ДИНАМИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ В КОНЦЕПТОСФЕРЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫn(НА МАТЕРИАЛЕ КОНЦЕПТОСФЕР COUNTRY HOUSE И УСАДЬБАnВ АНГЛИЙСКОЙ И РУССКОЙ ЯЗЫКОВЫХ КАРТИНАХ МИРА)
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ 13
КОНЦЕПТОСФЕР COUNTRY HOUSE И УСАДЬБА В АНГЛИЙСКОЙ И
РУССКОЙ ЯЗЫКОВЫХ КАРТИНАХ МИРА
1.1. Концептосфера как исследовательская модель в гуманитарном 13
знании
1.1.1 Использование термина «концептосфера» в гуманитарных науках 13
1.1.2 Принципы и методы моделирования концептосферы 17
1.1.3 Типология концептов как составляющих концептосферы 22
1.2 Метафора как способ гносеологической концептуализации 28
1.3 Эхо-радиус как этап актуализации концепта 32
1.4 Национальная концептосфера как источник концептосфер 41
COUNTRY HOUSE и УСАДЬБА
ВЫВОДЫ ПО I ГЛАВЕ 49
ГЛАВА II. СОСТАВ И СТРУКТУРА КОНЦЕПТОСФЕРЫ COUNTRY 51
HOUSE В АНГЛИЙСКОМ УСАДЕБНОМ РОМАНЕ НА ФОНЕ
КОНЦЕПТОСФЕРЫ УСАДЬБА В РУССКОМ УСАДЕБНОМ РОМАНЕ
2.1. К вопросу об имени концептосферы 51
2.2 Корреляция семантических признаков имени концептосферы и 58
состава английской национальной концептосферы
2.3 Усадебный роман как концептуализирующий дискурс 62
2.4 Функции концептосфер COUNTRY HOUSE и УСАДЬБА 71
в сюжете усадебного романа
2.5 Речевая ситуация как способ актуализации концептосферы 78
COUNTRY HOUSE в романе Дж. Остин “Pride and Prejudice”
и концептосферы УСАДЬБА в романе И.С. Тургенева «Дворянское
гнездо»
2.6 Речевая ситуация как способ актуализации концептосферы 93
COUNTRY HOUSE в романе Дж. Остин “Mansfield Park”
2.7 Лексическая репрезентация понятийных, ценностных и образных 99
признаков ядерной концептуальной триады HOUSE/HOME – FAMILY –
HERITAGE
ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ 111
ГЛАВА III. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КОНЦЕПТОСФЕР COUNTRY 113
HOUSE И УСАДЬБА В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ
ДИСКУРСИВНЫХ ПРОСТРАНСТВАХ XX-XXI ВЕКОВ
3.1 Особенности актуализации концептосфер COUNTRY HOUSE и 113
УСАДЬБА в английских и русских художественно-литературных
текстах XX века
3.2 Особенности актуализации концептосфер COUNTRY HOUSE и 134
УСАДЬБА в английских и русских рекламных текстах
3.3 Концептосферы COUNTRY HOUSE и УСАДЬБА в языковом 150
сознании представителей английской и русской лингвокультур ХХI в.:
опыт экспериментального исследования
ВЫВОДЫ ПО III ГЛАВЕ 160
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 162
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 165
ПРИЛОЖЕНИЕ 193
По утверждению М. Я. Блоха, современная наука работает с двумя
вариантами картины мира: концептуальной, опосредованной языком, и
языковой, содержащейся внутри системы языка [Блох, 2007, с. 101]. Понятие
концептосферы, позволяющее отразить взаимообусловленность сущностных
характеристик языковых явлений, доказало свою особую эффективность в
текстовых исследованиях. При анализе системы концептов, вербализованных
в тексте, необходимо учесть различия в их статусе, изучить характер
взаимосвязей и пересечений концептуальных полей, а также иметь в виду
свойство вариативности концептуального содержания. Восприятие
концептосферы как динамической структуры определяется представлением о
её развитии и/или разложении под влиянием временного фактора.
Англоязычные термины ‘literature of the English country house’, ‘country
house novel’, ‘country house poem’, и русские «усадебный роман», «усадебная
повесть», «усадебный текст» описывают значимый компонент национального
литературного процесса, легший в основу разработанной, прочной жанровой
традиции. Как отечественные [Дмитриева, Купцова, 2008; Доманский, 2006;
Саркисова, 2009; Щукин, 2008], так и зарубежные [Duckworth, 1994; Kelsall,
1993; Leavis, 1983; Lucas, 2001] исследователи отмечают хронотопическую
функцию усадьбы в художественном тексте, обусловливающую
типологическое родство произведений, принадлежащих разным авторам и
разным эпохам. Отражая в тексте феномен материальной культуры из числа
тех, что определяют национальное самосознание, усадебный роман
представляет собой интересный материал для лингвоконцептологического
исследования.
Диссертационное исследование выполнено в рамках
лингвокультурологического направления концептуального анализа и
посвящено описанию динамических процессов в составе и
функционировании концептосферы лингвокультуры, рассмотренных на
примере концептосфер COUNTRY HOUSE и УСАДЬБА в английской и
русской языковых картинах мира.
Актуальность исследования обусловлена, в первую очередь,
заинтересованностью современной лингвистики в исследовании процессов
концептуализации и категоризации как механизмов человеческого мышления,
а также вниманием гуманитарной науки к наследию усадебной культуры как
источнику ценных исторических сведений и многомерного влияния на жизнь
общества. Обращение к генезису социокультурных процессов способствует
укреплению междисциплинарных связей лингвистики, культурологии и
литературоведения на широком эмпирическом материале (как
художественных, так и нехудожественных текстов). Вклад данного
исследования в решение задач теоретической лингвистики определяется
расширением типологической классификации концептуальных феноменов, а
также дополнением и уточнением представлений о специфике
взаимодействия различных видов дискурса и особенностях их влияния на
динамические процессы в концептосфере лингвокультуры.
Объектом исследования является концептосфера лингвокультуры.
Предмет изучения составляют вербальные манифестации
динамических процессов в концептосфере лингвокультуры.
Целью данной работы является описание и анализ вербальных
манифестаций динамических процессов в концептосфере лингвокультуры на
материале концептосферы COUNTRY HOUSE в английской языковой
картине мира и УСАДЬБА в русской языковой картине мира.
Достижение поставленной цели предполагает круг подлежащих
решению задач:
• выявить и описать роль литературного жанра как
концептуализирующего дискурса для формирования
концептосферы;
• определить основные формы и виды эталонной актуализации
составляющих концептосферы в концептуализирующем дискурсе;
• проследить характер актуализации концептосферы в различных
типах дискурса (художественно-литературном, рекламном,
повседневном);
• выявить основные этапы динамических трансформаций состава и
взаимосвязей концептосферы (внутренних и внешних) на примере
концептосфер COUNTRY HOUSE и УСАДЬБА от XIX века до
современности;
• ввести в употребление термин «эхо-радиус» для описания динамики
развития концептосферы.
Решение данных задач потребовало привлечения целого комплекса
методов, как общенаучных, в числе которых анализ, систематизация,
обобщение и верификация теоретического и эмпирического материала, так и
сугубо лингвистических. Ведущим методом лингвистического исследования
стал метод концептуального анализа, в рамках которого привлекались также
методики семантического, качественно-количественного, стилистического
анализа текста, а также элементы дискурсивного и дефиниционного анализа.
Кроме того, мы прибегали к программным инструментам компьютерного
анализа частотности и такому методу, как ассоциативный эксперимент с
использованием средств Интернет-коммуникации. Для формирования
исследовательского корпуса эмпирического материала использовался метод
сплошной выборки.
Научная новизна диссертационного исследования определяется его
основной задачей – рассмотреть концептосферу лингвокультуры как
динамический, «дрейфующий» феномен, изучив условия её формирования и
векторы её реализации и используя термины «концепт» и «концептосфера» с
учётом междисциплинарного характера исследования, что открывает
перспективы для дальнейшего выявления концептуальных корреляций между
художественными и нехудожественными текстами.
Теоретическая значимость исследования определяется взаимным
обогащением лингвокогнитивного и лингвокультурного подходов к тексту, а
также введением нового термина «эхо-радиус концепта», обладающего
определённым гносеологически потенциалом применения в концептуальных
исследованиях и научном дискурсе.
Результаты исследования будут иметь практическую ценность при
разработке учебных курсов по лингвокультурологии, межкультурной
коммуникации, теории языка, а также английской филологии, истории
европейской литературы. Исследование содержит тематически отобранный и
систематизированный теоретический и эмпирический материал, который
может послужить основой для дальнейшего изучения английской
национальной концептосферы в рамках научных работ различного уровня.
Материалом исследования послужили тексты английской и русской
литературы: романов Дж. Остин «Sense and Sensibility», «Pride and Prejudice»,
«Mansfield Park», «Emma», «Persuasion», «Northanger Abbey»; И. Во
«Brideshead Revisited»; А. Мёрдок «An Unofficial Rose»; И. С. Тургенева
«Дворянское гнездо», «Отцы и дети»; тексты рекламного характера из
печатных и цифровых источников массовой информации (список приводится
в разделе «Источники иллюстративного материала»); данные Британского
национального корпуса английского языка (BNC) и Национального корпуса
русского языка (НКРЯ), а также данные, полученные в ходе проведения
ассоциативного эксперимента с участием 50 носителей английского языка и
50 носителей русского языка. Исследовательский корпус составил более 2500
страниц художественного текста на русском и английском языках, более 300
фрагментов рекламного дискурса на русском и английском языках общим
объёмом, эквивалентном 100 страницам печатного текста, а также 100
реакций информантов, полученных в результате ассоциативного
эксперимента.
Методологическую базу исследования составили исследования
отечественных и зарубежных филологов в области когнитивной лингвистики:
(С. А. Аскольдов, А. П. Бабушкин, А. В. Колмогорова, Е. С. Кубрякова,
З. Д. Попова, И. А. Стернин, Р. М. Фрумкина, G. Fauconnier, G. Lakoff и др.),
лингвокультурологии (А. Вежбицкая, С. Г. Воркачев, В. И. Карасик,
С. Х. Ляпин, В. А. Маслова, А. В. Павловская, Е. М. Перелыгина,
С. Г. Проскурин, Г. Г. Слышкин, Ю. С. Степанов и др.), психолингвистики
(Е. Г. Гусар, А. А. Залевская), литературоведения (Г. А. Анджапаридзе,
Е. Ю. Гениева, Н. М. Демурова, И. В. Кабанова, M. Bradbury, A. Duckworth,
A. Kettle), философии (Р. Барт, Д. А. Беляев, А. А. Григорьев, А. Ф. Лосев),
культурологии (O. Cook, D. Cruickshank, M. Girouard, M. Miers и др.).
На защиту выносятся следующие положения:
1. Концептосфера лингвокультуры подвержена динамическим
изменениям, определяемым движением от эталона как первичного, наиболее
раннего примера актуализации концептосферы к её эхо-радиусу –
пространству бытования концептосферы, ограниченному дискурсивными и
хронологическими рамками и характеризующемуся сохранением
понятийного компонента, переосмыслением ценностно-аксиологического
компонента и функциональной трансформацией образно-перцептивного
компонента составляющих её концептов.
2. Источником эталонной актуализации концептосферы может
являться литературный жанр, выступающий в качестве
концептуализирующего дискурса. Для концептосфер COUNTRY HOUSE и
УСАДЬБА концептуализирующим дискурсом является литературный жанр
country house novel / усадебный роман, где средством объективации
понятийных, ценностных и образных признаков концептов, составляющих
ядро концептосферы – HOUSE/HOME/ДОМ – FAMILY/СЕМЬЯ –
HERITAGE/НАСЛЕДИЕ – выступает контекст речевых ситуаций
«родственная/дружеская беседа», «визит», «бал/приём», «экскурсионное
посещение», вербализованных в ключевых точках нарративной схемы
усадебного романа. Эталонная актуализация концептосферы характеризуется
тесной и сбалансированной взаимосвязью концептов ядерной триады, а
также равновесием позитивной и негативной оценочности в их ценностно-
аксиологическом компоненте.
3. Эхо-радиус концептосфер COUNTRY HOUSE и УСАДЬБА в
английской и русской лингвокультуре XIX-XXI вв. включает в себя три
концептуальных слоя. Актуализацию концептосферы на первом эхо-радиусе
определяют разнонаправленные процессы осознания концептосферы как
части национальной культуры, с одной стороны, и субъективной её
критической интерпретации – с другой. При сохранении номенклатуры
понятийных признаков концептов, составляющих ядро концептосферы,
признаки ценностного и образного компонента приобретают «двойников» с
противоположным оценочным знаком. Переход на второй эхо-радиус
происходит с закреплением стереотипных атрибутивных черт,
приписываемых понятийной составляющей концептосферы, и
преобладанием негативно-критической оценки в ценностно-аксиологическом
сегменте её структуры.
4. На третьем эхо-радиусе актуализации концептосферы происходит её
выход за пределы художественно-литературного дискурса в сферу рекламы и
массовой культуры. Эксплуатация лингвокультурной концептосферы как
коммерческого продукта а) тяготеет к поверхностному слою культурных
аллюзий, сужению репертуара лексико-грамматических средств
вербализации; б) характеризуется неравномерностью актуализации
оригинального состава понятийных и ценностных признаков, что
проявляется, в частности, в исключении негативной оценочности и адаптации
признаков ценностного компонента концептосферы к целям заказчика
рекламы.
5. На современном этапе функционирования концептосферы в
языковом сознании носителей языка наблюдается процесс её «расщепления»,
при котором возникают: 1) деперсонализованный образ, принимающий
форму знака-индекса объекта массовой культуры и 2) выполняющий
компенсирующую функцию доместикализованный образ, строящийся на
эмоциональном опыте языковой личности. Каждый из образов воспроизводит
часть понятийных признаков эталонной концептосферы в соответствии с
характером актуализации одного из ядерных концептов
(HOUSE/HOME/ДОМ). В первом случае наблюдается процесс
выхолащивания ценностно-аксиологических и образных признаков
концептосферы, во втором случае – замещение эталонного содержания
ценностно-аксиологического и образного компонентов концептосферы
смыслами и образами из персонального жизненного опыта представителей
лингвокультуры.
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования
были изложены в докладах и сообщениях на Международных и
Всероссийских научно-практических конференциях: III Международная
научно-практическая конференция «Молодёжь и наука: Реальность и
будущее» (Невинномысск, 2010 г.), Международная заочная научно-
методическая конференция «Лингвогуманитарное образование в
пространстве технического вуза» (Томск, 2011 г.), Международная научная
конференция «Проблемы современной лингвистики и методики
преподавания языковых курсов» (Кемерово, 2012), II Международная научно-
практическая конференция молодых исследователей «Диалог культур в
аспекте языка и текста» (Красноярск, 2013 г.), Международная научно-
практическая конференция «Проблемы и перспективы языкового образования
в XXI в.» (Новокузнецк, 2013 г.).
Промежуточные этапы и конечные результаты исследования
обсуждались на научно-методологических семинарах «Актуальные проблемы
современной лингвистики» на факультете иностранных языков Кузбасской
государственной педагогической академии, а также на заседаниях кафедры
теории и методики преподавания романо-германских языков Центра
педагогического образования Новокузнецкого филиала-института
Кемеровского государственного университета. Основные положения работы
изложены в 8 публикациях, в том числе в 4 статьях, размещённых в ведущих
научных рецензируемых журналах, определённых ВАК РФ:
1. Рябцева М.А. Эхо-концепт в ряду других концептуальных
феноменов [Текст] / М.А. Рябцева // Вестник Кемеровского государственного
университета. – Кемерово. – 2012. – №4 (52). – Т.4. – С.131-135.
2. Рябцева М.А. Концептосфера английской лингвокультуры
УСАДЬБА в динамическом аспекте [Текст] / М.А. Рябцева // Филология и
человек. – Барнаул. – 2013. – №1. – С. 133-138.
3. Рябцева М.А. Речевая ситуация как способ актуализации концепта
(на материале романа Дж. Остин «Гордость и предубеждение») [Текст] / М.А.
Рябцева // Вестник Кемеровского государственного университета. –
Кемерово. – 2015. – №1 (61). – Т.4. – С.182-188.
Предлагаемое в данной работе исследование лингвокультурных
концептосфер COUNTRY HOUSE и УСАДЬБА имело целью описание и
анализ вербальных манифестаций динамики эволюционных процессов,
связанных с функционированием концептосферы в дискурсах различных
типов. Состав исследуемых концептосфер был выявлен посредством
дефиниционного анализа значений лексической единицы – имени
концептосферы и его синонимов, а также статистического анализа данных
национальных корпусов английского и русского языков. Для реконструкции
концептосферы в рамках данного исследования оказалась продуктивной
традиционная ядерно-полевая модель, а также предложенное нами понятие
эталона и эхо-радиуса концептуальной актуализации, определяемых
хронологическими и дискурсивными рамками.
Существующий контекст научных работ лингвокогнитивной,
литературоведческой и культурологичекой направленности демонстрирует,
что лингвокультурный концепт дома находит обширное отражение как в
фольклорном (паремическом) дискурсе, так и в художественно-литературном.
В английской литературе выделяется жанр country house novel, в русской –
аналогичный и исторически связанный с ним усадебный роман. Поскольку
русская лингвокультура демонстрирует хронологически более позднюю
актуализацию концептосферы УСАДЬБА, что данные английской
лингвокультуры рассматривались как первичные, с вниманием к
специфичности или аналогии, обнаруживаемым русской лингвокультурой. С
опорой на точку зрения А. Д. Шмелева и Е. Я. Шмелевой о способности
жанра генерировать собственную концептосферу был проведён сочетающий
приёмы лингвокогнитивного и литературоведческого подходов анализ
названного жанра как концептуализирующего дискурса, представляющего
эталон актуализации исследуемой концептосферы. В жанровом архетипе,
заданном в английской литературе творчеством Дж. Остин, а в русской –
призведениями И.С. Тургенева, концептосферы COUNTRY HOUSE и
УСАДЬБА реализуют набор потенциальных сюжетообразующих функций и
организуют нарративную схему как цепь речевых ситуаций (контекстов
речевого взаимодействия) нескольких типов: «родственная/дружеская
беседа», «визит», «бал/приём», «экскурсионное посещение».
Микротематический анализ позволил выявить номенклатуру признаков
понятийного, ценностного и образного компонента концептов-составляющих
исследуемых концептосфер. На основании частотности актуализации этих
признаков было определено ядерное положение концептуальной триады
HOUSE / HOME (ДОМ) – FAMILY (СЕМЬЯ) – HERITAGE (НАСЛЕДИЕ) и
объединяющая роль общего для триады признака образного компонента
harmony/гармония.
Дальнейшие этапы динамики исследуемой концептосферы
рассматривались исходя из её функционирования вне оригинального жанра,
так как усадебный роман отличается высокой устойчивостью и осознанной
тенденцией к самокопированию, в то время как заимствование
сформированной им концептосферы в произведениях более широкой
проблематики придало её реализации аспектную новизну. Рассмотренные в
этой части работы тексты И. Во, А. Мёрдок и других современных
английских авторов, а также русских авторов ХХ века существуют в
насыщенном поле интертекстовых ссылок, в связи с мотивами памяти,
прошедшего времени, детства, волшебства. Через приобретение «двойников»
актуализация ценностного и образного признаков компонентов
концептосферы смещается к негативному полюсу, что трактуется как реакция
на стереотипизацию представлений. Актуализация концептосферы
английского языка COUNTRY HOUSE отличается последовательностью и
непрерывностью в литературном дискурсе, в то время как актуализация
русской концептосферы УСАДЬБА в условиях сжатых хронологических
рамок уже на эталонном этапе демонстрирует характерную для первого эхо-
радиуса символизацию и снижение эмоционально-оценочного фона, затем
имеет место критический разрыв, результатом которого выступает
фрагментарность и размытость, наблюдаемая в актуализации концептосферы
на современном этапе.
Завершая своё существование в качестве актуального исторического
феномена, усадьба получает новую жизнь в качестве товара, вместе с
которым потребителю продаются его же стремления, надежды и мечты о
лучшей версии себя самого. Переход концептосферы COUNTRY HOUSE из
литературной в рекламную сферу бытования полностью нивелирует
актуализацию негативной оценочности.
Таким образом, эталон языковой реализации концептосферы в данной
работе связывается с хронологически первичным примером в тексте
(текстах), отвечающий критериям развёрнутости и связности, а также
цитируемости как в культурном пространстве изучаемой языковой общности,
так и за её пределами. Эталон характеризуется тесной
взаимообусловленностью и сбалансированностью элементов ядра
концептосферы, а также нулевой суммой актуализации оценочного
компонента. Сохранение идентичности концептосферы в дальнейшем
определяется сохранением состава её ядра, в то время как ключевые этапы
динамики концептосферы отмечены смещением акцента на тот или иной
элемент. Явление, называемое в данной работе эффектом эха, связано с
градацией оценочного компонента (нейтральный – субъективный –
преимущественно негативный – абсолютно позитивный) и реализуется через
приёмы композиционного параллелизма и цитатности. Сопоставление
концептосфер английской и русской лингвокультур свидетельствует об
универсальности выявленных принципов.
В данной работе были обозначены перспективные направления
исследования динамики концептосферы, порождённой в рамках отдельного
литературного жанра, при выходе её за жанровые рамки, а в дальнейшем и за
пределы художественно-литературного дискурса. Развитию высказанных в
работе идей будет служить дальнейшее изучение концептуальных
трансформаций при заимствовании и адаптации концептосфер между
языковыми картинами мира.
Помогаем с подготовкой сопроводительных документов
Хочешь уникальную работу?
Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!