Этнокультурный и гендерный аспекты репрезентации бинарной оппозиции мужчина/женщина в языковом сознании носителей хакасского, русского и английского языков

Покоякова, Карина Александровна

ВВЕДЕНИЕ …………………………………………………………………………………………………………………………….4
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ ………12
1.1. Языковое сознание и образ мира …………………………………………………………………………………12
1.2. Языковое сознание и его этнокультурная специфика …………………………………………………..20
1.2.1. Образ мира и этническая культура ……………………………………………………………………….20
1.2.2. Понятия «менталитет», «национальный характер», «этнический стереотип» …………25
1.2.3. Контрастивные этнопсихолингвистические исследования в условиях
межкультурного общения ……………………………………………………………………………………………..29
1.3. Гендерный аспект исследования языкового сознания …………………………………………………..36
1.3.1. Теоретико-методологический аспект современных гендерных исследований ………..36
1.3.2. Психолингвистические аспекты современных гендерных исследований ……………….45
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ ……………………………………………………………………………………………50
ГЛАВА II. ОППОЗИТИВНЫЕ ОТНОШЕНИЯ И ИХ ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ В
СТРУКТУРЕ БИНАРНОЙ ОППОЗИЦИИ МУЖЧИНА/ЖЕНЩИНА В ХАКАССКОМ,
РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ……………………………………………………………………………….51
2.1. Оппозитивные отношения как средство категоризации образа мира и их языковая
репрезентация …………………………………………………………………………………………………………………..51
2.1.1. Категория противоположности как способ концептуализации мира ………………………51
2.1.2. Антонимия как часть лексико-семантической системы языка ……………………………….53
2.1.3. Бинарная оппозиция мужчина/женщина в системе антонимических ассоциативных
стратегий ………………………………………………………………………………………………………………………57
2.2. Этимологические аспекты развития семантики антонимической пары мужчина/женщина
…………………………………………………………………………………………………………………………………………60
2.3. Структура и содержание лексикографических значений антонимов мужчина/женщина
…………………………………………………………………………………………………………………………………………65
2.4. Соотношение лексикографических и психолингвистических значений слова ……………….75
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ ……………………………………………………………………………………………78
ГЛАВА III. ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ БИНАРНОЙ ОППОЗИЦИИ
МУЖЧИНА/ЖЕНЩИНА В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ НОСИТЕЛЕЙ ХАКАССКОГО,
РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ ……………………………………………………………………………80
3.1. Описание проведенного эксперимента и методов исследования …………………………………..80
3.2. Сопоставительный анализ ассоциативных полей компонентов антонимической пары
мужчина/женщина в языковом сознании носителей хакасского, русского и английского
языков ………………………………………………………………………………………………………………………………83
3.2.1. Динамика и этнокультурная специфика ассоциативных полей ИР/ИПЧI ……………….83
3.2.2. Динамика и этнокультурная специфика ассоциативных полей
МУЖЧИНА/ЖЕНЩИНА ……………………………………………………………………………………………..94
3.2.3. Динамика и этнокультурная специфика ассоциативных полей MAN/WOMAN ……102
3.2.4. Динамика и специфика структуры и содержания ассоциативных полей 1 и 2 в трех
лингвокультурах …………………………………………………………………………………………………………110
3.3. Психолингвистическое моделирование значений бинарной оппозиции
мужчина/женщина………………………………………………………………………………………………………….115
3.3.1. Психолингвистические значения антонимической пары ир/ипчi …………………………..116
3.3.2. Психолингвистические значения антонимической пары мужчина/женщина ……….121
3.3.3. Психолингвистические значения антонимической пары man/woman ……………………126
3.3.4. Особенности психолингвистических значений антонимов мужчина/женщина в
языковом сознании носителей хакасского, русского и английского языков …………………..133
3.4. Репрезентация гендерных стереотипов в хакасском, русском и американском языковом
сознании …………………………………………………………………………………………………………………………140
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ …………………………………………………………………………………………157
ЗАКЛЮЧЕНИЕ …………………………………………………………………………………………………………………..163
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ …………………………………………………………………168
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ ……………………………………………………………………..188
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ …………………………………………………………………………………………………..192
ПРИЛОЖЕНИЕ I …………………………………………………………………………………………………………………193
ПРИЛОЖЕНИЕ II ……………………………………………………………………………………………………………….197
ПРИЛОЖЕНИЕ III ………………………………………………………………………………………………………………207

Диссертационное исследование посвящено изучению национальных
особенностей концептуализации мира в языковом сознании носителей хакасского,
русского и английского языков на примере лексикографической и
психолингвистической репрезентации универсальной бинарной оппозиции
мужчина/женщина.
Актуальность темы определяется важностью кросскультурных
исследований по выявлению этнокультурной специфики языкового сознания,
влияющей на эффективность межкультурной коммуникации. Выявление социо- и
этнокультурных особенностей развития системы гендерных отношений и их

Актуальность выявления этнокультурной специфики языкового сознания
разных лингвокультурных общностей привела к интеграции социологических,
психологических и лингвистических исследований в рамках психолингвистики.
Этнопсихолингвистическое направление способствует выявлению факторов,
препятствующих взаимопониманию в условиях межкультурной коммуникации.
Образы мужчины и женщины рассматриваются в нашей работе в единстве
социально-культурных и психолингвистических характеристик, отражающих
содержание и структуру вербальной и ассоциативной репрезентации гендера.
Выявленная высокая степень антонимической каноничности, составляющая
основу лексикографической дефиниции исследуемой бинарной оппозиции
мужчина/женщина в хакасском, русском и английском языках, свидетельствует о
прочной семантической связанности ее компонентов. Общность их
семантического ядра представлена в значении противопоставления мужчины и
женщины по биологическому полу, константах статуса жены для женщины и
роли мужчины как мужа.
Несоответствия в лексикографических значениях соответствующих
хакасских, русских и английских слов отражают субъективно-редуцированный
характер словарных репрезентаций и социально-экономические и историко-
культурные особенности России и США, что актуализирует
психолингвистический аспект исследования для минимизации коммуникативных
неудач при межкультурном общении.
Анализ шести ассоциативных полей, сформированных по итогам САЭ,
выявил наличие как общих, так и специфических особенностей репрезентации
образов мужчины и женщины в языковом сознании хакасов, русских и
американцев.
Общность стратегий ассоциирования у хакасских, русских и американских
респондентов на стимулы МУЖЧИНА и ЖЕНЩИНА заключается в более
высокой доле парадигматических реакций (60% и 62% соответственно – в русских
ассоциативных полях, 58% и 61% – в американских и 55% и 52% – в хакасских).
Её дифференциация выражена в когнитивных моделях «теплой» ассоциативной
связи с родителями в хакасских и русских АП: паба ‘отец’ (22% в АП ИР) и iӌе
‘мать’ (44% в АП ИПЧІ), отец (10% в АП МУЖЧИНА) и мать (18% в АП
ЖЕНЩИНА). В американском языковом сознании превалирует «холодная» или
нейтральная парадигматическая антонимическая модель: woman (18% в АП MAN)
и man (17% в АП WOMAN).
Универсальность выявленных психолингвистических значений отражает
константность традиционных гендерных стереотипов, связанных с: а) физической
и моральной силой мужчины и внешней красотой женщины; б) разделением
семейных ролей (отец/мать, муж/жена).
Этнокультурная специфика представлена в ассоциативных связях,
образующих как ядерные, так и периферийные зоны ассоциативных полей
оппозиции мужчина/женщина.
Так, в хакасском языковом сознании сохраняются архетипы традиционной
ментальности и культуры, проявляющиеся в: 1) высокой доле терминов родства
(53,5% парадигматических реакций), детализированных в разрезе возраста,
отцовской или материнской линии, а также маркеров принадлежности, что
свидетельствует о прочности этнокультурных констант традиционного
мировоззрения хакасов, в котором наивысшей ценностью является не
индивидуальная жизнь, а целостность семьи и рода; 2) актуализации образа Алыпа
как главного героя героических эпосов (0,2%→4%); 3) элементах традиционной
одежды мужчины и женщины и женской прически: чiбек хур ‘шелковый пояс в
мужской одежде’, поғо ‘пого (нагрудное женское украшение)’, сÿрмес ‘сюрмес
(множество косичек по плечам у девушек)’ и др. К отличительным особенностям
хакасского ЯС относится также актуализация ассоциаций хыйға и сағыстығ,
представляющих высокую оценку женского интеллекта (4%→13,5%).
Специфика русского языкового сознания в восприятии мужчины и
женщины заключается в: 1) сохранении доминирования реакций позитивных
оценок (54% в АП МУЖЧИНА и 57% в АП ЖЕНЩИНА); 2) акцентировании
физической и моральной силы мужчины (34%) и внешней красоты женщины
(23%); 3) актуализации мужской роли защитника (1%→10%); 4) динамике
гендерных стереотипов, связанных с описанием женщины как сильной,
независимой, умной и т.д. (3,5%→7,5%).
В американском языковом сознании к этнокультурным особенностям
анализируемой оппозиции относятся: 1) сохранность доминирования
ассоциативной схемы контраста, подчеркивающей противоположность по полу
(MAN←woman; WOMAN←man); 2) индикация анатомо-физиологических
особенностей, отличающих их друг от друга как биологический пол (9%
парадигматических реакций); 3) указание на нетрадиционную сексуальную
ориентацию или гомосексуальность (MAN←gay; WOMAN←lesbian); 4) наличие
прецедентных имен (MAN←James Bond, Heath Ledger, etc.; WOMAN←Beyonce,
Virginia Woolf, etc.); 5) стереотипные «мужские» образы ковбоя, дровосека и
пожарного; 6) индикация «вредных» мужских привычек (smoking, beer, drunk,
etc.); 7) высокий удельный вес реакций, обозначающих сильную, независимую и
умную женщину (14%).
Вариативность наполнения ассоциативных полей бинарной оппозиции
мужчина/женщина в трех лингвокультурах в значительной степени
обеспечивается их дифференцирующей этнокультурной спецификой, ярко
представленной через «сетку» гендерно-маркированных метафорических
номинаций, в основе которых лежат культурно-обусловленные зоонимы,
природные объекты и явления, часто отражающие соответствующие особенности
фауны и климата.
Специфика американской метафоризации отражает трансформации в
традиционной системе гендерной идентичности, включающей лиц обоего пола
гомосексуальной ориентации (MAN←bear; WOMAN←dove, dolphin) и зрелых
женщин, предпочитающих молодых мужчин (cougar, cheetah).
Хакасская этнокультурная специфика образной номинации связана с
традиционными архетипами женской красоты, ассоциированными с небесными
светилами (кÿн ‘солнце’, ай ‘луна’) и цветами (чахайах), а также традиционно
важной ролью коня (ат) для мужчины.
Особенности русской метафоризации связаны с использованием зоонимов,
характеризующих внешние и внутренние черты женщины (лебедь, лиса, кошка), и
фитонимов (береза, роза).
Сравнительный анализ доли типичных (традиционных) гендерных
стереотипов в соответствующих ассоциативных полях выявил их высокую
частотность в реакциях хакасских и русских респондентов, составляя 62,6% в АП
ИР и 64,8% в АП ИПЧI; 79,3% в АП МУЖЧИНА и 73,2% в АП ЖЕНЩИНА. Их
минимальная доля представлена в американских ответах: 35,7% в АП MAN и
31,6% в АП WOMAN. Это свидетельствует о более патриархальном характере
русской и хакасской лингвокультур, что находит также свое подтверждение в
высокой актуальности традиционных ассоциативных связей «мужчина – глава
семьи, добытчик» и «женщина – домохозяйка и хранительница очага». Для
американских респондентов характерна высокая доля нетипичных гендерных
стереотипов в сравнении хакасскими и русскими респондентами по отношению к
женщине (сильная, независимая, умная и др.).
Дифференциация мужских и женских ассоциативных полей обнаруживает
преобладание более стереотипного восприятия образов мужчины и женщины в
ассоциативном поведении респондентов женского пола в трех лингвокультурах
(РРж – 83,8% (РРм – 78,8%); ХРж – 72,7% (ХРм – 69,5%); АРж – 45% (ХРм –
43%), что способствует сохранению актуальности гендерных стереотипов.
Во всех лингвокультурах позитивные характеристики образов мужчины и
женщины представлены преимущественно в структуре мужских и женских
автостереотипов (ХРм – 14,5%12 / 0%, РРм – 24% / 0%, АРм – 12,2% / 0,7%; ХРж –
20,6% / 0%, РРж – 21,8% / 0,9%, АРж – 23,8% / 0%) в отличие от
гетеростереотипов, включающих более высокую долю типичных стереотипов
негативной оценки (ХРм – 23,3% / 1%, РРм – 26,2% / 2%, АРм – 13,2% / 2,3%;
ХРж – 18% / 3%, РРж – 23% / 2%, АРж – 19,2% / 1%).
В структуре автостереотипов акцентируются внешняя привлекательность
(РРж – 12%; ХРж и АРж – 9%) и интеллект (ХРж – 7%; РРж – 2%; АРж – 1,2%)
12
Приводится соотношение доли позитивных и негативных стереотипов соответственно.
женщины, мужские социальные роли добытчика (ХРм – 7%; РРм – 3,2%; АРм –
1,5%) и защитника (РРм – 5,5%; ХРм – 1,5%; АРм – 0,9%). В структуре
гетеростереотипов в характеристике мужчины присутствуют указание на его силу
(РРж – 15%; ХРж – 14%; АРж – 8%) и лидерские способности (РРж – 1,8%; АРж –
1,4%; ХРж – 0,3%). Гетеростереотипы о женщине содержат роль жены (РРм – 5%;
ХРм – 3%; АРм – 2,3%) и душевные качества позитивной оценки, связанные с
нежностью, мягкостью и добротой (РРм – 6,4%; АРм – 2%; ХРм – 1,2%).
Осмысление полученных результатов по выявлению особенностей
этнокультурной и гендерной специфики репрезентации оппозиции
мужчина/женщина в языковом сознании носителей хакасского, русского и
английского языков позволяет наметить перспективы дальнейшей работы. Они
связаны с более глубоким изучением динамики гендерных стереотипов в России и
США в контексте развития гендерного равенства как одной из глобальных целей
устойчивого развития ООН. Важным также представляется привлечение
различных дискурсов и дополнительных методов, включая проведение серии
повторных психолингвистических экспериментов, что, несомненно, может
оказаться полезным для оптимизации межкультурного взаимодействия и развития
лексикографической практики.

Заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 5 000 ₽

Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

    Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

    Помогаем с подготовкой сопроводительных документов

    Совместно разработаем индивидуальный план и выберем тему работы Подробнее
    Помощь в подготовке к кандидатскому экзамену и допуске к нему Подробнее
    Поможем в написании научных статей для публикации в журналах ВАК Подробнее
    Структурируем работу и напишем автореферат Подробнее

    Хочешь уникальную работу?

    Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!

    Анна С. СФ ПГУ им. М.В. Ломоносова 2004, филологический, преподав...
    4.8 (9 отзывов)
    Преподаю англ язык более 10 лет, есть опыт работы в университете, школе и студии англ языка. Защитила кандидатскую диссертацию в 2009 году. Имею большой опыт написания... Читать все
    Преподаю англ язык более 10 лет, есть опыт работы в университете, школе и студии англ языка. Защитила кандидатскую диссертацию в 2009 году. Имею большой опыт написания и проверки (в качестве преподавателя) контрольных и курсовых работ.
    #Кандидатские #Магистерские
    16 Выполненных работ
    Евгения Р.
    5 (188 отзывов)
    Мой опыт в написании работ - 9 лет. Я специализируюсь на написании курсовых работ, ВКР и магистерских диссертаций, также пишу научные статьи, провожу исследования и со... Читать все
    Мой опыт в написании работ - 9 лет. Я специализируюсь на написании курсовых работ, ВКР и магистерских диссертаций, также пишу научные статьи, провожу исследования и создаю красивые презентации. Сопровождаю работы до сдачи, на связи 24/7 ?
    #Кандидатские #Магистерские
    359 Выполненных работ
    Александр Р. ВоГТУ 2003, Экономический, преподаватель, кандидат наук
    4.5 (80 отзывов)
    Специальность "Государственное и муниципальное управление" Кандидатскую диссертацию защитил в 2006 г. Дополнительное образование: Оценка стоимости (бизнеса) и госфин... Читать все
    Специальность "Государственное и муниципальное управление" Кандидатскую диссертацию защитил в 2006 г. Дополнительное образование: Оценка стоимости (бизнеса) и госфинансы (Казначейство). Работаю в финансовой сфере более 10 лет. Банки,риски
    #Кандидатские #Магистерские
    123 Выполненных работы
    Катерина М. кандидат наук, доцент
    4.9 (522 отзыва)
    Кандидат технических наук. Специализируюсь на выполнении работ по метрологии и стандартизации
    Кандидат технических наук. Специализируюсь на выполнении работ по метрологии и стандартизации
    #Кандидатские #Магистерские
    836 Выполненных работ
    Дмитрий Л. КНЭУ 2015, Экономики и управления, выпускник
    4.8 (2878 отзывов)
    Занимаю 1 место в рейтинге исполнителей по категориям работ "Научные статьи" и "Эссе". Пишу дипломные работы и магистерские диссертации.
    Занимаю 1 место в рейтинге исполнителей по категориям работ "Научные статьи" и "Эссе". Пишу дипломные работы и магистерские диссертации.
    #Кандидатские #Магистерские
    5125 Выполненных работ
    Олег Н. Томский политехнический университет 2000, Инженерно-эконо...
    4.7 (96 отзывов)
    Здравствуйте! Опыт написания работ более 12 лет. За это время были успешно защищены более 2 500 написанных мною магистерских диссертаций, дипломов, курсовых работ. Явл... Читать все
    Здравствуйте! Опыт написания работ более 12 лет. За это время были успешно защищены более 2 500 написанных мною магистерских диссертаций, дипломов, курсовых работ. Являюсь действующим преподавателем одного из ВУЗов.
    #Кандидатские #Магистерские
    177 Выполненных работ
    Катерина В. преподаватель, кандидат наук
    4.6 (30 отзывов)
    Преподаватель одного из лучших ВУЗов страны, научный работник, редактор научного журнала, общественный деятель. Пишу все виды работ - от эссе до докторской диссертации... Читать все
    Преподаватель одного из лучших ВУЗов страны, научный работник, редактор научного журнала, общественный деятель. Пишу все виды работ - от эссе до докторской диссертации. Опыт работы 7 лет. Всегда на связи и готова прийти на помощь. Вместе удовлетворим самого требовательного научного руководителя. Возможно полное сопровождение: от статуса студента до получения научной степени.
    #Кандидатские #Магистерские
    47 Выполненных работ
    Татьяна М. кандидат наук
    5 (285 отзывов)
    Специализируюсь на правовых дипломных работах, магистерских и кандидатских диссертациях
    Специализируюсь на правовых дипломных работах, магистерских и кандидатских диссертациях
    #Кандидатские #Магистерские
    495 Выполненных работ
    Дарья П. кандидат наук, доцент
    4.9 (20 отзывов)
    Профессиональный журналист, филолог со стажем более 10 лет. Имею профильную диссертацию по специализации "Радиовещание". Подробно и серьезно разрабатываю темы научных... Читать все
    Профессиональный журналист, филолог со стажем более 10 лет. Имею профильную диссертацию по специализации "Радиовещание". Подробно и серьезно разрабатываю темы научных исследований, связанных с журналистикой, филологией и литературой
    #Кандидатские #Магистерские
    33 Выполненных работы

    Последние выполненные заказы

    Другие учебные работы по предмету

    Вербальные характеристики титров в современном телевизионном медиадискурсе
    📅 2022 год
    🏢 ГАОУ ВО ГМ «Московский городской педагогический университет»