Паремии в речевой ситуации похвалы: лингвокультурологический и прагматический аспекты

Ковалева Ольга Николаевна
Бесплатно
В избранное
Работа доступна по лицензии Creative Commons:«Attribution» 4.0

Магистерская диссертация посвящена анализу паремий русского языка, описывающих ситуацию похвалы. В рамках исследования были подробно изучены пословицы-призывы: данные единицы рассматривались с точки зрения семантики, прагматики, а также лингвокультурологии. В результате были выявлены интенции, которые могут быть реализованы в речи посредством изученных паремий. Также было выявлено, что для функционирования данных единиц характерен устойчивый концептуальный фон.
В работе подтверждается гипотеза, состоящая в том, что комплексный анализ паремий, описывающих речевую ситуацию похвалы, позволяет выявить отношение лингвокультурного сообщества к похвале, поведенческие установки, связанные с этим речевым актом. Кроме того, в результате лингвокультурологического анализа нашла подтверждение гипотеза о том, что культурные коннотации, заложенные в компонентах паремий, служат одним из средств выражения оценочности.

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………………………………….. 3
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ПАРЕМИЙ В
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ И ПРАГМАЛИНГВИСТИКЕ ……………………. 9
1.1. Паремия как языковой знак и как культурный феномен ………………………… 9
1.1.1 Паремия как единица языка и речи …………………………………………………… 9
1.1.2. Специфика паремий как объекта исследования в лингвокультурологии
………………………………………………………………………………………………………………. 16
1.2. Паремии в речевой ситуации ………………………………………………………………. 21
1.2.1. Основные понятия прагматической лингвистики …………………………… 21
1.2.2. Похвала в свете теории речевых актов …………………………………………… 27
1.2.3. Прагматическая характеристика паремий ………………………………………. 32
Выводы …………………………………………………………………………………………………….. 37
Глава 2. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЕ И ПРАГМАТИЧЕСКОЕ
ОПИСАНИЕ ПАРЕМИЙ В РЕЧЕВОЙ СИТУАЦИИ ПОХВАЛЫ…………… 39
2.1. Отбор и классификация материала исследования ………………………………… 39
2.1.1 Отбор материала исследования ………………………………………………………. 39
2.1.2 Классификация материала исследования ………………………………………… 41
2.2. Функционально-прагматические характеристики паремий-призывов ….. 43
2.2.1. Структурные и семантические особенности паремий-призывов …….. 43
2.2.2. Функционально-прагматические характеристики паремий-призывов 51
2.3. Лингвокультурологические особенности паремий в речевой ситуации
похвалы ……………………………………………………………………………………………………. 64
Выводы …………………………………………………………………………………………………….. 71
ЗАКЛЮЧЕНИЕ …………………………………………………………………………………………. 73
ЛИТЕРАТУРА …………………………………………………………………………………………… 77
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ………………………………….. 87
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. «Классификация исследуемых паремий» ………………….. 88
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. «Классификация пословиц-призывов» ……………………… 93

Паремии являются значительной частью фразеологического фонда
русского языка. Это родовое понятие, включающее пословицы, поговорки,
присловья, приметы и т.п.; паремия – это микротекст, обладающий такими
признаками, как устойчивость и воспроизводимость. Как правило, в паремиях
сформулирована некая истина или побуждение (императив). Данные языковые
единицы обобщают, часто в образной форме, коллективный жизненный опыт и
отражают культурные установки и стереотипные представления общества,
поэтому паремии представляют собой богатый материал для
лингвокультурологических исследований. Паремиологическая картина мира как
часть языковой картины мира позволяет выявить мировоззрение определенного
этноса за счёт непосредственной связи с его народным сознанием, поскольку
паремии – это тексты преимущественно фольклорного характера.
Другим важным аспектом при рассмотрении паремий является их тесная
связь с типовыми бытовыми ситуациями, различными эпизодами повседневной
жизни человека. В паремических высказываниях разными способами
закрепляются установленные традицией нормы речевого этикета, фиксируются
поведенческие установки, регулирующие межличностные отношения в данном
обществе. Паремии выступают ценностными ориентирами, помогают
определить, что есть хорошо и что есть плохо в конкретной речевой ситуации.
При этом значительная часть единиц паремиологического фонда может
самостоятельно выступать в качестве речевого акта благодаря своему
семантическому наполнению. Этому во многом способствует характерная для
паремий назидательность, сентенциозность. Таким образом, анализ паремий
должен производиться с учетом всех его коммуникативных функций.
Паремиологи отмечают разнообразие интенций и ситуаций общения,
которые могут быть выражены пословицами, поговорками и пр. В рамках
данного исследования особое внимание уделяется речевой ситуации похвалы.
Выявление национальной специфики этой ситуации и соответствующего
речевого акта представляет большой интерес, поскольку в русской культуре
отношение человека к похвале неоднозначно и зависит от множества факторов.
Таким образом, можно заключить, что паремии тесно связаны с ситуацией
употребления и интенциями говорящего. В то же время они актуализируют в
своей семантике культурные установки лингвокультурного сообщества,
отражают отношение носителей языка к какому-либо предмету, явлению или
событию, при этом чаще всего имплицитно. Вследствие этого, наибольшую
трудность при анализе паремий представляет выявление этих скрытых и
одновременно очевидных для носителя языка культурных коннотаций, оценок,
стереотипов и т.д. Данное исследование фокусируется на национально-
специфических особенностях паремий, принадлежащих ситуации похвалы, а
также обращает внимание на прагматические свойства отдельных единиц данной
группы, связанные с компонентами ситуации (характеристики адресанта и
адресата, цель говорящего и т.д.).
Актуальность исследования обусловлена тем, что
лингвокультурологический подход, примененный в данной работе для анализа
материала, позволяет рассмотреть то, как культурно-символические
представления народа отражаются в семантической структуре паремий и их
компонентах. При этом рассмотрение свойств паремий в
лингвокультурологическом аспекте совмещается с описанием устойчивых
паремиологических высказываний по их роли в разнообразных ситуативных
контекстах.
Ранее было отмечено, что паремии и фразеологизмы содержат в себе
установленные культурой «модально-оценочные характеристики
номинируемых объектов» [Алефиренко, 2011], которые являются основой
прагматического значения данных языковых единиц. Несмотря на значительное
количество работ, посвящённых анализу паремиологического фонда русского
языка в различных аспектах, его прагматический потенциал на данный момент
изучен недостаточно подробно. При этом в лингвистической науке выявление
коммуникативной специфики и прагматических свойств языковых единиц
является актуальным на сегодняшний день направлением.
Настоящее исследование подвергает тщательному анализу один из
фрагментов паремиологической картины мира, связанный с определённой
речевой ситуацией, – ситуацией похвалы. Предварительное исследование
показало, что различные аспекты этой ситуации оцениваются носителями языка
неоднозначно, что находит отражение в паремиях, и это явление также
представляет интерес для более глубокого изучения.
Кроме того, описание ситуации общения, установленных в обществе
поведенческих норм и стереотипов, а также соответствующих речевых стратегий
и тактик является актуальным для коммуникативного подхода при обучении
русскому языку как иностранному, поскольку этот подход фокусируется, прежде
всего, на взаимодействии участников в процессе общения.
Объектом исследования являются паремии, относящиеся к речевой
ситуации похвалы.
Предметом исследования являются поведенческие установки и нормы,
заложенные в данных паремиях и способы их выражения, а также
прагматические свойства исследуемых единиц и содержащиеся в них
культурные смыслы.
Целью данного исследования является анализ и описание
коммуникативно-прагматических свойств паремий, описывающих речевую
ситуацию похвалы, а также выявление их лингвокультурологического
потенциала.
Для достижения цели в рамках исследования должны быть решены
следующие задачи:
1) описать теоретическую базу исследования;
2) произвести отбор паремий, относящихся к речевой ситуации
похвалы;
3) определить и описать состав отобранных единиц;
4) на основе этого описания произвести тематическую классификацию
материала;
5) охарактеризовать особенности семантики и функционирования
паремий каждой из выделенных групп;
6) описать коммуникативно-прагматические особенности исследуемых
паремий;
7) выявить лингвокультурологический потенциал анализируемых
единиц, их способность отражать нормы и стереотипы поведения, принятые в
русском лингвокультурном сообществе.
Гипотеза исследования: анализ структурно-семантических особенностей
и прагматических характеристик паремий, описывающих речевую ситуацию
похвалы, позволяет выявить отношение лингвокультурного сообщества к
похвале, поведенческие установки, связанные с этим речевым актом. Можно
предположить, что культурные коннотации, заложенные в компонентах
паремий, служат одним из средств выражения оценочности.
Новизна исследования видится в том, что впервые производится
прагматический анализ паремий, описывающих речевую ситуацию похвалы, с
последующим выявлением лингвокультурологических особенностей данных
единиц.
Методы и приемы, используемые в исследовании: метод направленной
выборки материала из словарей пословиц и поговорок, а также контекстов,
представленных на сайте Национального корпуса русского языка, описательный
метод, метод семантического анализа, метод контекстологического анализа,
метод лингвокультурологического анализа, метод коммуникативно-
прагмалингвистического анализа, а также приемы статистической
характеристики и количественных подсчетов.
Материалом исследования послужили паремиологические
высказывания, описывающие ситуацию похвалы, зафиксированные в словарях
пословиц и поговорок.
Теоретическая значимость исследования видится в том, что его
результаты и положения являются вкладом в дальнейшую разработку
методологии изучения прагматического потенциала паремиологического фонда
русского языка, а также выявления культурно-обусловленных значений
компонентов паремий.
Практическая значимость определяется возможностью использования
результатов исследования преподавателями факультетов филологии и
журналистики в курсах по лексикологии, фразеологии, лингвокультурологии,
лингвистическому анализу текста, речевой культуре и речевому поведению, а
также на практических занятиях по русскому языку как иностранному.
На основании проведенного исследования на защиту выносятся
следующие положения:
1. В русских паремиях, связанных с речевой ситуацией похвалы,
фиксируется отрицательное отношение языкового сообщества к акту похвалы и
самопохвалы; социальные нормы негативно оценивают похвалу, которая
является преждевременной, незаслуженной или не сопровождается критикой;
также негативное восприятие похвалы связано с представлениями о сглазе.
2. По своей структурно-семантической организации исследуемые
паремии объединяются в группы со схожей семантикой и прагматикой. При этом
наблюдается прагматическая градация между входящими в них единицами,
которые отличаются степенью оценки и нормами, к которым они апеллируют.
3. Анализ современных контекстов употребления исследуемых
паремий позволяет судить о меняющемся отношении общества к самопохвале:
этот речевой акт перестаёт восприниматься исключительно негативно.
4. Для функционирования исследуемых паремий характерен
устойчивый концептуальный фон; концепты-компоненты паремий относятся к
предметно-вещному, растительному, зооморфному, телесному кодам культуры.
Структура работы: данная работа состоит из Введения, двух глав,
Заключения, Списка использованной литературы и Приложений 1-2.
Во Введении определены объект и предмет данного исследования,
обосновываются актуальность выбранной темы, практическая значимость
работы, представлены цель, задачи, методы, приемы и материал исследования.
В первой главе даны основные понятия, определения терминов, связанных
с проблемами описания паремий в лингвокультурологическом и прагматическом
аспектах.
Вторая глава посвящена описанию паремий, используемых в речевой
ситуации похвалы, и анализу заложенных в устойчивых высказываниях
способов выражения коммуникативных установок говорящего. Также в данной
главе рассмотрена национально-культурная специфика исследуемых паремий и
выявлены поведенческие установки, связанные с похвалой в сознании носителей
русского языка.
В Заключении представлены основные результаты исследования,
проведенного в данной работе.
В Приложении 1 приводится перечень отобранных паремий, используемых
в речевой ситуации похвалы.
В Приложении 2 приводится тематическая классификация исследуемого
материала.

1.Балакай, А. Г. Словарь русского речевого этикета: ок. 6000
этикетных слов и выражений / А. Г. Балакай. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: АСТ-
ПРЕСС, 2001. – 672 с.
2.Даль, В. И. Пословицы русского народа в 3 т. Т.2/ В. И. Даль. –
Санкт-Петербург: Диамант, 1996. – 478 с.
3.Жуков, В. П. Словарь русских пословиц и поговорок / В. П. Жуков.
– 7-е изд., стереотип. – М.: Рус. яз., 2000. – 544 с.
4.Зимин, В. И. Пословицы и поговорки русского народа : Объяснит.
словарь / В. И. Зимин, А. С. Спирин. – М.: Сюита, 1996. – 543 с.
5.Мокиенко, В. М. Большой словарь русских пословиц. Около 70 000
пословиц / В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина, Е. К. Николаева. – М.: ОЛМА Медиа
Групп, 2010. – 1024 с.
6.Национальный корпус русского языка. URL: http://www.ruscorpora.ru
(дата обращения: 20.12.2020)

Заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 5 000 ₽

Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

    Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

    Последние выполненные заказы

    Хочешь уникальную работу?

    Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!

    Лидия К.
    4.5 (330 отзывов)
    Образование высшее (2009 год) педагог-психолог (УрГПУ). В 2013 году получено образование магистр психологии. Опыт преподавательской деятельности в области психологии ... Читать все
    Образование высшее (2009 год) педагог-психолог (УрГПУ). В 2013 году получено образование магистр психологии. Опыт преподавательской деятельности в области психологии и педагогики. Написание диссертаций, ВКР, курсовых и иных видов работ.
    #Кандидатские #Магистерские
    592 Выполненных работы
    Катерина М. кандидат наук, доцент
    4.9 (522 отзыва)
    Кандидат технических наук. Специализируюсь на выполнении работ по метрологии и стандартизации
    Кандидат технических наук. Специализируюсь на выполнении работ по метрологии и стандартизации
    #Кандидатские #Магистерские
    836 Выполненных работ
    Сергей Н.
    4.8 (40 отзывов)
    Практический стаж работы в финансово - банковской сфере составил более 30 лет. За последние 13 лет, мной написано 7 диссертаций и более 450 дипломных работ и научных с... Читать все
    Практический стаж работы в финансово - банковской сфере составил более 30 лет. За последние 13 лет, мной написано 7 диссертаций и более 450 дипломных работ и научных статей в области экономики.
    #Кандидатские #Магистерские
    56 Выполненных работ
    Сергей Е. МГУ 2012, физический, выпускник, кандидат наук
    4.9 (5 отзывов)
    Имеется большой опыт написания творческих работ на различных порталах от эссе до кандидатских диссертаций, решения задач и выполнения лабораторных работ по любым напра... Читать все
    Имеется большой опыт написания творческих работ на различных порталах от эссе до кандидатских диссертаций, решения задач и выполнения лабораторных работ по любым направлениям физики, математики, химии и других естественных наук.
    #Кандидатские #Магистерские
    5 Выполненных работ
    Катерина В. преподаватель, кандидат наук
    4.6 (30 отзывов)
    Преподаватель одного из лучших ВУЗов страны, научный работник, редактор научного журнала, общественный деятель. Пишу все виды работ - от эссе до докторской диссертации... Читать все
    Преподаватель одного из лучших ВУЗов страны, научный работник, редактор научного журнала, общественный деятель. Пишу все виды работ - от эссе до докторской диссертации. Опыт работы 7 лет. Всегда на связи и готова прийти на помощь. Вместе удовлетворим самого требовательного научного руководителя. Возможно полное сопровождение: от статуса студента до получения научной степени.
    #Кандидатские #Магистерские
    47 Выполненных работ
    Глеб С. преподаватель, кандидат наук, доцент
    5 (158 отзывов)
    Стаж педагогической деятельности в вузах Москвы 15 лет, автор свыше 140 публикаций (РИНЦ, ВАК). Большой опыт в подготовке дипломных проектов и диссертаций по научной с... Читать все
    Стаж педагогической деятельности в вузах Москвы 15 лет, автор свыше 140 публикаций (РИНЦ, ВАК). Большой опыт в подготовке дипломных проектов и диссертаций по научной специальности 12.00.14 административное право, административный процесс.
    #Кандидатские #Магистерские
    216 Выполненных работ
    Виктор В. Смоленская государственная медицинская академия 1997, Леч...
    4.7 (46 отзывов)
    Имеют опыт грамотного написания диссертационных работ по медицине, а также отдельных ее частей (литературный обзор, цели и задачи исследования, материалы и методы, выв... Читать все
    Имеют опыт грамотного написания диссертационных работ по медицине, а также отдельных ее частей (литературный обзор, цели и задачи исследования, материалы и методы, выводы).Пишу статьи в РИНЦ, ВАК.Оформление патентов от идеи до регистрации.
    #Кандидатские #Магистерские
    100 Выполненных работ
    Антон П. преподаватель, доцент
    4.8 (1033 отзыва)
    Занимаюсь написанием студенческих работ (дипломные работы, маг. диссертации). Участник международных конференций (экономика/менеджмент/юриспруденция). Постоянно публик... Читать все
    Занимаюсь написанием студенческих работ (дипломные работы, маг. диссертации). Участник международных конференций (экономика/менеджмент/юриспруденция). Постоянно публикуюсь, имею высокий индекс цитирования. Спикер.
    #Кандидатские #Магистерские
    1386 Выполненных работ
    Дарья Б. МГУ 2017, Журналистики, выпускник
    4.9 (35 отзывов)
    Привет! Меня зовут Даша, я окончила журфак МГУ с красным дипломом, защитила магистерскую диссертацию на филфаке. Работала журналистом, PR-менеджером в международных ко... Читать все
    Привет! Меня зовут Даша, я окончила журфак МГУ с красным дипломом, защитила магистерскую диссертацию на филфаке. Работала журналистом, PR-менеджером в международных компаниях, сейчас работаю редактором. Готова помогать вам с учёбой!
    #Кандидатские #Магистерские
    50 Выполненных работ

    Другие учебные работы по предмету

    Видовые различия в русской речи польских и чешских студентов
    📅 2021год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет
    Фразеологические единицы в политическом дискурсе
    📅 2021год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет