #Кандидатские #Магистерские
    33 Выполненных работы
    Виктор В. Смоленская государственная медицинская академия 1997, Леч...
    4.7 (46 отзывов)
    Имеют опыт грамотного написания диссертационных работ по медицине, а также отдельных ее частей (литературный обзор, цели и задачи исследования, материалы и методы, выв... Читать все
    Имеют опыт грамотного написания диссертационных работ по медицине, а также отдельных ее частей (литературный обзор, цели и задачи исследования, материалы и методы, выводы).Пишу статьи в РИНЦ, ВАК.Оформление патентов от идеи до регистрации.
    #Кандидатские #Магистерские
    100 Выполненных работ
    Дмитрий К. преподаватель, кандидат наук
    5 (1241 отзыв)
    Окончил КазГУ с красным дипломом в 1985 г., после окончания работал в Институте Ядерной Физики, защитил кандидатскую диссертацию в 1991 г. Работы для студентов выполня... Читать все
    Окончил КазГУ с красным дипломом в 1985 г., после окончания работал в Институте Ядерной Физики, защитил кандидатскую диссертацию в 1991 г. Работы для студентов выполняю уже 30 лет.
    #Кандидатские #Магистерские
    2271 Выполненная работа

    Другие учебные работы по предмету