Драматургия Андреаса Грифиуса и ее сценическое воплощение в Германии XVII века

Старикова Анна Руслановна
Бесплатно
В избранное
Работа доступна по лицензии Creative Commons:«Attribution» 4.0

Введение……………………………………………………………………………3
Глава первая. Биография Андреаса Грифиуса…………………………………20
Глава вторая. Первые драматургические произведения
разных жанров……………………………………………………………………36
§ 1. Школьная драма (латиноязычная)…………………………………………36
§ 2. Первая трагедия «Лев Армянин» (немецкоязычная)……………………..42
§ 3. Трагикомедия «Корденио и Целинда»…………………………………….49
Глава третья. Трагедии «мученического» цикла………………………………55
§ 1. «Карл Стюарт» (первая из «мученического» цикла,
«политическая»)………………………………………………………………….55
§ 2. «Папиниан» (третья трагедия из «мученического цикла,
«этическая»)………………………………………………………………………69
Глава четвертая. Историческая реконструкция спектакля 1655 г.
по пьесе «Екатерина Грузинская» (вторая трагедия «мученического»
цикла, «религиозная»)…………………………………………………………..80
Глава пятая. У истоков «Бюргерской» комедии и окказиональные
придворные действа……………………………………………………………..99
§ 1. «Петер Сквенц» − первая комедия А. Грифиуса………………………….99
§ 2. Гезангшпили – придворные театральные действа «к случаю»..………..107
§ 3. «Горрибиликрибрифакс» (у истоков «бюргерской» комедии)…………120
Глава шестая. Драматургия Грифиуса в театральной реальности
Германии XVII в………………………………………………………………..124
§ 1. К вопросу формирования предпосылок национального
театра в Германии………………………………………………………………124
§ 2. Хронологический перечень выявленных постановок
по пьесам Грифиуса в XVII в.…………………………………………………130
§ 3. Хронологическая таблица первых изданий и постановок пьес
А. Грифиуса……………………………………………………………………..133
§ 4. Театральные труппы, представлявшие пьесы Грифиуса
в Германии второй половины XVII в…………………………………………134
Заключение………………………………………………………………………142
Список использованной литературы………………………………………….148
Приложения…………………………………………………………………….168

Во Введении автор впервые в российской гуманитарной науке представил подробно процесс освоения и постижения творчества Андреаса Грифиуса исследователями (филологами и театроведами), начиная с его истоков в первой половине XVIII в., когда его личностью и творчеством
заинтересовались национальные немецкие ученые, и, оканчивая исследованиями европейских историков театра, опубликованных в последние десятилетия XXI в. В этом процессе изучения жизни и деятельности Грифиуса автор диссертации сделал упор на исследование, кроме поэтического творчества, прежде всего, его драматургии (введя в научный оборот большое количество мало известных источников, в основном, немецкоязычных и польских, как печатных, так и рукописных).
Автор изучил также и существующую литературу, посвященную заявленной теме, российских ученых; такие труды принадлежат, в основном, филологам и литературоведам. Но так как, до сих пор не существовало ни одного российского театроведческого исследования, в полной мере посвященного драматургии А. Грифиуса и ее сценических постановок, как области театральной культуры Германии середины XVII в., а не только как части ее литературы, масштаб Грифиуса-драматурга оказалось представить невозможным.
Глава первая. Биография А. Грифиуса. Автор диссертации, погрузившись в материалы, касающиеся обстоятельств жизни Грифиуса и создания его произведений, пришел к выводу, что многие ранее спорные моменты в его творчестве могут быть разрешены, если обратить более пристальный взгляд на его биографию, т.к. именно в ней кроется ключ ко многим разгадкам. Источниками сведений автору послужили: многочисленные книги европейских авторов по истории Силезии и Германии, ее театральной жизни, и отдельные монографии, посвященные Грифиусу. А также частично опубликованные некоторые из подлинных, сохранившихся его дневников, которые он вел на латинском языке. В результате автор диссертации составил впервые биографию Андреаса Грифиуса в поэтапном ее освоении предшествующими исследователями, и в полном объеме вводит ее в российскую гуманитарную науку.
При подробном изучении фактов биографии Грифиуса автор диссертации столкнулся с проблемой неоднозначного восприятия
обстоятельств его жизни в разных национальных научных сообществах. В основном творчество и жизнь Грифиуса привлекали немецких ученых, т.к. Грифиус был этническим немцем. Однако, то обстоятельство, что его родина располагалась в Силезии, уже тогда причислявшейся к польским территориям, наложило отпечаток двойственности на вопрос его национальной принадлежности. И немцы, и поляки считали Грифиуса деятелем своей культуры. Его называли своим национальным автором и поляки, несмотря на то, что сам Грифиус считал себя этническим немцем. Он жил и рос на территории, занимаемой современной Польшей, а также часто обращался к польской истории в некоторых своих произведениях, но родной язык его был немецкий, а писал он сначала на латыни и впоследствии на немецком.
Пользуясь источниками информации о жизни и творчестве Грифиуса с двух сторон (исследователей польских и немецких, подчас не совпадающих в оценках), автору диссертации пришлось по-своему посмотреть на многие явления и моменты его жизни и творчества.
Жизнь самого Андреаса Грифиуса, насыщенная невероятными событиями, могла бы послужить материалом для увлекательного исторического романа, так как он жил и формировался как личность и литератор в один из самых противоречивых и драматичных периодов истории Германии – в годы Тридцатилетней войны.
Глава вторая. Первые драматургические произведения разных жанров. Глава состоит из трех параграфов.
§ 1. Школьная драма (латиноязычная), посвящен ранним драматургическим произведениям Грифиуса, а именно его драмам, написанным в школьные года и являвшимися школьными по своей форме и содержанию, написанными на латыни.
Для анализа и исследования школьных произведений Грифиуса автору диссертации потребовалось ознакомиться с трудами авторитетных риториков данного жанра, прежде всего с трудами Скалигера, Понтана и Масена.
Свою первую школьную драму «Herodes» (Ирод) Грифиус написал, еще будучи учеником школы в Гёрлице в 1635 г. Она была основана на библейском сюжете об избиении младенцев.
Вторая школьная драма «Parnassus Renovatus», (Новый Парнас) была создана Грифиусом в 1636 г. во время обучения в Академической гимназии в Данциге.
В 1640-е гг. во времена учебы в университете г. Лейдене Грифиусом была создана третья ученическая пьеса «Die Sieben Brüder, oder Die Gibeoniter» (Семь братьев, или Гаваонитяне). Написанная по латыни, она опиралась не только на иезуитские поэтики, но и на вполне конкретное произведение − на драму голландского драматурга Йоста ван ден Вондела «Братья» (ок. 1640).
§ 2. Первая трагедия «Лев Армянин» (немецкоязычная). В 1650 г. Грифиус завершил и опубликовал свою первую трагедию, написанную им по-немецки, явившуюся первой литературной пьесой немецкого театра, созданной на национальном языке, – «Ein Fürsten-Mörderisches Trawer-Spiel / genant. Leo Armenius» (Лев Армянин, или Цареубийство, работу над которой он начал в 1647 г. во время пребывания в Страсбурге.
В пьесе Грифиуса рассказывается о последнем дне жизни византийского императора Льва V Армянина. Известна постановка данной пьесы в Кёльне в 1651 г. труппой Джорджа Джоли (Йориса Йоллифуса), а также и другие (см. гл. 6, п. 2).
§ 3. Трагикомедия «Карденио и Целинда». Работа над единственной трагикомедией (как определил автор диссертации жанр данной пьесы) «(Карденио и Целинда. Или несчастливые влюбленные. Траги-игра» («Cardenio und Celinde, Oder Unglücklich Verliebete. Trauer-Spiel») была начата Грифиусом, по его собственному признанию, еще во время его заграничного путешествия после окончания университета (1644−1648). Автор диссертации подробно разбирает возможные первоисточники этой пьесы. Впервые драма была опубликована в 1657 г. В отличие от других его
трагедий, действующими лицами этой пьесы являются представители бюргерской среды – молодые люди из университетского итальянского города Болоньи. До сих пор известно лишь об одной постановке трагедии Грифиуса «Корденио и Целинда» в 1660 г. в Елизаветинской гимназии в Ульме, на той самой знаменитой «итальянской сцене» Фуртенбаха, дававшей возможности произвести множественные чудесные превращения в декорационном оформлении ее (см. гл. 6, п. 2).
Глава третья. Трагедии «мученического» цикла. Глава состоит из двух параграфов.
Период с 1657 по 1659-й оказался самым плодотворным в драматургии Грифиуса − он создал три трагедии: «Екатерина Грузинская, или Несокрушимая Стойкость» (Catharina von Georgien. Oder Bewehrete Beständigkeit, 1657), «Убиенное Величество, или Карл Стюард − король Великобритании» (Ermordete Majestät. Oder Carolus Stuardus König von Groß Britannien, 1657) и «Великодушный страдалец − основоположник права, или Умирающий Эмилий Павел Папиниан» (Großmüttiger Rechts-Gelehrter / Oder Sterbender Aemilius Paulus Papinianus, 1659). Именно эти пьесы составляют единый цикл, названный исследователями впоследствии «мученическим». Каждая трагедия, входящая в данный цикл рассказывает о герое-мученике, страдающего за свою Веру или Убеждения: религиозные, политические, этические. Все они рассказывают о последнем дне жизни героев, обрывающих свое Земное бытие Духовным подвигом.
§ 1. «Карл Стюард» (первая из «мученического» цикла, «политическая»). Она была написана Грифиусом под впечатлением от беспрецедентного, современного ему, исторического события − казни 30 января 1649 года в Лондоне английского короля Карла I. У данной пьесы было два варианта, версии А и Б. Первая версия (А) была издана в 1657 г., а вторая версия (Б) появилась спустя несколько лет в 1663 г., При написании первой версии трагедии Грифиус пользовался материалами латиноязычного произведения «Eikon basilike, vel, Imago Regis Caroli in illiusaerumnis et
Solitudine» (Образ короля Карла в его бедах и одиночестве), изданного в Англии 9 февраля 1649 г. Эта книга, написанная от первого лица, авторство которой приписывается самому Карлу I, предсмертную речь которого записал, якобы, его священник- исповедник, и опубликовал сразу после казни короля.
Изменение реальной исторической ситуации: кончина Кромвеля, реставрация Стюартов и публикация новых документальных источников, вновь возбудили в Европе обсуждение казни Карла I, и не только в Англии, но и Германии и Голландии, где находился в изгнания законный наследник престола Карл II. Новые факты побудили Грифиуса переделать часть пьесы и значительно расширить ее, т.е. создать вторую редакцию, которая и была опубликована в 1663 г. При написании второй версии (Б), Грифиус пользовался, кроме «Imago Regis Caroli», опубликованной работой «Engellandisch Memorial». Эта трагедия послужила для Грифиуса поводом высказать свои мысли о взаимоотношениях политики и религии, религии и народа, народа и власти.
Первый спектакль трагедии «Карл Стюарт» состоялся 24 февраля 1656 г. в Швайнфурте (до публикации пьесы). Труппа Ганса Эрнста Хоффмана и Петера Шварца представила «Tragoediam vom dekollirten König von England Carl Stuard» (трагедию обезглавленного короля Англии Карла Стюарда). Эта пьеса была наиболее популярна у бродячих трупп (см.гл. 6, п. 2).
§ 2. «Папиниан» (третья трагедия из «мученического цикла, «этическая»). Герой последней трагедии этого цикла − Эмилий Пауль Папиниан (150 – 212 н.э.) – государственный деятель, один из самых выдающихся юристов эпохи Древнего Рима. На примере легендарного правоведа, отказавшегося перед лицом смерти во имя высшей справедливости, дать юридическое оправдание злодеянию, совершенному императором, Грифиус продемонстрировал и свои убеждения юриста. Данная пьеса гораздо в большей степени, чем все предыдущие, носит
дидактико-нравственный характер. Грифиус описывает своего героя как идеал стоической добродетели.
Первое представление пьесы состоялось 9 февраля 1660 г. на сцене гимназии им. Св. Елизаветы в Бреслау (Вроцлаве). Трагедия ставилась и на школьных сценах, и бродячими городскими труппами (см. гл. 6, п. 2).
Глава четвертая. Историческая реконструкция спектакля 1655 г. по пьесе «Екатерина Грузинская» (второй трагедии «мученического» цикла, «религиозной»). Трагедия «Екатерина Грузинская» была особенно востребована на придворных сценах. В ней повествуется о последнем дне грузинской царицы Екатерины, пришедшей к шаху Аббасу и сдавшейся в плен, чтобы спасти свою страну и народ от истребления. Шах, воспылавший к ней неугасимой страстью, потребовал от Екатерины стать его женой, но на такой шаг царица пойти не может, даже ради спасения своего народа от постоянных набегов персов, − ибо она должна будет отказаться от своей веры и принять ислам. Взбешенный постоянными отказами царицы шах приказывает ее пытать и сжечь на костре.
Именно по этой пьесе, поставленной в 1655 г. автором диссертации предпринята историческая реконструкция спектакля. Для воссоздания облика представлений и их сценического оформления в Германии XVII в., автором диссертации был использован метод исторической реконструкции спектакля, созданный немецким литературоведом Максом Германом, заложившим основы немецкого научного театроведения. Благодаря разработанному Германом методу, можно воссоздать облик многих старинных спектаклей, опираясь на письменные и изобразительные источники.
При реконструкции «Екатерины Грузинской» значительную помощь автору оказало изучение теоретических трактатов Йозефа Фуртенбаха, создавшего свою знаменитую сцену в Елизаветинской гимназии города Ульма. На ней были поставлены некоторые пьесы Грифиуса, принимавшего непосредственное участие в процессе постановок спектаклей, что делает
возможным считать его не только драматургом, но и театральным деятелем своего времени.
Основным материалом для реконструкции трагедии «Екатерина Грузинская», поставленной в придворном театре в 1655 г. в городе Легнице (столице Силезии в тот момент) послужили семь гравюр, выполненные по спектаклю 1655 г. гравером Хансом Усингом. Они дают исчерпывающее представление о декорационном оформлении и костюмах персонажей. Гравюры иллюстрировали текст этой пьесы, изданный в 1657 г. (см. Приложение). Первое представление этой трагедии состоялось в 1651 г. в Кёльне труппа Йориса Йолифуса (Джорджа Джолли), (другие см. гл. 6, п. 2).
Глава пятая. У истоков «Бюргерской» комедии и окказиональные придворные действа. Глава состоит из трех параграфов
Первый почитатель творчества Грифиуса, считавший его основателем национальной немецкой литературы и театра, Иоганн Готтшед выражал высокое мнение не только о трагедиях Грифиуса, но также и о его комедиях, называя их первыми «высокими» комедиями в немецкой истории.
§ 1. «Петер Сквенц» − первая комедия А. Грифиуса. «Абсурдная комедия, или господин Петер Сквенц» (Absurda Comica oder Herr Peter Squenz, 1657). Данная комедия явилась первой в истории прозаической пьесой, написанной на немецком языке. Многие исследователи, разделяя мнение Иоганна Шлегеля, высказанное еще в 1741 г. считали, что сюжет этой пьесы Грифиуса во многом повторяет одну из сюжетных линий комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь» (это касается устройства спектакля «к случаю»). Действительно, интермедия у Шекспира и «спектакль ремесленников» у Грифиуса разыгрываются по одному сюжету, взятому из четвертой книги «Метаморфоз» Овидия по новелле «О Пираме и Физбе». Это тождество восходит к тексту самого Овидия, с творчеством которого Грифиус был хорошо знаком. Однако, степень точной передачи текста Овидия в интермедии Шекспира и в комедии Грифиуса, не подлежит
сравнению, так как в обоих случаях присутствовала значительная доля импровизации, предполагаемая авторами по смыслу пьес. Структурно же пьесы Шекспира и Грифиуса нельзя назвать двойниками, в них присутствуют и сюжетные различия, не говоря уже об идейной составляющей комедии «Петер Сквенц». Сам Грифиус в предисловии к изданию пьесы, сообщал, что настоящим автором данной комедии является профессор из Альбдорфа Даниэль Швентер.
Действие своей комедии Грифиус разворачивает в небольшом немецком городке в Силезии. Главный герой пьесы – деревенский школьный учитель Петер Сквенц, простофиля и дурень, пытающийся казаться всезнающим мудрецом. Чтобы получить большое денежное вознаграждение, он берется устроить спектакль из местных жителей-ремесленников никогда не ступавших на сцену, и сам решает написать за одну ночь пьесу.
Яркой особенностью и достоинством комедий Грифиуса, и в частности, «Петер Сквенц» является язык, приближенный к простой речи, с обильным использованием силезского диалекта; им свойственен тонкий юмор и яркая карикатура – в данной пьесе она относится к жизни бродячих трупп, при этом присутствует пародия на поэтическое творчество мейстерзингеров. Когда она была поставлена впервые, сведений нет, известно о ее представлении на сцене в Бреслау (Вроцлав) в 1668 г.
§ 2. Гезангшпили – придворные театральные действа «к случаю».
Особое место в творчестве Андреаса Грифиуса занимают «гезангшпили» – небольшие пьески с музыкальным сопровождением. «Gesangspiel» с немецкого языка можно перевести как «игра с пением», «пение в пьесе», «пение в игре» − сам этот термин «gesangspiel» был «изобретен» Грифиусом и более ни у кого не встречался на протяжении всего XVII в. Исходя из самого названия этих пьес можно предположить, что Грифиус подразумевал наличие музыкального сопровождения этих пьес, или некоторых эпизодов данных произведений.
Жанр данных произведений очень подходил к какому-нибудь определенному торжеству или радостному событию, то есть пьеса − гезангшпиль создавалась специально «к случаю»: свадьбе высокопоставленных людей, рождению наследника важного рода, юбилею чего-то или кого-то (как правило, это касалось членов знатных семей многочисленных немецких княжеств). Можно сказать, что А. Грифиус стоял у истоков немецкой придворной окказиональной драматургии в Германии XVII в. В Западной Европе окказиональная драматургия была весьма распространенным жанром, ведущим свое начало от окказиональной литературы, существовавшей еще с самых древнейших времен. Предшественниками этого жанра в Германии можно считать пьесы типа «friedensspiel» (мирная игра), как, например: «Teutscher Kriegs-Ab- und Friedens-Einzug» (Выход Германии из войны и вступление в мир), Зигмунда фон Биркена.
Первый гезангшпиль А. Грифиуса носит название «Majuma» (праздник в честь богини Весны − Майи), благодаря сохранившемуся титульному листу первого издания известно, что данный гезангшпиль был поставлен 24 июня 1653 г. в Глогау, в одной из столиц княжества Нижнеселезского воеводства Силезии, находившегося в то время под непосредственной властью Чешского королевства, входившего в Священную Римскую империю. Спектакль был посвящен избранию в мае 1653 г. короля Чехии Фердинанда IV (1633 – 1654 гг., Габсбурга, сына императора Фердинанда III) императором Священной Римской империи. Свое название гезангшпиль получил от даты избрания нового императора. Создание его явилось дипломатический жестом Грифиуса-юриста и «синдика» (члена городского совета протестантского силезского города Глогау).
Победа богинь Хлорис и Майи над Марсом в гезангшпиле «Majuma» символизировала у Грифиуса его надежды на мирное будущее страны после окончания Тридцатилетней войны. На титульном листе издания «Majuma» сообщалось, что пьеса была «представлена посредством пения».
Следующий гезангшпиль «Пяст» («Piastus») Грифиус написал в 1660 г. по случаю рождения 29 сентября долгожданного наследника престола Силезии Георга Вильгельма. Пьеса была посвящена новорожденному и его матери герцогине Луизе Ангальт-Дессауской. Главный герой данной пьесы Пяст – полулегендарный основатель первой польской княжеской и королевской династии, с которым Грифиус отождествлял герцогиню Луизу, так как она (в настоящее время), как и он (в давние времена), подарили Силезии верховного правителя (Пяст – Земовита, герцогиня Луиза – Георга Вильгельма).
Необычной по своей структуре является «двойное» драматическое произведение: «Влюбленное привидение. Возлюбленная Розочка» (Verlibtes Gespenste. Die gelibte Dornrose, 1660). Данная пьеса – совмещение двух самостоятельных пьес: гезангшпиля «Влюбленное привидение» и комедии «(Возлюбленная Розочка». Сюжеты этих пьес представляют собой, как бы два зеркала, поставленные друг напротив друга, отображающие бытовое поведение и идеологии двух социальных слоев. В первой части комедии рассказывается о любовных перипетиях галантных героев: Хлорис и Сульпициуса; во второй − повествуется о любовных страданиях: деревенского парня Грегора Василька и его невесты Лизы Розочки. В этой маленькой «веселой игре» (lustspiel) Грифиус хотел представить подлинную жизнь простых селян со всеми ее человеческими страданиями и простыми радостями, не похожую на придуманную вычурную идиллию господ.
Гезангшпиль «Verlibtes Gespenste/Gesang-Spil» (Влюбленное привидение) был написан Андреасом Грифиусом в 1660 г. вскоре после «Пяста», «по случаю» бракосочетания 19 октября 1660 г. одного из его же наследников − эрцгерцога Георга III Бжегского и княгини Елизаветы Марии Шарлотты Пфальц-Зиммернской.
Представление «двойного» театрального действия: указанного гезангшпиля и «Влюбленное привидение» (написанного стихотворным размером) и комедии «Возлюбленная Розочка» (написанной прозой)
состоялось 10 октября 1660 г. при княжеском дворе в Глогау, чему есть документальное подтверждение на титульном листе издания. Сюжетно обе пьесы, связанные только любовной темой, представлялись во время спектакля чередованием сцен из крестьянской жизни с действием и воздыханиями «возвышенных персонажей» гезангшпиля, Объединяло их в одном спектакле − стихотворные пролог и эпилог. Соединение этих двух пьес стало целесообразным для Грифиуса, (благоговейно относившегося к браку по любви). потому что они обе рассказывали счастливые истории о победе возлюбленных разных социальных сфер над жизненными обстоятельствами.
§ 3. «Горрибиликрибрифакс» (у истоков «бюргерской» литературной комедии). Вторую пьесу Грифиуса комедийного жанра «Horribilicribrifax Teutsch, 1663» (Горрибиликрибрифакс Немецкий) можно считать, по всем признакам, литературной «бюргерской» немецкой комедией, в то же время, в ней явно виден «артистический долг <...> по отношению к итальянскому театру комедии дель арте» (как считает один из современных итальянских исследователей Ф. Мишеле). Она является самой насыщенной сюжетно, и содержит наибольшее количество персонажей. В этой пьесе сделан как бы срез обыденной жизни немецких бюргеров после войны со множеством ее проблем. Герой с устрашающим именем, выведенным в название комедии (от лат. horribilis — ужасный), представляет типичное порождение эпохи Тридцатилетней войны. Ему противостоит его соперник в любви Дарадиридатумтаридес (от лат. datum – давать и от фр. tarides – пустословный). Но оба они оказываются трусами и бахвалами, вследствие чего оба терпят поражение на любовном фронте. Грифиус создает их яркие комические образы во многом за счет их речи — невообразимой смеси немецкого, итальянского, французского, латинского языков с бесчисленными диалектизмами и варваризмами. Персонажи пьесы весьма многочисленны, их имена и профессии представляются автором: от свахи и бывшей проститутки до благородного губернатора города − Клеандра,
назначенного лично самим курфюрстом. Создается впечатление, что Грифиус намеренно не дает никакой подробной информации о социальном положении персонажей с целью показать, что глупость, злость и иные низменные чувства и порывы, как и благородство и иные добродетели, не знают классовых различий, и человек самого низшего происхождения и рода занятий (как бывшая проститутка), может быть, сосредоточением положительных качеств. Сохранилась запись о представлении данной пьесы в 1674 г. в гимназии Альтенбурга.
Глава шестая. Драматургия Грифиуса в театральной реальности Германии XVII в. В конце XVI – начале XVII вв. Германию (как и многие другие европейские страны) наводнили бродячие труппы английских актеров («английских комедиантов»), дававших городские («площадные») представления, а также иногда приглашавшихся на торжественные празднества ко дворам знати. Первая такая труппа появилась в Германии в 1586 г. Будучи профессиональными актерами, «английские комедианты» заметно изменили театральный облик всей Германии. Основу их репертуара во многом составляла драматургия Шекспира и его предшественников, но не сами пьесы, а их инсценировки, переделанные с учетом вкусов и уровня понимания немцев. Перед автором диссертации стояла проблема их идентификации, для чего потребовалось изучение их деятельности, руководителей, состава и миграции.
§1. К вопросу формирования предпосылок национального театра в Германии. Как известно, для основания национального театра необходимы три его составляющие: драматургия на родном языке, национальные исполнители (актеры) и свой зритель. Учитывая страшную раздробленность Германии в ту эпоху (при этом еще и Тридцатилетнюю войну 1618−1648) , процесс синтеза этих трех составляющих весьма затянулся. Автор диссертации в данной главе подробно анализирует состояние в Германии в первой половине и середине XVII в. каждой из этих трех составляющих национальный театр. Во-первых, зарождение в труппах «английских
комедиантов» первых немецких актеров и появление «верхненемецких» трупп. Во-вторых, осознание немецкими труппами необходимости своей драматургии на родном языке, которую уже требовал немецкий зритель. На этот вызов времени смог ответить Андреас Грифиус и с 1650 г. создал первые пьесы на немецком, в которых нуждалась развивающаяся немецкая театральная культура всех видов. Его трагедии и комедии ставились в протестантских школах (отныне на немецком, а не на латыни); представлялись различными бродячими труппами на городских площадках и в частных помещениях, а также были востребованы и в придворной среде, для спектаклей в которой Грифиус создал еще и особый жанр пьес «на случай» − гезангшпиль.
§2. Хронологический перечень постановок по пьесам Грифиуса в XVII в. В Перечне собраны сведения, впервые выявленные автором в различных источниках, о постановках пьес Грифиуса во второй половине XVII в.
§3. Хронологическая таблица первых изданий и постановок пьес А.Грифиуса. В представленной таблице собраны сведения о всех драматических произведениях Грифиуса от замысла Когда это оказалось возможным), первых постановках и изданиях.
§4. Театральные труппы, представлявшие пьесы Грифиуса в Германии второй половины XVIII в. В данном параграфе перечислены все театральные труппы, которые представляли трагедии и комедии А. Грифиуса, на протяжении второй половины XVII в.
1. Труппа Джорджа Джолли (Йориса Йоллифуса), дававшая представления по всей Западной Европе, начиная от Лейдена до Вены.
2. Труппа Ганса Эрнста Гоффманна (Хоффманна) и Петера Шварца. Они являлись антрепренерами придворной труппы курфюрста пфальцского Карла Людвига.
3. Труппа Якоба Кульманна. 4. Труппа Михаэля Даниэля Треу. 5. Труппа Иоганна Фельтена.
Заключение. Автор диссертации поставил целью данной работы введение фигуры драматурга Андреаса Грифиуса в научный арсенал российского театроведения, и обоснование утверждения, что именно он стоял у истоков национальной литературной немецкой драматургии и театра.
Автор впервые в российской гуманитарной науке представил подробно процесс освоения и постижения творчества Андреаса Грифиуса исследователями (филологами и театроведами), начиная с его истоков в первой половине XVIII в., когда его личностью и творчеством заинтересовались национальные немецкие ученые, и оканчивая исследованиями европейских историков театра, опубликованными в последние десятилетия XXI в. (введя в научный оборот большое количество мало известных источников, в основном, немецкоязычных и польских, как печатных, так и рукописных).
Автор изучил также и существующую литературу, посвященную заявленной теме, российских ученых; такие труды принадлежат, в основном, филологам и литературоведам. Но так как до сих пор не существовало ни одного российского театроведческого исследования, в полной мере посвященного драматургии А. Грифиуса как части театральной культуры Германии середины XVII в., а не только как части ее литературы, масштаб Грифиуса-драматурга оказалось представить невозможным. Благодаря произведенному автором диссертации во введении исследованию истории вопроса, дальнейшее постижение драматургического творчества Грифиуса получило четкие перспективы.
В процессе изучения творческого наследия А. Грифиуса автор диссертации сделал упор на исследование, кроме поэтических произведений, прежде всего, его драматургии; при этом он пришел к выводу, что многие, ранее спорные моменты в их изучении, могут быть разрешены, если обратить более пристальный взгляд на его биографию, т.к. именно в ней кроется ключ ко многим разгадкам. Изучив всесторонне, прежде всего, широкий контекст жизни и творчества Грифиуса: исследовав исторический, социальный,
культурный и бытовой аспекты его биографии, автору диссертации удалось заполнить в ней многие лакуны. В результате биография А. Грифиуса, впервые составленная автором диссертации в поэтапном ее освоении предшествующими исследователями, в полном объеме вводится в российскую гуманитарную науку (см. гл. 1).
Приступив к изучению драматургии Грифиуса, автор диссертации исследовал и истоки его драматургического творчества, начиная с двух школьных драм: («Herodes» [Ирод], «Parnassus Renovatus» [Новый Парнас]) и одной университетской, тоже еще ученической, («Die Sieben Brüder, oder Die Gibeoniter» [Семь братьев, или Гаваонитяне]), написанных еще на латыни (см. гл. 2, п. 1).
Благодаря подробному изучению биографии и обстоятельств жизни Грифиуса, автор диссертации утвердился во мнении, что именно события и ужасы Тридцатилетней войны, испытанные им лично (он участвовал в военных действиях, был тяжело ранен, остался калекой) сформировали его барочное мироощущение, воплотившееся во всех его произведениях, и в частности, в пьесах.
Благодаря подробному изучению биографии и обстоятельств жизни Грифиуса, автор диссертации утвердился во мнении, что именно события и ужасы Тридцатилетней войны, испытанные им лично (он участвовал в военных действиях, был тяжело ранен, остался калекой) сформировали его барочное мироощущение, воплотившееся во всех его произведениях, и в частности, в пьесах.
С 1650 до 1663 гг. Грифиус создал свои пьесы, впервые написанные на немецком литературном языке, и опубликовал: четыре трагедии, одну трагикомедию, три комедии, три гезангшпиля. Все эти драматические сочинения Грифиуса никогда у нас не публиковались в подлинниках, и лишь в единичном случае появился русский перевод в последние годы.
Все драматические произведения Грифиуса подробно изучены автором диссертации: исследованы от момента появления сведений о их замысле у
Грифиуса к моменту написания и публикации (см. гл. 2 – 5). Исследованы и представлены образцы, к которым обращался Грифиус, изложено содержание каждой пьесы, выявлена вся доступная на данный момент информация о постановках данных пьес Грифиуса в Германии XVII в. и труппах это осуществлявших (см. гл. 6, п. 2−4).
Трагедия «Екатерина Грузинская» представлена в диссертации исторической реконструкцией автором спектакля 1655 г. (см. гл. 4).
Автор диссертации уделил пристальное внимание и комедийным пьесам Грифиуса, в частности, комедии «Петер Сквенц», являющейся «первой бюргерской литературной» комедией, с одной стороны, и с другой – пьесой «к случаю» для придворного спектакля (см. гл.5, п.1). Исследован автором подробно и жанр гезангшпиля, придуманный самим Грифиусом, который, как выяснилось, являлся пьесой «к случаю», т.е. окказиональным придворным театральным действом, созданным для членов княжеского рода Силезии − потомков Пястов (см.гл, 5, п. 2).
Итак, в диссертационной работе, исследовав и представив (см. гл. 2−5) все драматургические произведения Грифиуса, выявив многочисленные постановки их еще при его жизни (с 1651 г.) разными труппами (см. гл. 6, п. 2, 4), развернув широко театральную реальность в Германии первой половины XVII в., т.е. еще до появления немецкоязычных пьес Грифиуса (см, гл. 6, п. 1) − автор диссертации обосновал, что именно Грифиус заложил основные предпосылки формирования национального немецкого театра тем, что его драматургия явилась необходимым содержанием одной из трех составляющих национального театра – репертуара на родном языке. При этом диссертант доказал, что драматургическое творчество Грифиуса имело огромное значение, не только для истории немецкого школьного протестантского, но и светского театра Германии того времени, как городского, так и придворного. Кроме того, диссертант фактологически подтвердил несостоятельность мнения о том, что Грифиус создавал два типа пьес: для школьного и светского театра, тогда как вся его драматургия
явилась универсальной и востребованной всеми видами тогдашнего театра в Германии: школьным и светским: придворным и городским.
В результате проведенного диссертационного исследования, автор широко представил личность Андреаса Грифиуса – человека-гражданина, борца за право людей на жизнь без войны, на Веру и Справедливость, и его – драматургию, написанную впервые на родном литературном немецком языке, послужившую фундаментом основания репертуара национального немецкого театра. Автор диссертации считает, что фигура А. Грифиуса и его драматургия должны занять достойное место в российском театроведении.

В диссертации «Драматургия Андреаса Грифиуса и ее сценическое
воплощение в Германии XVII века» автор обращается к немецкому театру
эпохи барокко, в том числе и школьному, – до сих пор почти
невостребованному в российском театроведении, и, вследствие этого,
малоизученному; тогда как театр других западноевропейских стран XVII в.
(Англии, Испании, Франции), является в достаточной мере исследованным.
В российском литературоведении уделено известное внимание, в основном,
немецкой поэзии барокко, в том числе и А. Грифиуса, а также, отчасти и его
драматургии.
Затрагивая в работе и литературное вообще (поэтическое вкратце)
творчество Грифиуса, автор уделил главное внимание исследованию его
драматургии с театроведческой точки зрения, что предпринимается впервые
в российской гуманитарной науке, (учитывая, что его пьесы практически не
издавались в России в подлиннике, а в русских переводах лишь в отдельных
отрывках и лишь в исключении целиком1). Так же и все существующие
материалы (как рукописные, так и печатные), касающиеся творческого
наследия Андреса Грифиуса, в основном, ранее почти не переводились на
русский язык и не были достоянием российского широкого научного
сообщества2.
Андреас Грифиус (1616 – 1664) – один из наиболее известных
немецких поэтов в Германии XVII в., но он же явился и драматургом,
создавшим одни из первых репертуарных пьес на немецком языке для
национального театра: как школьного, так и придворного, а также
городского. Его творчество оказало в дальнейшем значительнейшее влияние
1
Исключением являются два маленьких отрывка из пьес Грифиуса: из трагикомедии «Карденио и
Целинда» и из комедии «Петер Сквенц», опубликованные в русском переводе в «Христоматии по
западноевропейской литературе XVII века» под редакцией Б.И. Пуришева. М., 1940. С.296−302,
303−308. и в «Хрестоматии по истории западноевропейского театра», т.1, под ред. С.С.
Мокульского, М.: Искусство, с. 794 – 802. А также перевод, сделанный Е.Е.Дмитриевой и
опубликованный в 2015 г. в сборнике «Die Frau mit Eigenschaften» комедии Грифиуса «Петер
Сквенц».
2
Беньямин В. Происхождение немецкой барочной драмы. М., 2002.
на становление всей немецкой национальной литературы и нескольких
последующих поколений её писателей, поэтов и драматургов. Оно имело
огромное значение не только для истории немецкого школьного
протестантского театра, но и светского.
Освоение и изучение творческого наследия А. Грифиуса в Германии
началось в первой половине XVIII в. Первым заинтересовался его фигурой
знаменитый немецкий писатель, теоретик, критик и издатель первой
половины XVIII в. Иоганн Кристоф Готтшед (1700 – 1766)3. Он с 1725 г.
начал издавать моралистический еженедельник «Die vernünftigen
Tadlerinnen» (Разумные хулительницы4) сначала в Халле, затем в Лейпциге.
В 1727 по 1729 выходил еженедельник «Der Biedermann» (Честный человек),
издаваемый Готтшедом под псевдонимом Эрнст Варлиб Бидерманн (Ernst
Wahrlieb Biedermann или же в дословном переводе на русский «серьезный
любитель правды, честный человек»). В 1732 – 1744 гг. публиковалось
литературно-критическое периодическое издание «Beiträge zur kritischen
Historie der deutschen Sprache, Poesie und Beredsamkeit» (Статьи к
критической истории немецкого языка, поэзии и красноречия). В этих
периодических изданиях Готтшед начал формировать мнение о литературной
жизни Германии раннего Просвещения; в них он напечатал очерки о
Грифиусе. Готтшед (как сам подчеркивал) испытывал отвращение к
литературе периода барокко, особенно второй половины XVII века, и ее
лингвистическим манерам. Однако он высоко оценил Грифиуса, назвав его
родоначальником немецкой национальной литературы, сумевшим придать
Иоганн Кристоф Готтшед (1700 – 1766) – немецкий писатель и деятель культуры, критик,
историк литературы и театра, теоретик раннего Просвещения, теоретик немецкого языка и
литературы, наиболее авторитетный защитник языковой унификации во второй половине XVIII в.
В Лейпцигском университете он познакомился с Иоганном Буркхардтом Менке, после чего стал
домашним учителем его сына. Впоследствии по его протекции стал членом престижного
немецкого поэтического общества Teutschübende Poetische Gesellschaft.
Готтшед преподавал немецкий язык и философию в разных университетах Германии и Голландии,
чем, на ровне со своей литературно-журналисткой деятельностью, содействовал развитию
немецкой литературы, театра и риторики.
4
Автор обращает внимание на то, что здесь и далее все переводы на русский язык иностранных
названий: пьес, книг, журналов, статей и пр. даются без кавычек.
языку литературность, не увязнув при этом в религиозно-догматическом
стиле проповеди. Готтшеду импонировала в литературном творчестве
нравоучительная составляющая, которую он сполна нашел в драматургии
Грифиуса, не загромождавшего свои тексты метафорами.
Следующей работой, посвященной Грифиусу, стала книга Кристиана
Штифа5 1737 г. «Schlesisches Historisches Labyrinth…, Andreae Gryphii
Lebenslauf»6 (Исторический лабиринт Силезии…, жизнеописание Андреаса
Грифиуса). В ней были приведены документы из личного архива Андреаса
Грифиуса, большую часть которых Штиф сумел выкупить на аукционе. Во
многом исследователи творчества Грифиуса при описании его биографии и
до сих пор опираются именно на сведения, сообщенные Штифом, чеще
всего, не зная имени публикатора.
В 1904 г. Виктор Манхаймер нашел в библиотеке Данцига
единственный сохранившийся до наших дней экземпляр одной из школьных
драм Грифиуса − «Обновленный Парнас» (написанной на латыни), которую
охарактеризовал как: «420 гекзаметров, не представляющие никакой
поэтической ценности и неприятных <...>»7.
В 1907 г. вышло небольшое исследование: «Andreas Gryphius und das
Drama der Jesuiten»8 (Андреас Грифиус и иезуитская драма) автора Вилли
Харринга9, посвященное влиянию иезуитской теории драмы на творчество
Грифиуса. В книге была рассмотрена только одна его пьеса – «Ein Fürsten-
Mörderisches Trawer-Spiel / genant. Leo Armenius» (Лев Армянин или
Цареубийство. Трагедия), сопоставляемая Харрингом с пьесами монахов-
иезуитов, с упором воздействия школьной драмы на всю драматургию
Грифиуса. Данное исследование было частью цикла напечатанных опусов,
возникших в рамках семинара германистики в Университете Халле
Кристиан Штиф (1675 – 1751) – немецкий ученый и ректор гимназии им. Св. Марии Магдалины
в Бреслау.
6
Stieff C. Schlesisches Historisches Labyrinth…, Andreae Gryphii Lebenslauf. Breslau/Leipzig 1737
7
Manheimer V. Die Lyrik des Andreas Gryphius. Studien und Materialien. Berlin 1904. S. 226.
8
Harring W. G. Andreas Gryphius und das Drama der Jesuiten. Halle. Max Niemeyer Verlag. 1907.
9
Вилли Густав Харринг (1883 – 19??) – германист, профессор в университете Халле.
«Hermaea»10 (Гермеи)11, и вошедших в сборник, выпущенный профессором
Филиппом Штраухом12.
Однако данные работы не были строго научными, они носили, в
большей степени, описательный характер. Чуть позже, в начале XX века,
западноевропейские филологи и историки театра проявили более живой
научный интерес к творчеству Андреаса Грифиуса. Первым, кто серьезно
занялся изучением творчества и обстоятельств жизни Грифиуса, стал
немецкий театровед Вилли Флемминг13. Он выпустил две книги целиком
посвященные жизни и творчеству Грифиуса: в 1921 г. − «Andreas Gryphius
und die Bühne»14 (Андреас Грифиус и сцена); и в 1965 г. − «Andreas Gryphius.
Eine Monographie»15 (Андреас Грифиус. Монография). Первая книга явилась
работой, серьезно обращавшейся именно к драматургии Грифиуса.
Флемминг познакомил немецкоязычное научное сообщество с творчеством
Грифиуса во всем его объеме, создав ему репутацию не только одного из
основоположников жанра немецкоязычного сонета, но также и первого
значительного национального драматурга Германии. Флемминг изучал
тексты пьес Грифиуса не только с литературной точки зрения, но и уделил
внимание истории постановок его пьес, исходя из имевшихся на тот момент
знаний о фактологии: сценографии и машинерии театра эпохи барокко. Его
труд в дальнейшем вдохновлял немецких исследователей на изучение
Strauch P. Hermaea. Halle. Max Niemeyer Verlag. 1907.
11
Гермеи – праздник в Древней Греции в честь Гермеса.
12
Филипп Штраух (1852 – 1934) – германист. Изучал право и немецкий язык в университетах
Гейдельберга, Берлина и Страсбурга. В 1876 г. получил докторскую степень. Сферой научных
интересов Штраух избрал в основном средневековую литературу, его особенно интересовал
немецкий мистицизм.
13
Вилли Карл Макс Флемминг (1888 – 1980) – немецкий театровед и германист. Родился и вырос в
Берлине. Изучал немецкий язык, философию и историю искусства в университетах Берлина,
Фрайбурга и Марбурга. Участвовал в Первой мировой войне в качестве военного добровольца.
После возвращения с фронта получил степень доктора наук. 1 мая 1937 года он вступил в НСНРП.
Хотел пойти добровольцем и с началом Второй мировой войны, однако как доктор наук не
подлежал мобилизации. После окончания войны в 1946 г. Флемминг по политическим мотивам
переселился в западный сектор и принял должность профессора немецкой филологии и
театроведения в Университете Майнца, где работал до выхода на пенсию в 1956 г. Флемминг
особенно интересовался историей театра и публиковал работы о барочном и классическом театре.
14
Flemming W. Andreas Gryphius und die Bühne. Halle. 1921
15
Flemming W. Andreas Gryphius. Eine Monographie. Stuttgart. 1965.
истории театра родной страны, а также на осмысление обстоятельств и
времени зарождения национальной драматургии.
В своем самом монументальном шеститомном труде – «Barockdrama»16
(Барочная драма), Флемминг посвятил часть третьего тома творчеству
Грифиуса. При составлении данного многотомного труда Флеммингу
помогал его младший коллега – впоследствии знаменитый театровед и
германист Хайнц Киндерманн. По стечению обстоятельств, Киндерманн при
работе уже над своим многотомным изданием «Theatergeschichte Europas»
(История театра Европы), тоже выделил для Грифиуса часть третьего тома. В
работе «Barockdrama» Флемминг, тем не менее, уже традиционно,
сосредоточил свое внимание всё ещё на стихотворном творчестве Грифиуса.
Труды Флемминга во многом предопределили направление, по
которому движутся многие немецкоязычные исследователи в изучении
творчества Грифиуса и по сегодняшний день, так как именно он был одним
из первых серьезных ученых, назвавший Грифиуса родоначальником
немецкого национального театра. Доказав данное утверждение своими
работами, Флемминг, В то же время, однозначно определил его, как
драматурга исключительно школьного театра.
Возможно, именно распространение и популярность трудов Флемминга
и, особенно его книги «Андреас Грифиус и сцена», сыграли определенную
(негативную) роль в том, что российские ученые в те годы не проявляли
непосредственного интереса к творчеству Грифиуса, в связи с тем, что
Флемминг запятнал себя членством в НСРНП (см. примеч. 12).
Помимо Флемминга театральная культура Германии эпохи барокко
интересовала в начале XX в. еще и известного германиста и философа
Вальтера Беньямина, защитившего в 1925 г. докторскую диссертацию о
немецком барочном театре. В его работе Грифиус фигурировал как один из
ярчайших драматургов того пероида. Однако в отличае от Флемминга,
Flemming, W. Barockdrama. 6 Bd. Leipzig: Philipp Reclam 1930-1933.
Flemming, W. Band 3: Das Schauspiel der Wanderbühne. Leipzig: Philipp Reclam. 1931.
Беньямин сделал еще и упор на сопоставление фигуры Грифиуса с
Лоенштейном и Хальманом. Спустя три года после написания и защиты
диссертации Беньямин выпустил на основе ее материалов книгу «Ursprung
des deutschen Trauerspiels»17 (Происхождение немецкой барочной драмы) в
1928 г. Данное издание, носившее фундаментальный характер, послужило
одним из основных трудов для изучения немецкой драмы эпохи барокко
многим российским исследователям. Труд Беньямина был переведен в 2002
г. на русский язык.
Окончательное утверждение Грифиуса в качестве школьного
драматурга было закреплено трудом Хайнца Киндерманна. В третьем томе
его десятитомника «Theatergeschichte Europas. Bd. 3. Das Theater der
Barockzeit»18 (История театра Европы. Том 3. Театр эпохи барокко), есть
глава, целиком посвященная европейскому театру эпохи барокко, где
подробно рассматриваются проблемы развития немецкого театра XVII века.
Однако театральная практика Германии этого периода, как и анализ
драматургии Грифиуса, сводятся у него исключительно к проблемам
школьного театра. Безусловно, школьный театр в театральной жизни
Германии эпохи барокко занимал важное место, но не был единственной
сценической формой. В это же время известны постановки при княжеских
дворах, где выступали странствующие труппы «английских комедиантов» и
«верхненемецких комедиантов», а также итальянские труппы комедии дель
арте, дававшие в то же время» представления и для городской публики.
Документально это представлено в монографии, изданной в последние годы:
Рут Гстах «>Die Liebes Verzweiffelung < des Laurentius von Schnüffis. Eine bisher unbekannte Tragikomödie der frühen Wanderbühne mit einem Verzeichnis der erhaltenen Spieltexte»19 2017 (”Отчаяние любви” Лаурентиса фон Снюффиса. Неизвестная ранее трагикомедия из ранних бродячих театров со списком сохранившихся игровых текстов). 17 Benjamin W. Ursprung des deutschen Trauerspiels. 1928. 18 Kindermann H. Theatergeschichte Europas. Bd. 3. Das Theater der Barockzeit. 1967. 19 Gstach R. >Die Liebes Verzweiffelung< des Laurentius von Schnüffis. De Gruyter (Verlag). 2017. Однако, несмотря на проявлявшийся на протяжении всего XX в. интерес к драматургии Грифиуса, всё-таки, именно его поэтическое сонетное творчество занимало в первую очередь внимание тогдашних исследователей. Они рассматривали всю немецкую литературу барокко с точки зрения воздействия на нее иноязычных культур и авторов, преимущественно итальянских и отчасти голландских. Первым, кто занялся вопросами подобного влияния на немецкую барочную литературу, в том числе и на

Заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 5 000 ₽

Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

    Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

    Читать

    Помогаем с подготовкой сопроводительных документов

    Совместно разработаем индивидуальный план и выберем тему работы Подробнее
    Помощь в подготовке к кандидатскому экзамену и допуске к нему Подробнее
    Поможем в написании научных статей для публикации в журналах ВАК Подробнее
    Структурируем работу и напишем автореферат Подробнее

    Хочешь уникальную работу?

    Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!

    Петр П. кандидат наук
    4.2 (25 отзывов)
    Выполняю различные работы на заказ с 2014 года. В основном, курсовые проекты, дипломные и выпускные квалификационные работы бакалавриата, специалитета. Имею опыт напис... Читать все
    Выполняю различные работы на заказ с 2014 года. В основном, курсовые проекты, дипломные и выпускные квалификационные работы бакалавриата, специалитета. Имею опыт написания магистерских диссертаций. Направление - связь, телекоммуникации, информационная безопасность, информационные технологии, экономика. Пишу научные статьи уровня ВАК и РИНЦ. Работаю техническим директором интернет-провайдера, имею опыт работы ведущим сотрудником отдела информационной безопасности филиала одного из крупнейших банков. Образование - высшее профессиональное (в 2006 году окончил военную Академию связи в г. Санкт-Петербурге), послевузовское профессиональное (в 2018 году окончил аспирантуру Уральского федерального университета). Защитил диссертацию на соискание степени "кандидат технических наук" в 2020 году. В качестве хобби преподаю. Дисциплины - сети ЭВМ и телекоммуникации, информационная безопасность объектов критической информационной инфраструктуры.
    #Кандидатские #Магистерские
    33 Выполненных работы
    Дарья П. кандидат наук, доцент
    4.9 (20 отзывов)
    Профессиональный журналист, филолог со стажем более 10 лет. Имею профильную диссертацию по специализации "Радиовещание". Подробно и серьезно разрабатываю темы научных... Читать все
    Профессиональный журналист, филолог со стажем более 10 лет. Имею профильную диссертацию по специализации "Радиовещание". Подробно и серьезно разрабатываю темы научных исследований, связанных с журналистикой, филологией и литературой
    #Кандидатские #Магистерские
    33 Выполненных работы
    Анастасия Л. аспирант
    5 (8 отзывов)
    Работаю в сфере метрологического обеспечения. Защищаю кандидатскую диссертацию. Основной профиль: Метрология, стандартизация и сертификация. Оптико-электронное прибост... Читать все
    Работаю в сфере метрологического обеспечения. Защищаю кандидатскую диссертацию. Основной профиль: Метрология, стандартизация и сертификация. Оптико-электронное прибостроение, управление качеством
    #Кандидатские #Магистерские
    10 Выполненных работ
    Шиленок В. КГМУ 2017, Лечебный , выпускник
    5 (20 отзывов)
    Здравствуйте) Имею сертификат специалиста (врач-лечебник). На данный момент являюсь ординатором(терапия, кардио), одновременно работаю диагностом. Занимаюсь диссертац... Читать все
    Здравствуйте) Имею сертификат специалиста (врач-лечебник). На данный момент являюсь ординатором(терапия, кардио), одновременно работаю диагностом. Занимаюсь диссертационной работ. Помогу в медицинских науках и прикладных (хим,био,эколог)
    #Кандидатские #Магистерские
    13 Выполненных работ
    Анна С. СФ ПГУ им. М.В. Ломоносова 2004, филологический, преподав...
    4.8 (9 отзывов)
    Преподаю англ язык более 10 лет, есть опыт работы в университете, школе и студии англ языка. Защитила кандидатскую диссертацию в 2009 году. Имею большой опыт написания... Читать все
    Преподаю англ язык более 10 лет, есть опыт работы в университете, школе и студии англ языка. Защитила кандидатскую диссертацию в 2009 году. Имею большой опыт написания и проверки (в качестве преподавателя) контрольных и курсовых работ.
    #Кандидатские #Магистерские
    16 Выполненных работ
    Екатерина Д.
    4.8 (37 отзывов)
    Более 5 лет помогаю в написании работ от простых учебных заданий и магистерских диссертаций до реальных бизнес-планов и проектов для открытия своего дела. Имею два об... Читать все
    Более 5 лет помогаю в написании работ от простых учебных заданий и магистерских диссертаций до реальных бизнес-планов и проектов для открытия своего дела. Имею два образования: экономист-менеджер и маркетолог. Буду рада помочь и Вам.
    #Кандидатские #Магистерские
    55 Выполненных работ
    Алёна В. ВГПУ 2013, исторический, преподаватель
    4.2 (5 отзывов)
    Пишу дипломы, курсовые, диссертации по праву, а также истории и педагогике. Закончила исторический факультет ВГПУ. Имею высшее историческое и дополнительное юридическо... Читать все
    Пишу дипломы, курсовые, диссертации по праву, а также истории и педагогике. Закончила исторический факультет ВГПУ. Имею высшее историческое и дополнительное юридическое образование. В данный момент работаю преподавателем.
    #Кандидатские #Магистерские
    25 Выполненных работ
    Татьяна С. кандидат наук
    4.9 (298 отзывов)
    Большой опыт работы. Кандидаты химических, биологических, технических, экономических, юридических, философских наук. Участие в НИОКР, Только актуальная литература (пос... Читать все
    Большой опыт работы. Кандидаты химических, биологических, технических, экономических, юридических, философских наук. Участие в НИОКР, Только актуальная литература (поставки напрямую с издательств), доступ к библиотеке диссертаций РГБ
    #Кандидатские #Магистерские
    551 Выполненная работа
    Ольга Р. доктор, профессор
    4.2 (13 отзывов)
    Преподаватель ВУЗа, опыт выполнения студенческих работ на заказ (от рефератов до диссертаций): 20 лет. Образование высшее . Все заказы выполняются в заранее согласован... Читать все
    Преподаватель ВУЗа, опыт выполнения студенческих работ на заказ (от рефератов до диссертаций): 20 лет. Образование высшее . Все заказы выполняются в заранее согласованные сроки и при необходимости дорабатываются по рекомендациям научного руководителя (преподавателя). Буду рада плодотворному и взаимовыгодному сотрудничеству!!! К каждой работе подхожу индивидуально! Всегда готова по любому вопросу договориться с заказчиком! Все работы проверяю на антиплагиат.ру по умолчанию, если в заказе не стоит иное и если это заранее не обговорено!!!
    #Кандидатские #Магистерские
    21 Выполненная работа

    Последние выполненные заказы

    Другие учебные работы по предмету