Гендерно-просодические особенности немецкого директивного высказывания
Оглавление
Введение
Глава 1. Гендерный фактор в просодии речи
1.1 Дискурс устной речи
1.2 Просодия в акте коммуникации
1.3 Роль просодии в формировании директивного высказывания
1.4 Понятие гендера. Основные различия между мужским и женским голосом
Выводы по Главе 1
Глава 2. Характеристика директивных высказываний в современном немецком языке
2.1 Типы директивных речевых актов
2.2 Характеристика речевого акта «угроза»
2.3 Характеристика речевого акта «просьба»
2.4 Характеристика речевого акта «требование»
Выводы по Главе 2
Глава 3. Экспериментальное исследование акустических характеристик директивных высказываний, реализованных дикторами мужского и женского пола
3.1 Методика проведения эксперимента
3.2 Акустические характеристики речевого акта «угроза»
3.2.1 Акустические характеристики иллокутивов угрозы, реализованных дикторами мужского пола
3.2.1.1 Частотные характеристики иллокутивов угрозы, реализованных дикторами мужского пола
3
3.2.1.2 Динамические характеристики иллокутивов угрозы, реализованных дикторами мужского пола
3.2.1.3 Темпоральные характеристики иллокутивов угрозы, реализованных дикторами мужского пола
3.2.2 Акустические характеристики иллокутивов угрозы, реализованных дикторами женского пола
3.2.2.1 Частотные характеристики иллокутивов угрозы, реализованных дикторами женского пола
3.2.2.2 Динамические характеристики иллокутивов угрозы, реализованных дикторами женского пола
3.2.2.3 Темпоральные характеристики иллокутивов угрозы, реализованных дикторами женского пола
3.2.3 Лингвистическая интерпретация полученных данных (РА «угроза»)
3.3 Акустические характеристики речевого акта «просьба»
3.3.1 Акустические характеристики иллокутивов просьбы, реализованных дикторами мужского пола
3.3.1.1 Частотные характеристики иллокутивов просьбы, реализованных дикторами мужского пола
3.3.1.2 Динамические характеристики иллокутивов просьбы, реализованных дикторами мужского пола
3.3.1.3 Темпоральные характеристики иллокутивов просьбы, реализованных дикторами мужского пола
3.3.2 Акустические характеристики иллокутивов просьбы, реализованных дикторами женского пола
3.3.2.1 Частотные характеристики иллокутивов просьбы, реализованных дикторами женского пола
3.3.2.2 Динамические характеристики иллокутивов просьбы, реализованных дикторами женского пола
3.3.2.3 Темпоральные характеристики иллокутивов просьбы,
реализованных дикторами женского пола
3.3.3 Лингвистическая интерпретация полученных данных (РА «просьба»)
3.4 Акустические характеристики речевого акта «требование»
3.4.1 Акустические характеристики иллокутивов требования, реализованных дикторами мужского пола
3.4.1.1 Частотные характеристики иллокутивов требования, реализованных дикторами мужского пола
3.4.1.2 Динамические характеристики иллокутивов требования, реализованных дикторами мужского пола
3.4.1.3 Темпоральные характеристики иллокутивов требования, реализованных дикторами мужского пола
3.4.2 Акустические характеристики иллокутивов требования, реализованных дикторами женского пола
3.4.2.1 Частотные характеристики иллокутивов требования, реализованных дикторами женского пола
3.4.2.2 Динамические характеристики иллокутивов требования, реализованных дикторами женского пола
3.4.2.3 Темпоральные характеристики иллокутивов требования, реализованных дикторами женского пола
3.4.3 Лингвистическая интерпретация полученных данных (РА «требование»)
Выводы по Главе 3
Заключение
Список литературы
Во введении обосновывается актуальность темы экспериментально-фонетического
исследования, анализируется степень ее научной разработанности, описываются объект,
предмет, цель и задачи работы. Помимо этого, характеризуются теоретическая и практическая
значимость, научная новизна работы, описываются использованные методы, материал и
теоретическая база исследования, формулируются положения, выносимые на защиту,
указываются сведения об апробации работы.
В первой главе «Гендерный фактор в просодии речи» описываются подходы к
определению понятия «дискурс», приводятся особенности устного дискурса, его отличия от
письменного дискурса и текста, производится обзор взглядов исследователей на проблему
описания сущности просодии речи, рассматривается соотношение терминов «просодия» и
«интонация», функции просодии. Описываются основные просодические характеристики
звучащей речи, отношения между просодией и процессами формирования, восприятия и
идентификации высказывания, связь между гендером говорящего и особенностями устной
речи, основные черты женского и мужского голосов.
В современном языкознании представлено множество трактовок понятия «дискурс»,
оноиспользуетсяисследователямидляобозначенияразличногородаявлений.
Представителямироссийскойизарубежнойлингвистикидискурсописываетсякак
определенный тип ментальности, связная речь, поток речи, коммуникативно целостное и
завершённое речевое произведение, как система коммуникации, как обмен репликами
[Красных, 1999]. Высказываются мнения о том, что дискурс включает в себя традиционные
устоявшиеся формы общения, а также тексты, представляющие собой их результаты.
Т.А. ван Дейк утверждает, что дискурс невозможно рассматривать в отрыве от
вопросов о том, кто, когда, с какой целью и как использует язык. Центральное место в
понимании сущности дискурса отводится, по его мнению, экстралингвистическим факторам.
Дискурс, согласно работам ван Дейка, представляет собой коммуникативное событие, в рамках
которого между собеседниками осуществляется речевое взаимодействие, а не просто
используется язык или происходит обмен информацией [van Dijk, 1997]. Помимо этого, автор,
как и другие исследователи [Лингвистический энциклопедический словарь, 1990; Кибрик, 2009;
Филиппова, 2010] полагает, что необходимо разграничивать дискурс и текст. Дискурс является
более широким понятием, чем диалог, текст и т.д., так как включает в себя устные/письменные
тексты, а также соответствующий контекст.
С позиций прагматики дискурс можно описать как процесс обмена иллокуциями, цель
которого заключается в достижении необходимого коммуникантам эффекта.
Противопоставление письменного и устного дискурса является основным при
классификации его типов. Ключевым фактором в этом случае выступает то, какие каналы
восприятия и передачи информации являются активными. Наиболее значимыми особенностями
устного дискурса, представляющего интерес в рамках настоящей работы, можно считать
необратимость и направленность в будущее, фокус не на продукт речевого акта, а на
взаимодействие собеседников, определяемое набором экстралингвистических факторов.
Отдельно следует отметить, что в устном дискурсе важное место отводится просодии речи.
Просодияречи,всвоюочередь,представляетсобойкомплексиграющих
смыслоразличительную роль характеристик звучащей речи, реализуемых на всех уровнях
речевых сегментов, и соответствующих одному или нескольким акустическим параметрам.
Говоря о вопросе соотношения понятий «просодия» и «интонация», необходимо
подчеркнуть, что разграничение между ними в большинстве случаев осуществляется на
основании уровня действия каждого из упомянутых явлений. Интонация при этом относится к
фразе, а просодия – ко всем иным уровням.
В отношении функций просодии существует значительное количество мнений,
расходящихся между собой не только ввиду несовпадения точек зрения, но и по причине того,
что многими учеными избираются отличные друг от друга подходы к выделению и
классификации функций просодии. Однако необходимо подчеркнуть, что описывая их,
большинство исследователей подразумевают функции фразовой просодии (интонации),
наиболее часто определяемыми из которых являются разграничительная функция (функция
членения высказывания), коммуникативная функция, смыслоразличительная функция, функция
выражения отношений между элементами высказывания, семантическая функция, а также
экспрессивная и стилеобразующая функции.
Также в первой главе затрагивается вопрос определения просодических характеристик
и просодических средств. С.М. Гайдучик утверждает, что ЧОТ (частота основного тона) и
интенсивность, изменение которых происходит на определенном отрезке времени, являются
акустическими параметрами и составляют физическую основу просодии. На слух участники
коммуникации воспринимают их как изменения длительности речевых единиц, направления
движения основного тона и громкости. Автор отмечает, что просодия также охватывает ритм,
паузы, фразовое ударение, тембр, темп речи и речевую мелодию [Гайдучик, 1972].
Помимо просодических характеристик речи, соответствующих в каждом случае одному
просодическому (акустическому) параметру, существуют просодические средства. В число
просодических средств (комплексных просодических характеристик) входят темп (то есть
длительность звуковых сегментов на определённом отрезке высказывания), мелодика
(происходящие в рамках некоторого промежутка времени повышения/понижения тона), а также
ритм (восприятие в рамках высказывания словесных ударений и индикация изменений ЧОТ,
интенсивности и слоговой длительности, с помощью которых осуществляется выделение
словесных ударений на данном отрезке). Кроме того, в список просодических средств могут
быть включены интонационное членение, паузы, которые говорящий делает во время
реализации высказывания, акцентное выделение и ударение, реализующееся за счёт изменения
нескольких просодических параметров.
В тексте работы подчеркивается, что общение можно считать эффективным, если в
результате говорящий достигает своих целей. Достижение целей напрямую связано с
процессами восприятия устного высказывания и его типа. Восприятие устного высказывания
обладает рядом уникальных особенностей. В то время как в ходе восприятия письменного
сообщения существует возможность установить структуру фразы, количество слов, в любой
момент времени вернуться к требуемому отрезку высказывания для того, чтобы повторно
ознакомиться с интересующей информацией, в основе аудитивного восприятия лежат иные
принципы. Текст, реализованный в устной форме, воспринимается как целостный речевой
поток, членение и организация которого осуществляется иными, нежели в случае письменного
текста, средствами. В частности, участие в данном процессе принимают паузы и преломления
тона. Звуковое сообщение зачастую нелинейно, оно распределяется во времени, а не в
пространстве, является более вариативным. Адресат графического сообщения сам выбирает
темп поступления информации, что не представляется возможным в случае устной речи
[Ferreira, Anes, 1994].
Е.И. Григорьев подчеркивает, что в ходе восприятия устного высказывания в
распознавании его смысла принимают участие несколько концептуальных пространств:
лексическое (отражает предмет обсуждения), синтаксическое (отражает типы связи между
обсуждаемыми явлениями, логику расположения объектов) и просодическое. Он также
отмечает, что именно концепты, которые формируются просодическими структурами, делают
возможным выявление реального смыслового содержания высказывания [Григорьев, 2013].
Л.Г. Карандеева полагает, что использование определенного тона, например,
жалобного,угрожающего илидирективного, отражаетсоциальные ролиговорящих,
особенности и обстоятельства конкретной ситуации общения и тип реализуемого речевого акта.
Таким образом, тон может «управлять ходом разговора» [Карандеева, 2006].
Просодия входит в число наиболее эффективных инструментов воздействия на
восприятиесобеседникомустногосообщения.Посредствомизменениятональных
(воспринимаемая высота голоса), динамических (воспринимаемая громкость реализации
высказывания), темпоральных (длительность слогов во фразе) и тембральных характеристик
формируется соответствующий иллокутивный акт.
Просодические характеристики фразы, со своей стороны, в определенной степени
зависят от гендера говорящего.
Говоря о различиях между мужской и женской речью, следует отметить, что они в той
или иной степени присутствуют в разных областях: лексике, фонетике, фонологии, синтаксисе
и т.д [Гриценко, 2001].
Е.М. Бакушева полагает, что на речь говорящего оказывают воздействие социальная,
биологическая и психологическая характеристики языка. Биологическая характеристика
заключается, по большей части, в различиях произношения: длительности пауз, тембре голоса,
темпе речи и иных особенностях мужского и женского голосов [Бакушева, 1995].
По мнению Э. Пепио различия между голосами и речью мужчин и женщин охватывают
множество областей: акустику, анатомию, физиологию, социологию и философию. Основным
фактором, влияющим на возникновение различий, автор считает частоту основного тона,
отражающую воспринимаемую высоту голоса говорящего [Pépiot, 2012]. Для мужчин она
составляет в среднем около 120 Гц, для женщин – 200 Гц, но согласно различным
исследованиям, уровень ЧОТ говорящих разных полов также варьируется в зависимости от
возраста [Pegoraro- Crook, 1988] и того, является ли говорящий курильщиком [Gilbert, Weismer,
1974]. В области акустики выделяются и другие отличительные особенности голосов мужчин и
женщин. К примеру, в некоторых исследованиях утверждается [Takefuta 1972, Olsen 1981], что
диапазон ЧОТ женского голоса шире, чем мужского, однако рядом авторов высказываются
сомнения в отношении данного вопроса [Simpson, 2009]. Кроме того, от пола говорящего может
зависеть характер фонации: голоса женщин зачастую считаются более придыхательными,
нежели голоса мужчин [Klatt, Klatt, 1990].
В некоторых работах также отмечается, что для женщин в различных языках в целом
характерен более высокий уровень вежливости в речи, чем для мужчин. Согласно
исследованию, проведённому П. Браун, диапазон вежливости женщин оказался более широк,
чем в случае мужчин [Brown, Levinson, 1978, 1987].
К аналогичным выводам пришла Дж. Холмс, исследовавшая вежливость в речи
мужчин и женщин в Новой Зеландии. Исследование показало, что женщины более, чем
мужчины, ориентированы на личное и эмоциональное взаимодействие [Holmes, 1995].
Так как просодию можно считать одним из наиболее эффективных инструментов
управления характером речевого воздействия на адресата, позволяющим сформировать
иллокутивный акт конкретного типа за счёт изменения частотных, динамических и
темпоральных характеристик звучащей речи, интерес для изучения представляет связь между
просодией и гендером говорящего ввиду наличия как социальных, так и, в особенности,
биологических отличительных черт представителей женского и мужского пола.
Во второй главе «Характеристика директивных высказываний в современном
немецком языке» описываются типы директивных речевых актов в современном немецком
языке и их классификации, приводится характеристика речевых актов угрожающего характера,
просьб и требований.
Рассматриваемые в настоящей работе директивные речевые акты представляют собой
такие высказывания, которые обладают иллокутивной силой и направлены на сознание
собеседника для осуществления им того или иного действия или выражения нежелательности
осуществления данного действия в более или менее категоричной форме.
Дж. Коутс полагает, что директивы – это такие речевые акты, с помощью которых
можно добиться от кого-либо совершения какого-либо действия [Coates, 2013].
Е.И. Беляева утверждает, что директивный речевой акт (РА) является волеизъявлением
говорящего, которое связано с желанием активизировать деятельность партнера по
коммуникации и, соответственно, содержит компонент воли [Беляева, 1992].
Лингвистами представлено множество классификаций директивных РА. Ввиду
особенностейподходов,избираемыхразличнымиучеными,междуклассификациями
относимых к директивам речевых актов присутствуют как сходства, так и различия.
Е.И. Беляева выделяет три группы директивов:
– суггестивные (РА, выражающие совет для слушающего);
– прескриптивные (РА, выражающие предписания, к которым можно
отнести угрозы и требования);
– реквестивные (РА, служащие для побуждения к действию) [Беляева,1992]
М.Д. Городникова и Д.О. Добровольский предлагают причислять к директивам
следующие высказывания:
– угрозы;
– просьбы;
– приказы;
– запреты;
– указания;
– советы;
– упреки;
– предложения [Городникова, Добровольский, 1998].
Л.Г. Карандеевой была представлена классификация директивных речевых актов на
основании их разграничения по степени категоричности:
– указание;
– требование;
– приказ [Карандеева, 2006].
Высказывания угрожающего характера, как правило, направлены на то, чтобы вызвать
изменения в поведении партнера по коммуникации с помощью устрашения или резкой
негативной оценки действия или бездействия собеседника. Отличительной особенностью
угрозы является явно выражаемое намерение адресанта применить те или иные санкции в адрес
лица, не исполнившего требование, сопутствовавшее угрозе.
Таким образом, говорящий готов реализовать озвученнуюугрозу в случае
неблагоприятного для него исхода ситуации.
Цель угрозы состоит в том, чтобы слушающий осуществил указанное действие,
несмотря на то, что это не соответствует его интересам.
Речевые акты просьбы, как и угрозы, используются для побуждения адресата
сообщения к действию. Они являются незаменимыми в устной речи инструментами,
применяемыми участниками коммуникации в различных ситуациях.
В случае просьб побуждение к действию часто не является обязательным для
слушающего, решение об удовлетворении просьбы принимается адресатом. Кроме того, при
выполнении озвученной просьбы в качестве бенефициара зачастую может выступать в том
числе и адресат сообщения, чего нельзя сказать о двух других рассматриваемых в настоящей
работе видов директивных речевых актов.
Целью просьбы является получение согласия собеседника на добровольное выполнение
необходимого действия и его последующее выполнение либо слушающим, либо участниками
коммуникации совместно.
Требования являются такими речевыми актами, которые, как и два других упомянутых
типа директивных высказываний, реализуются для активизации деятельности собеседника,
либо ее прекращения. В отличие от угрозы, требование, как правило, не содержит информации
о возможных санкциях, направленных на слушающего, а также условий их применения.
РА требования основываются на нежелании адресата выполнить или прекратить
выполнение озвученного действия. Оно может возникать под влиянием различных факторов, к
примеру,отказапризнатьболеевысокоесоциальноеположениесобеседникаили
психологического состояния слушающего.
По мнению Л.Г. Карандеевой, требования представляют собой такой авторитарный вид
побуждений, который реализуется лицами, обладающими соответствующими полномочиями
[Карандеева, 2013]. Тем не менее, следует отметить, что к требованиям также можно отнести и
аналогичные высказывания, реализуемые равными по статусу участниками коммуникации, в
том числе в бытовом общении. При этом, в отличие от РА просьбы, в требованиях отсутствуют
формулы вежливости, так как они могут лишь снизить эффективность реализуемой фразы.
В третьей главе «Экспериментальное исследование акустических характеристик
директивных высказываний, реализованных дикторами мужского и женского пола»
рассматривается методика проведения эксперимента, описываются материал исследования и
результатыакустическогоанализаввидеполученныхчастотных,динамическихи
темпоральных характеристик речевых актов угрозы, просьбы и требования, реализованных
говорящими обоих полов.
Проводится лингвистическая интерпретация полученных данных, демонстрируются
контуры развития исследуемых признаков директивных высказываний.
При составлении высказываний принимались во внимание национально-культурные
традиции Германии. В связи с этим были привлечены консультанты из числа носителей
немецкого языка. Для получения однородного материала и достоверных результатов всем
испытуемым были предложены одни и те же фразы.
Просьба:
Wärst du vielleicht bereit mir die nötigen Zutaten mitzubringen?
Könntest du vielleicht in den Supermarkt gehen und einen Kuchen kaufen?
Kannst du mir vielleicht zehn Euro bis morgen ausleihen?
Kannst du mir mal mit der Übersetzung helfen?
Kannst du mir die Zweite Aufgabe von diesem Blatt erklären?
Kannst du dich bitte mit mir hinsetzen und ein Stück spielen?
Könntest du dich bitte mit mir hinsetzen und ein Stück spielen?
Kannst du mir das Buch mit auf deine Karte ausleihen?
Угроза:
Wenn du noch einmal nicht zur Probe erscheinst, kannst du nicht mehr mitspielen.
Wenn das irgendwann noch mal passiert, dann melde ich das demVermieter.
Wenn noch irgendwas wegkommt, das mir gehört, dann gehe ich zur Polizei.
Entweder das hört auf, oder es passiert was.
Gib mir das Geld, oder lieg den eigenen Telefonanschluss zu.
Wenn du mir morgen meinen Kassettenrekorder nicht bringst, dann werde ich dir nie mehr
meine Sachen ausleihen.
Wenn du das noch jemandem erzählst, dann passiert was.
Требование:
Das nächste Mal gibst du mir entweder ein Ersatzgerät, oder du gibst mir das Geld zurück.
Wenn wir weiter Freunde bleiben wollen, will ich, dass du keine solchen Witze mehr machst.
Das nächste Mal, wenn ich dir ein Buch leihe, unterstreichst du hier nicht mehr, ja.
Entweder reparierst du den alten Wasserkocher, oder du kaufst einen neuen.
Wenn du das nächste Mal hier rauchst, machst du entweder das Fenster auf, oder du gehst nach
draußen.
Stell die Musik leiser, weil ich morgen eine wichtige Klausur habe.
Ich will nicht, dass du so spät noch Gitarre spielst.
Wenn du dir so was ansehen willst, kauf dir einen eigenen Fernseher.
При этом говорящим была предоставлена возможность незначительно изменять фразу
по ходу произнесения. Допустимость незначительных изменений экспериментальных фраз
обусловлена необходимостью естественного произнесения высказывания. Тем не менее,
экспериментальные фразы не претерпевали значительных модификаций при реализации.
В ходе проведения эксперимента фразы, реализованные дикторами мужского и
женского пола, были разделены на три зоны: предтакт, ритмический корпус и затакт [Essen,
1964; Григорьев, 1998, 2006]. В соответствии со схемой сегментации фразы, применяемой в
данном исследовании и предложенной О. фон Эссеном, предтакт представляет собой ту часть
высказывания, в рамках которой располагаются безударные слоги, предшествующие первому
ударному слогу высказывания. За предтактом следует ритмический корпус, в который входит
основная часть фразы, начиная с первого ударного слога и заканчивая последним. Так как
последний ударный слог не всегда является завершающим слогом высказывания, следующие за
ним безударные слоги, при их наличии, могут составлять затакт. В некоторых ситуациях в
высказывании может отсутствовать зона предтакта. В таком случае точкам предтакта
присваиваются значения первого ударного слога высказывания (начала зоны ритмического
корпуса). В пределах каждой зоны, в свою очередь, были установлены точки замеров частотных
(ЧОТ), динамических (интенсивность) и темпоральных (слоговая длительность) показателей. В
начале высказывания релевантными точками являются точка A (первый слог высказывания) и
точка B (первый предударный слог фразы). В ритмическом корпусе в качестве релевантных
точек выступают точка C (первый ударный слог), точка D (предъядерный слог) и точка E
(ядерный или главноударный слог). В рамках затакта были выделены точки F и G (заударный
(заядерный) слог и последний слог фразы соответственно).
Акустический анализ заключался в осуществлении замеров показателей ЧОТ,
интенсивности и длительности в релевантных точках основных сегментов директивных
высказываний, реализованных мужчинами и женщинами, и фразах в целом, и их последующем
сравнении со среднедикторскими значениями соответствующих характеристик на пяти
релевантныхуровнях(нейтральный,полунизкий,низкий,полувысокий,высокий).
Среднедикторские значения были выявлены посредством записи и акустической обработки
нейтральных высказываний (пересказ диктором инструкции). Для достижения объективности
наблюдений весь графический материал, представленный в работе, демонстрирует значения
показателей ЧОТ, интенсивности или слоговой длительности в относительных единицах, то
есть в виде отношения значения признака в конкретной точке к среднедикторскому показателю.
Сопоставление частотных, динамических и темпоральных показателей РА нейтрального
характера и директивных РА позволяет установить степень отклонения исследуемых признаков
в иллокутивах угрозы, просьбы и требования от среднедикторских значений, представляющих
собой условную «нулевую линию» [Григорьев, 1998]. Это, в свою очередь, делает возможным
выявление особенностей реализации вышеупомянутых директивных РА дикторами мужского и
женского пола.
Математико-статистическая обработка полученных данных подразумевала сравнение
просодических характеристик путем выявления среднего значения изучаемого признака и его
сопоставления с варьирующими значениями.
Необходимо отметить, что контуры развития признаков в настоящем исследовании
построены в соответствии со следующими принципами:
1.Контур демонстрирует развитие исследуемого признака в установленных ранее
релевантных точках основных зон высказывания: A (первый слог фразы) и B (слог,
предшествующий первому ударному) – в предтакте, C (первый ударный слог), D
(предъядерный), E (ядерный, основной ударный слог фразы, ее смысловой центр) – в
ритмическом корпусе, F (заядерный слог), G (последний слог фразы) – в затакте. Слоги
отмечены на горизонтальной шкале.
2.По вертикали отмечены значения исследуемого признака в относительных
единицах и пять релевантных уровней: низкий, полунизкий, средний, полувысокий, высокий.
Границы релевантных уровней рассчитывались путем деления области между максимальным и
минимальным установленными значениями признака на пять равных зон.
3.При изучении графического материала следует принимать во внимание, что на
всех построенных контурах единица на вертикальной шкале является «нулевой линией», то
есть среднедикторским значением.
4.Принципы интерпретации контуров развития признаков для дикторов мужского и
женского пола идентичны и соблюдаются для показателей ЧОТ, интенсивности и слоговой
длительности.
В работе устанавливается, что акустические характеристики РА угрозы, реализованных
мужчинами, включают в себя двухвершинный характер развития частотных показателей с
наивысшими значениями в ритмическом корпусе, заметное снижение ЧОТ в завершении фразы
(Рисунок1),близостьсреднегопоказателяинтенсивностиксреднедикторскому,
двухвершинныйконтурразвития интенсивности(Рисунок2), растяжение слоговв
противоположных концах высказывания и их сжатие в ритмическом корпусе (Рисунок 3).
2,14
(в относительных единицах)
Частота основного тона
1,798
1,456
1,114
0,772
0,43
ABCDEFG
Контрольные слоги
Рисунок 1 – График развития ЧОТ (угроза, мужской голос)
1,24
(в относительных единицах)
1,132
Интенсивность
1,024
0,916
0,808
0,7
ABCDEFG
Контрольные слоги
Рисунок 2 – График развития интенсивности (угроза, мужской голос)
2,7
(в относительных единицах)
2,268
Длительность
1,836
1,404
0,972
0,54
ABCDEFG
Контрольные слоги
Рисунок 3 – График развития слоговой длительности (угроза, мужской голос)
В случае женщин контур развития частоты основного тона характеризуется наличием
двух вершин, присутствует значительное падение показателей ЧОТ в затакте, наиболее
выделенным частотно является ритмический корпус (Рисунок 4). Интенсивность достигает
максимума в первом ударном слоге, средний уровень громкости близок к среднедикторскому
(Рисунок 5). Слоги в начале и завершении высказывания несколько более растянуты, чем в
ритмическом корпусе, однако первый и последний слоги отмечаются меньшей по сравнению с
соседними слогами длительностью (Рисунок 6).
2,14
(в относительных единицах)
Частота основного тона
1,798
1,456
1,114
0,772
0,43
ABCDEFG
Контрольные слоги
Рисунок 4 – График развития ЧОТ (угроза, женский голос)
1,24
(в относительных единицах)
1,132
Интенсивность
1,024
0,916
0,808
0,7
ABCDEFG
Контрольные слоги
Рисунок 5 – График развития интенсивности (угроза, женский голос)
2,7
(в относительных единицах)
2,268
Длительность
1,836
1,404
0,972
0,54
ABCDEFG
Контрольные слоги
Рисунок 6 – График развития слоговой длительности (угроза, женский голос)
В просьбах значения частотных характеристик мужского голоса возрастают ближе к
завершению высказывания (также присутствует резкое повышение значений в главноударном
слоге) (Рисунок 7), изменение громкости волнообразное, контур развития признака имеет две
вершины, в завершении фразы громкость снижается, ее средний уровень близок к
среднедикторскому (Рисунок 8). Длительность слогов в целом также сокращается в ходе
реализации высказывания, наиболее сжатым является предъядерный слог (Рисунок 9).
2,14
(в относительных единицах)
Частота основного тона
1,80
1,46
1,11
0,77
0,43
ABCDEFG
Контрольные слоги
Рисунок 7 – График развития ЧОТ (просьба, мужской голос)
1,24
(в относительных единицах)
1,13
Интенсивность
1,02
0,92
0,81
0,70
ABCDEFG
Контрольные слоги
Рисунок 8 – График развития интенсивности (просьба, мужской голос)
2,70
(в относительных единицах)
2,27
Длительность
1,84
1,40
0,97
0,54
ABCDEFG
Контрольные слоги
Рисунок 9 – График развития слоговой длительности (просьба, мужской голос)
Акустическиехарактеристикиженскогоголосаприреализациипросьб
характеризуются плавным возрастанием частоты основного тона в завершении фразы (Рисунок
10) и происходящим одновременно с этим постепенным падением громкости, которое является
наиболее значительным в последнем слоге зоны затакта (Рисунок 11). Развитие показателей
длительности происходит аналогично таковому в случае мужского голоса (Рисунок 12).
2,14
(в относительных единицах)
Частота основного тона
1,80
1,46
1,11
0,77
0,43
ABCDEFG
Контрольные слоги
Рисунок 10 – График развития ЧОТ (просьба, женский голос)
1,24
(в относительных единицах)
1,13
Интенсивность
1,02
0,92
0,81
0,70
ABCDEFG
Контрольные слоги
Рисунок 11 – График развития интенсивности (просьба, женский голос)
2,7
(в относительных единицах)
2,268
Длительность
1,836
1,404
0,972
0,54
ABCDEFG
Контрольные слоги
Рисунок 12 – График развития слоговой длительности (просьба, женский голос)
При реализации требований акустические характеристики мужского голоса включают в
себя волнообразный характер изменения показателей ЧОТ с вершинами в первом ударном и
главноударном слогах, резкие перепады отсутствуют (Рисунок 13). Громкость находится на
близкомксреднедикторскомууровне,однаконесколькоснижаетсявзавершении
высказывания,значительныеконтрастытакжеотсутствуют(Рисунок14).Слоговая
длительность меняется на протяжении высказывания, повышаясь в первом ударном и
главноударном слогах, а также в начальной и конечной точках фразы (Рисунок 15).
2,14
(в относительных единицах)
Частота основного тона
1,798
1,456
1,114
0,772
0,43
ABCDEFG
Контрольные слоги
Рисунок 13 – График развития ЧОТ (требование, мужской голос)
1,24
(в относительных единицах)
1,132
Интенсивность
1,024
0,916
0,808
0,7
ABCDEFG
Контрольные слоги
Рисунок 14 – График развития интенсивности (требование, мужской голос)
2,7
(в относительных единицах)
2,268
Длительность
1,836
1,404
0,972
0,54
ABCDEFG
Контрольные слоги
Рисунок 15 – График развития слоговой длительности (требование, мужской голос)
В случае требований контур развития ЧОТ женского голоса двувершинный, вершины
идентичны таковым для мужского голоса, перепады незначительны (Рисунок 16). Громкость
постепенно снижается в ходе фонации (Рисунок 17), слоговая длительность практически равна
среднедикторской. Последний слог фразы значительно растянут (Рисунок 18).
2,14
(в относительных единицах)
Частота основного тона
1,798
1,456
1,114
0,772
0,43
ABCDEFG
Контрольные слоги
Рисунок 16 – График развития ЧОТ (требование, женский голос)
1,24
(в относительных единицах)
1,13
Интенсивность
1,02
0,92
0,81
0,70
ABCDEFG
Контрольные слоги
Рисунок 17 – График развития интенсивности (требование, женский голос)
2,7
(в относительных единицах)
2,268
Длительность
1,836
1,404
0,972
0,54
ABCDEFG
Контрольные слоги
Рисунок 18 – График развития слоговой длительности (требование, женский голос)
В результате сопоставления акустических характеристик РА угрозы, реализованных
женщинами и мужчинами, можно отметить, что высказывания, реализованные дикторами
женского пола, характеризуются более значительным контрастом показателей ЧОТ и большим
диапазоном тона, чем в случае мужчин. Также во фразах, реализованных женщинами,
наблюдается более существенный контраст показателей интенсивности между началом и
завершением высказывания. Кроме того, необходимо выделить повышенную склонность
говорящих мужского пола растягивать слоги в начальной и финальной частях фразы.
Указанные выше особенности отражают большую эмоциональность говорящих женского пола
при реализации угроз, однако не влияют на идентификацию высказывания как угрозы.
В случае просьб наблюдаются повышенные значения ЧОТ в РА, реализованных
мужчинами, в сравнении с показателями фраз, реализованных женщинами. Важно отметить,
что различаются точки локализации одной из вершин контура развития интенсивности и
вершин контура развития ЧОТ. Это позволяет говорить о том, что говорящие женского и
мужского пола стремятся акцентировать внимание адресата на различных релевантных точках
(слогах) фразы. Контуры развития темпоральных характеристик практически идентичны. В
целом можно сказать, что высказывания, реализованные говорящими обоих полов, обладают
просодическими характеристиками, присущими РА просьбы.
При реализации требований более явным является перепад значений ЧОТ в
предъядерном слоге РА, реализованных дикторами мужского пола. Это может быть
свидетельствомбольшейкатегоричностимужчинприреализациитребований.В
высказываниях, реализованных женщинами, наблюдается повышенная (в сравнении с
мужчинами) громкость в начале фонации, более высокий средний уровень интенсивности и
растягивание слогов в завершении фразы. Различия, тем не менее, не являются значительными
и не препятствуют идентификации РА как требований.
Взаключенииподводятсяосновныеитогиэкспериментально-фонетического
исследования.
В работе были исследованы частотные, динамические и темпоральные характеристики
устных директивных высказываний «угроза», «просьба» и «требование», реализованных
испытуемыми мужского и женского пола на немецком языке. Ввиду того, что точки контрастов
на границах основных зон высказывания являются наиболее информативными в контексте
идентификации конкретного типа РА, именно показателям ЧОТ, интенсивности и слоговой
длительности в соответствующих слогах фраз уделялось особое внимание.
Основными итогами работы следует считать:
1.Согласно полученным данным, особенности просодических характеристик
директивных РА, реализованных женщинами и мужчинами, не влияют на идентификацию
экспериментальных фраз как угроз, просьб или требований. Это подтверждается результатами
математико-статистическойобработки,акустическогоанализаилингвистической
интерпретации его результатов.
2.Полученные значения исследуемых признаков в относительных единицах, как в
случае женщин, так и в случае мужчин по большей части совпадают друг с другом и
соотносятся с результатами ранее проведенных в данной области исследований, позволяя
идентифицировать экспериментальные фразы как угрозы, просьбы и требования.
3.Можно говорить о том, что гендерный фактор оказывает незначительное влияние
на процессы реализации и идентификации директивных высказываний в устной немецкой речи.
Он не играет заметной роли с точки зрения формирования и восприятия директивных
иллокутивов (угроз, просьб и требований), так как коренным образом не воздействует на
частотные, динамические и темпоральные характеристики фраз в релевантных точках их
основных зон.
4.В ходе осуществления эксперимента было установлено, что при реализации
директивов в устной немецкой речи, просодические характеристики фраз, произносимых
говорящими обоих полов, имеют значительно больше сходств, чем различий.
В случае речевых актов угрозы в качестве общих стоит выделить такие особенности,
как: возросшее среднее значение ЧОТ в сравнении со среднедикторским, восходяще-
нисходящий контур развития частотных характеристик с двумя вершинами в первом ударном и
главноударном слогах, существенное снижение ЧОТ в зоне затакта, локализация максимальных
интервалов подъёма и понижения тона на границах основных участков фразы, восходяще-
нисходящий контур изменения интенсивности, повышенные показатели интенсивности в
начале фразы по сравнению с ее окончанием, увеличенная относительно среднедикторского
значения средняя громкость высказывания, наличие двух вершин контура развития слоговой
длительности, возрастание длительности слогов в окончании зоны предтакта и начале зоны
затакта, а также заметное снижение слоговой длительности в слоге, предшествующем
главноударному. Тем не менее, высказывания, реализованные женщинами, характеризуются
более значительным падением показателей ЧОТ в затакте. Кроме того, в данном случае
наблюдается более широкий, чем у дикторов-мужчин, диапазон тона, а также большее число
охватываемых уровней вариативности, что может отражать повышенную, в сравнении с
мужчинами, эмоциональность при реализации высказывания. В случае мужского голоса
контраст показателей интенсивности между началом и завершением фразы значительно ниже,
чем в случае женского, а также для него характерно более резкое возрастание значений
интенсивности в первом ударном слоге фразы. В контексте слоговой длительности, в качестве
особенности можно выделить повышенную склонность говорящих мужского пола растягивать
слоги в начале и окончании высказывания.
Характеристики, являющиеся общими для РА просьбы, реализованных женщинами и
мужчинами, включают в себя: восходящий контур развития ЧОТ, возрастание тональных
показателей в завершении высказывания, близость значений частоты основного тона фраз,
реализованных мужчинами и женщинами, в начале фонации, двухвершинный контур развития
интенсивности, падение уровня громкости в финальной части высказывания, снижение
слоговой длительности в точке D фраз, реализованных представителями обоих полов,
растяжение слогов в окончании фонации. Различия в частотных показателях наблюдаются в
главноударном слоге (более высокие значения ЧОТ в случае мужчин). Кроме того, различаются
точки локализации одной из вершин контура развития динамических характеристик.
Требования, реализованные как женщинами, так и мужчинами, характеризуются
наличием двух вершин контура развития частоты основного тона, локализованных в
идентичных точках (первый ударный и главноударный слоги), очень близкими значениями
диапазонов тона. Сравнимы оказались и диапазоны громкости реализованных фраз. Кроме того,
все дикторы демонстрировали склонность к снижению интенсивности фонации в завершении
высказывания. Общий уровень громкости в обоих случаях незначительно отличается от
среднедикторского. Контуры развития темпоральных показателей РА требования имеют
волнообразный вид, характеризуются снижением значений исследуемого признака в слогах,
расположенных перед основными ударными слогами высказывания. Среди выявленных
особенностей реализации требований представителями обоих полов следует выделить более
заметный перепад значений ЧОТ в предъядерном слоге в случае мужчин, а также повышенная
громкость в предтакте, несколько более высокий общий уровень интенсивности и растягивание
слогов в зоне затакта в случае женщин.
Оглавление
Введение……………………………………………………………………………………………………… 5
Глава 1. Гендерный фактор в просодии речи………………………………………………. 13
1.1 Дискурс устной речи …………………………………………………………………………. 13
1.2 Просодия в акте коммуникации …………………………………………………………. 21
1.3 Роль просодии в формировании директивного высказывания …………….. 32
1.4 Понятие гендера. Основные различия между мужским и женским голосом…………………………………………………………………………………………………… 38
Выводы по Главе 1 …………………………………………………………………………………….. 44
Глава 2. Характеристика директивных высказываний в современном немецком языке …………………………………………………………………………………………………………. 46
2.1 Типы директивных речевых актов ……………………………………………………… 46 2.2 Характеристика речевого акта «угроза» …………………………………………….. 48 2.3 Характеристика речевого акта «просьба» …………………………………………… 51 2.4 Характеристика речевого акта «требование» ……………………………………… 53
Выводы по Главе 2 …………………………………………………………………………………….. 55
Глава 3. Экспериментальное исследование акустических характеристик директивных высказываний, реализованных дикторами мужского и женского пола …………………………………………………………………………………………………………… 57
3.1 Методика проведения эксперимента ………………………………………………….. 57
3.2 Акустические характеристики речевого акта «угроза» ……………………….. 64 3.2.1 Акустические характеристики иллокутивов угрозы, реализованных дикторами мужского пола ……………………………………………………………………. 64
3.2.1.1 Частотные характеристики иллокутивов угрозы, реализованных дикторами мужского пола…………………………………………………………………. 64 3.2.1.2 Динамические характеристики иллокутивов угрозы, реализованных дикторами мужского пола…………………………………………. 67 3.2.1.3 Темпоральные характеристики иллокутивов угрозы, реализованных дикторами мужского пола…………………………………………. 68
3.2.2 Акустические характеристики иллокутивов угрозы, реализованных дикторами женского пола…………………………………………………………………….. 70 3.2.2.1 Частотные характеристики иллокутивов угрозы, реализованных дикторами женского пола …………………………………………………………………. 70 3.2.2.2 Динамические характеристики иллокутивов угрозы, реализованных дикторами женского пола …………………………………………. 72 3.2.2.3 Темпоральные характеристики иллокутивов угрозы, реализованных дикторами женского пола …………………………………………. 73 3.2.3 Лингвистическая интерпретация полученных данных (РА «угроза») ……………………………………………………………………………………………………………. 75
3.3 Акустические характеристики речевого акта «просьба» …………………….. 80 3.3.1 Акустические характеристики иллокутивов просьбы, реализованных дикторами мужского пола ……………………………………………………………………. 80
3.3.1.1 Частотные характеристики иллокутивов просьбы, реализованных дикторами мужского пола…………………………………………………………………. 80 3.3.1.2 Динамические характеристики иллокутивов просьбы, реализованных дикторами мужского пола…………………………………………. 82 3.3.1.3 Темпоральные характеристики иллокутивов просьбы, реализованных дикторами мужского пола…………………………………………. 83
3.3.2 Акустические характеристики иллокутивов просьбы, реализованных дикторами женского пола…………………………………………………………………….. 85 3.3.2.1 Частотные характеристики иллокутивов просьбы, реализованных дикторами женского пола …………………………………………………………………. 85 3.3.2.2 Динамические характеристики иллокутивов просьбы, реализованных дикторами женского пола …………………………………………. 87 3.3.2.3 Темпоральные характеристики иллокутивов просьбы,
реализованных дикторами женского пола …………………………………………. 88 3.3.3 Лингвистическая интерпретация полученных данных (РА «просьба») ……………………………………………………………………………………………………………. 90
3.4 Акустические характеристики речевого акта «требование»………………… 96 3.4.1 Акустические характеристики иллокутивов требования, реализованных дикторами мужского пола ……………………………………………. 96
3.4.1.1 Частотные характеристики иллокутивов требования, реализованных дикторами мужского пола…………………………………………. 96 3.4.1.2 Динамические характеристики иллокутивов требования, реализованных дикторами мужского пола…………………………………………. 98 3.4.1.3 Темпоральные характеристики иллокутивов требования, реализованных дикторами мужского пола…………………………………………. 99
3.4.2 Акустические характеристики иллокутивов требования, реализованных дикторами женского пола…………………………………………… 101 3.4.2.1 Частотные характеристики иллокутивов требования, реализованных дикторами женского пола ……………………………………….. 102 3.4.2.2 Динамические характеристики иллокутивов требования, реализованных дикторами женского пола ……………………………………….. 103 3.4.2.3 Темпоральные характеристики иллокутивов требования, реализованных дикторами женского пола ……………………………………….. 105 3.4.3 Лингвистическая интерпретация полученных данных (РА «требование») ……………………………………………………………………………………. 106
Выводы по Главе 3 …………………………………………………………………………………… 112 Заключение ……………………………………………………………………………………………… 114 Список литературы ………………………………………………………………………………….. 118
Публикации автора в научных журналах
Помогаем с подготовкой сопроводительных документов
Хочешь уникальную работу?
Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!