Образ женщины в творчестве Махмуда Доулатабади
Основной проблемой, затронутой в настоящей работе, является раскрытие образа женщины в творчестве Махмуда Доулатабади на фоне происходивших в 60-80гг. ХХ в. изменений в общественном сознании в Иране на примере ряда произведений писателя. Основными источниками для написания настоящей работы стали четыре произведения Махмуда Доулатабади, три из которых исследовались на языке оригинала, и еще одно на английском языке, по причине того, что на персидском языке произведение никогда не публиковалось. В ряду произведений на языке оригинала были выбраны следующие: 1. Повесть «История Баба Собхана» (1970) 2. Повесть «День и ночь Юсуфа» (1973) 3. Роман «Пропавший Солуч» (1977) На английском языке анализировался роман «Гибель полковника» (1981). На русском языке исследования творчества Махмуда Доулатабади представлены только обобщающими очерками о современной иранской литературе Дж. Дорри в работах: «Персидская проза XX в.» (1998), «История персидской литературы XIX – XX веков» (1999) и «Персидская литература XX века» (2005). На Западе проблема образа женщины в иранской современной литературе вообще, и в произведениях М. Доулатабади, в частности, широко обсуждалась. В ряду специалистов, изучавших данный вопрос можно отметить: ирано-американскую исследовательницу Азар Нафиси с ее многочисленными работами, в ряду которых «Поиск «настоящей» женщины в иранском романе: изображение частной жизни в литературе и кино» (2003) и американского ираниста М.К. Хиллмана со статьей «Образ женщины в персидской литературе: женский взгляд». В настоящей работе осуществлена попытка проследить развитие образа женщины с начала XX до начала XXI в. и рассмотреть образ женщины в творчестве М. Доулатабади, сопоставив изображение женских персонажей в творчестве Доулатабади и в творчестве современных иранских писателей разных периодов и направлений. Изучив вопрос, мы пришли к выводу, что подход М. Доулатабади к изображению женщины представляет собой традиционное для персидской литературы использование мотива противостояния женщины и общества и противопоставления «божественная возлюбленная – падшая женщина». В целом, в произведениях М. Доулатабади преобладает мужское мировоззрение, которое не позволяет наделять героинь произведений истинно женскими качествами.
Современная литература стран Ближнего и Среднего Востока приобретает все большую популярность как среди читательской аудитории, так и среди исследователей. Она отражает процессы, происходящие в стремительно меняющемся обществе и анализирует тенденции дальнейшего развития. При этом, образ женщины, фигурирующий в произведениях современных писателей Передней Азии, представляет собой яркий пример как изменений в общественной жизни, нацеленных на западный образ мысли, так и отголосков традиционного мышления. В этом смысле произведения известного иранского прозаика Махмуда Доулатабади (род. 1940) представляют большой интерес. Наряду с художественной ценностью, его работы актуальны и в социальном плане.
Махмуд Доулатабади – писатель реалистического направления в иранской современной литературе. Творческий путь Доулатабади начался в 60-е годы XX века, на волне бурного развития новой художественной мысли и становления прозы нового типа в Иране. Его предшественниками и современниками были крупнейшие иранские писатели: Мохаммад Али Джамал-заде, Джалал Але-Ахмад, Симин Данешвар, Хушанг Голшири и многие другие. Доулатабади – автор многочисленных рассказов, повестей, романов, вершиной творчества которого стал роман «Келидар», многотомная сага о жизни кочевой курдской семьи, над которой автор работал с 1968 по 1982 год.
Необходимо отметить, что несмотря на обоснованно высокую репутацию Махмуда Доулатабади в Иране и зарубежное признание российский читатель совершенно не знакома с его творчеством. На русский язык его произведения никогда не переводились. На русском языке исследования творчества Махмуда Доулатабади представлены только обобщающими очерками о современной иранской литературе Дж. Дорри в работах: «Персидская проза XX в.» (1998), «История персидской литературы XIX – XX веков» (1999) и «Персидская литература XX века» (2005).
Вместе с этим, произведения Доулатабади в последнее время активно переводятся на европейские языки, в особенности на английский. Имеется довольно широкий круг критических статей на английском языке. В западном литературоведении ведется дискуссия, затрагивающая вопрос образа женщины как в современной иранской литературе в целом, так и в творчестве Махмуда Доулатабади, в частности. На персидском языке значительное количество работ посвящено его роману «Келидар», есть критические статьи, анализирующие форму рассказа, повести, романа.
Опираясь на уже сложившиеся подходы в иранской и западной критической литературе, предлагаемая работа содержит сравнительное исследование ряда произведений Махмуда Долутабади в русле идейно-художественного анализа ключевых женских образов. Диссертация состоит из трех основных частей, введения и заключения.
В первой части настоящей работы кратко освещен творческий и жизненный путь Махмуда Доулатабади, основанный на таких источниках, как печатные и записанные на видео интервью писателя, которые он дал западным изданиям в последние годы. Кроме них была использована также книга иранских журналистов Феридуна Фарьада и Амирхасана Чехелтана «Мы тоже люди» (1994), составленная из бесед с Доулатабади. Глава представляет взгляд писателя на проблемы искусства и истории, приводит примеры его детских воспоминаний и впечатлений.
Вторая часть работы посвящена эволюции и систематизации образа женщины в современной иранской литературе, с определением места героинь Махмуда Доулатабади в сложившейся парадигме литературных направлений и образов.
Третья и последняя часть диссертации представляет собой непосредственно исследование образа женщины в творчестве писателя.
В качестве приложения к работе представлен перевод отрывка романа «Пропавший Солуч» на русский язык, выполненный по тегеранскому изданию 2014 г. Соответствующий отрывок на языке оригинала также прилагается.
Целью настоящей работы является исследование образа женщины в произведениях Махмуда Доулатабади на фоне изменений в иранском обществе 60-80х гг. ХХ в.
В соответствии с поставленной целью исследования сформулированы следующие задачи:
Определить стиль произведений Махмуда Доулатабади и их место в современном литературном процессе в Иране;
Исследовать социальный фон происходящих в 60-80гг. ХХ в. изменений в общественном сознании в Иране, на котором происходит развитие женских образов в произведениях Махмуда Доулатабади;
Исследовать женские образы, характеры и типы в произведениях М. Доулатабади и их роль в общественной и семейной жизни на фоне эволюции образа женщины в современной иранской литературе в целом.
Объектом исследования являются женские персонажи четырех произведений М. Доулатабади: повестей «История Баба Собхана» (1970) и «День и ночь Юсуфа» (1973), романов «Пропавший Солуч» (1977) и «Гибель полковника» (1981). Эти произведения были выбраны с учетом их литературной значимости и особой функциональной роли представленных в них женских образов.
Научная новизна исследования состоит в том, что настоящая работа является первой, выполненной на русском языке работой, рассматривающей как литературно-художественные аспекты творчества М. Доулатабади, так и социально-исторический фон его произведений. Также в работе сделана попытка систематизировать представления о динамике развития образа женщины в иранской литературе ХХ-ХХI вв.
В настоящей работе названия произведений писателя передаются в переводе на русский язык; первое упоминание изучаемых произведений приводится и в транскрипции. Все цитаты приводятся в переводе на русский язык, за исключением Главы 3.5 Стиль и язык, в которой рассматривается соответствие персидского оригинала и перевода на русский и английский языки.
Творчество Махмуда Доулатабади, по его собственным словам, – это летопись формирования общества нового типа в Иране. Весь его литературный багаж подобен историческим зарисовкам сложных социальных отношений в стране в этот период. Писатель, родившийся и выросший в иранской провинции, крепко связан с народом Ирана, его языком, традицией, культурой, хорошо понимает и чувствует происходившие в те годы в стране глубинные изменения.
В настоящей работе была предпринята попытка проследить динамику развития образа женщины в иранской современной литературе с начала XX до начала XXI в. и рассмотреть образ женщины в творчестве М. Доулатабади, сопоставив изображение женских персонажей в его произведениях и в творчестве современных иранских писателей разных периодов и направлений.
Изучение биографии писателя, его взглядов на литературу и искусство, а также его творческого пути показало, что важнейшим этапом становления М. Доулатабади как писателя стал начальный период его жизни, т.е. годы жизни в деревне. Именно в этот период сформировалось его мировоззрение, в дальнейшем этот период стал для писателя источником вдохновения и оказал значительное влияние на его творчество.
Проведенная во второй части работы систематизация подхода к изображению женских персонажей в новой иранской литературе определила важнейшие этапы развития женского образа в литературе Ирана ХХ в, среди которых можно выделить два основных подхода: образ женщины, основанный на традиционных мотивах противостояния женщины и общества и противопоставления «божественная возлюбленная – падшая женщина» и образ, сложившийся под влиянием развития собственно женской литературы, изучающий мировоззрение женщины, исследующий ее психологию и эмоциональный мир.
Третья часть посвящена раскрытию образа женщины в творчестве писателя, на примере четырех выбранных произведений: повестей «История Баба Собхана» и «День и ночь Юсуфа» и романов «Пропавший Солуч» и «Гибель полковника». Анализ социально-исторического фона, на котором развиваются сюжеты выбранных произведений, показал, что важнейшей темой, раскрытой писателем в произведениях, является тема перехода иранского общества от позднего феодализма к современному обществу городского типа.
Второй раздел главы рассматривает проблему места женщины в обществе. Проведя сравнительный анализ женских персонажей выбранных произведений Махмуда Доулатабади, а также параллель с женскими образами в произведениях других иранских писателей, таких как Мортаза Мошфек Каземи, Садек Хедаят и Симин Данешвар, мы пришли к выводу, что реалистический подход Махмуда Доулатабади к изображению роли женщины в иранском обществе во многом перекликается с традиционным для иранской литературы видением вопроса и не является уникальным или новаторским.
В третьем разделе главы рассматриваются отношения героинь произведений с мужем, детьми и родителями. М. Доулатабади реалистично описывает существующий в Иране семейный уклад, где роль женщины во многом зависит от ее места в обществе, делая акцент на подчиненном положении женщины по отношению к мужчине как в общественной, так и в семейной жизни.
В четвертом разделе рассматривается вещный мир женщины. В изучаемых произведениях Махмуда Доулатабади объекты вещного мира являются частью гендерной характеристики женских образов, своего рода предметными маркерами их социальных функций, что выражается в акцентированном внимании писателя к изображению повседневного быта, медной кухонной посуды, спальных мест, надворных построек и т.п.
В последнем разделе главы рассматривается язык и стиль произведений Махмуда Доулатабади. Отличительной чертой произведений писателя является активное использование разговорной речи, диалектных форм, фольклорного элемента и поэтических приемов.
Изучив вопрос, мы пришли к выводу, что подход М. Доулатабади к изображению женщины представляет собой традиционное для персидской литературы использование мотива противостояния женщины и общества и противопоставления «божественная возлюбленная – падшая женщина». Подобный подход продиктован, как представляется, преобладанием в произведениях М. Доулатабади мужского мировоззрения, которое не позволяет автору глубоко проникнуть в женскую психологию, наделить героинь произведений качествами, присущими исключительно женщинам. Традиционные для иранской литературы образы героинь произведений Махмуда Доулатабади, такие как Мерган, Хаджер, Шоукат, Аделе, мать Юсуфа, Фахри-ханум и другие во многом похожи на героинь произведений Симин Данешвар, Садека Хедаята, Мортаза Мошфека Каземи и Али Мохаммада Афгани. Например образ Зари, героини романа Симин Данешвар «Савушун», во многом перекликается с образом Мерган из «Пропавшего Солуча» М. Доулатабади, а образ возлюбленной главного героя романа «Слепая сова» Садека Хедаята можно сравнить с образом Шоукат, невестки старика Собхана из «Истории Баба Собхана» Доулатабади.
Творчество реалиста Махмуда Доулатабади является значимым для иранской современной литературы. Произведения писателя важно изучать как в качестве литературно-художественного явления, иллюстрирующего процессы, происходящие в иранской современной литературе, так и в качестве языкового явления, отражающего происходящее в современном персидском языке.
Представляется, что данная работа могла бы стать отправной точкой для более глубокого исследования образа женщины в новой иранской литературе.
Последние выполненные заказы
Хочешь уникальную работу?
Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!