Паремии в речевой ситуации похвалы: лингвокультурологический и прагматический аспекты

Бесплатно
Работа доступна по лицензии Creative Commons:«Attribution» 4.0
Ковалева Ольга Николаевна
Бесплатно
Работа доступна по лицензии Creative Commons:«Attribution» 4.0

Магистерская диссертация посвящена анализу паремий русского языка, описывающих ситуацию похвалы. В рамках исследования были подробно изучены пословицы-призывы: данные единицы рассматривались с точки зрения семантики, прагматики, а также лингвокультурологии. В результате были выявлены интенции, которые могут быть реализованы в речи посредством изученных паремий. Также было выявлено, что для функционирования данных единиц характерен устойчивый концептуальный фон.
В работе подтверждается гипотеза, состоящая в том, что комплексный анализ паремий, описывающих речевую ситуацию похвалы, позволяет выявить отношение лингвокультурного сообщества к похвале, поведенческие установки, связанные с этим речевым актом. Кроме того, в результате лингвокультурологического анализа нашла подтверждение гипотеза о том, что культурные коннотации, заложенные в компонентах паремий, служат одним из средств выражения оценочности.

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………………………………….. 3
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ПАРЕМИЙ В
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ И ПРАГМАЛИНГВИСТИКЕ ……………………. 9
1.1. Паремия как языковой знак и как культурный феномен ………………………… 9
1.1.1 Паремия как единица языка и речи …………………………………………………… 9
1.1.2. Специфика паремий как объекта исследования в лингвокультурологии
………………………………………………………………………………………………………………. 16
1.2. Паремии в речевой ситуации ………………………………………………………………. 21
1.2.1. Основные понятия прагматической лингвистики …………………………… 21
1.2.2. Похвала в свете теории речевых актов …………………………………………… 27
1.2.3. Прагматическая характеристика паремий ………………………………………. 32
Выводы …………………………………………………………………………………………………….. 37
Глава 2. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЕ И ПРАГМАТИЧЕСКОЕ
ОПИСАНИЕ ПАРЕМИЙ В РЕЧЕВОЙ СИТУАЦИИ ПОХВАЛЫ…………… 39
2.1. Отбор и классификация материала исследования ………………………………… 39
2.1.1 Отбор материала исследования ………………………………………………………. 39
2.1.2 Классификация материала исследования ………………………………………… 41
2.2. Функционально-прагматические характеристики паремий-призывов ….. 43
2.2.1. Структурные и семантические особенности паремий-призывов …….. 43
2.2.2. Функционально-прагматические характеристики паремий-призывов 51
2.3. Лингвокультурологические особенности паремий в речевой ситуации
похвалы ……………………………………………………………………………………………………. 64
Выводы …………………………………………………………………………………………………….. 71
ЗАКЛЮЧЕНИЕ …………………………………………………………………………………………. 73
ЛИТЕРАТУРА …………………………………………………………………………………………… 77
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ………………………………….. 87
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. «Классификация исследуемых паремий» ………………….. 88
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. «Классификация пословиц-призывов» ……………………… 93

Паремии являются значительной частью фразеологического фонда
русского языка. Это родовое понятие, включающее пословицы, поговорки,
присловья, приметы и т.п.; паремия – это микротекст, обладающий такими
признаками, как устойчивость и воспроизводимость. Как правило, в паремиях
сформулирована некая истина или побуждение (императив). Данные языковые
единицы обобщают, часто в образной форме, коллективный жизненный опыт и
отражают культурные установки и стереотипные представления общества,
поэтому паремии представляют собой богатый материал для
лингвокультурологических исследований. Паремиологическая картина мира как
часть языковой картины мира позволяет выявить мировоззрение определенного
этноса за счёт непосредственной связи с его народным сознанием, поскольку
паремии – это тексты преимущественно фольклорного характера.
Другим важным аспектом при рассмотрении паремий является их тесная
связь с типовыми бытовыми ситуациями, различными эпизодами повседневной
жизни человека. В паремических высказываниях разными способами
закрепляются установленные традицией нормы речевого этикета, фиксируются
поведенческие установки, регулирующие межличностные отношения в данном
обществе. Паремии выступают ценностными ориентирами, помогают
определить, что есть хорошо и что есть плохо в конкретной речевой ситуации.
При этом значительная часть единиц паремиологического фонда может
самостоятельно выступать в качестве речевого акта благодаря своему
семантическому наполнению. Этому во многом способствует характерная для
паремий назидательность, сентенциозность. Таким образом, анализ паремий
должен производиться с учетом всех его коммуникативных функций.
Паремиологи отмечают разнообразие интенций и ситуаций общения,
которые могут быть выражены пословицами, поговорками и пр. В рамках
данного исследования особое внимание уделяется речевой ситуации похвалы.
Выявление национальной специфики этой ситуации и соответствующего
речевого акта представляет большой интерес, поскольку в русской культуре
отношение человека к похвале неоднозначно и зависит от множества факторов.
Таким образом, можно заключить, что паремии тесно связаны с ситуацией
употребления и интенциями говорящего. В то же время они актуализируют в
своей семантике культурные установки лингвокультурного сообщества,
отражают отношение носителей языка к какому-либо предмету, явлению или
событию, при этом чаще всего имплицитно. Вследствие этого, наибольшую
трудность при анализе паремий представляет выявление этих скрытых и
одновременно очевидных для носителя языка культурных коннотаций, оценок,
стереотипов и т.д. Данное исследование фокусируется на национально-
специфических особенностях паремий, принадлежащих ситуации похвалы, а
также обращает внимание на прагматические свойства отдельных единиц данной
группы, связанные с компонентами ситуации (характеристики адресанта и
адресата, цель говорящего и т.д.).
Актуальность исследования обусловлена тем, что
лингвокультурологический подход, примененный в данной работе для анализа
материала, позволяет рассмотреть то, как культурно-символические
представления народа отражаются в семантической структуре паремий и их
компонентах. При этом рассмотрение свойств паремий в
лингвокультурологическом аспекте совмещается с описанием устойчивых
паремиологических высказываний по их роли в разнообразных ситуативных
контекстах.
Ранее было отмечено, что паремии и фразеологизмы содержат в себе
установленные культурой «модально-оценочные характеристики
номинируемых объектов» [Алефиренко, 2011], которые являются основой
прагматического значения данных языковых единиц. Несмотря на значительное
количество работ, посвящённых анализу паремиологического фонда русского
языка в различных аспектах, его прагматический потенциал на данный момент
изучен недостаточно подробно. При этом в лингвистической науке выявление
коммуникативной специфики и прагматических свойств языковых единиц
является актуальным на сегодняшний день направлением.
Настоящее исследование подвергает тщательному анализу один из
фрагментов паремиологической картины мира, связанный с определённой
речевой ситуацией, – ситуацией похвалы. Предварительное исследование
показало, что различные аспекты этой ситуации оцениваются носителями языка
неоднозначно, что находит отражение в паремиях, и это явление также
представляет интерес для более глубокого изучения.
Кроме того, описание ситуации общения, установленных в обществе
поведенческих норм и стереотипов, а также соответствующих речевых стратегий
и тактик является актуальным для коммуникативного подхода при обучении
русскому языку как иностранному, поскольку этот подход фокусируется, прежде
всего, на взаимодействии участников в процессе общения.
Объектом исследования являются паремии, относящиеся к речевой
ситуации похвалы.
Предметом исследования являются поведенческие установки и нормы,
заложенные в данных паремиях и способы их выражения, а также
прагматические свойства исследуемых единиц и содержащиеся в них
культурные смыслы.
Целью данного исследования является анализ и описание
коммуникативно-прагматических свойств паремий, описывающих речевую
ситуацию похвалы, а также выявление их лингвокультурологического
потенциала.
Для достижения цели в рамках исследования должны быть решены
следующие задачи:
1) описать теоретическую базу исследования;
2) произвести отбор паремий, относящихся к речевой ситуации
похвалы;
3) определить и описать состав отобранных единиц;
4) на основе этого описания произвести тематическую классификацию
материала;
5) охарактеризовать особенности семантики и функционирования
паремий каждой из выделенных групп;
6) описать коммуникативно-прагматические особенности исследуемых
паремий;
7) выявить лингвокультурологический потенциал анализируемых
единиц, их способность отражать нормы и стереотипы поведения, принятые в
русском лингвокультурном сообществе.
Гипотеза исследования: анализ структурно-семантических особенностей
и прагматических характеристик паремий, описывающих речевую ситуацию
похвалы, позволяет выявить отношение лингвокультурного сообщества к
похвале, поведенческие установки, связанные с этим речевым актом. Можно
предположить, что культурные коннотации, заложенные в компонентах
паремий, служат одним из средств выражения оценочности.
Новизна исследования видится в том, что впервые производится
прагматический анализ паремий, описывающих речевую ситуацию похвалы, с
последующим выявлением лингвокультурологических особенностей данных
единиц.
Методы и приемы, используемые в исследовании: метод направленной
выборки материала из словарей пословиц и поговорок, а также контекстов,
представленных на сайте Национального корпуса русского языка, описательный
метод, метод семантического анализа, метод контекстологического анализа,
метод лингвокультурологического анализа, метод коммуникативно-
прагмалингвистического анализа, а также приемы статистической
характеристики и количественных подсчетов.
Материалом исследования послужили паремиологические
высказывания, описывающие ситуацию похвалы, зафиксированные в словарях
пословиц и поговорок.
Теоретическая значимость исследования видится в том, что его
результаты и положения являются вкладом в дальнейшую разработку
методологии изучения прагматического потенциала паремиологического фонда
русского языка, а также выявления культурно-обусловленных значений
компонентов паремий.
Практическая значимость определяется возможностью использования
результатов исследования преподавателями факультетов филологии и
журналистики в курсах по лексикологии, фразеологии, лингвокультурологии,
лингвистическому анализу текста, речевой культуре и речевому поведению, а
также на практических занятиях по русскому языку как иностранному.
На основании проведенного исследования на защиту выносятся
следующие положения:
1. В русских паремиях, связанных с речевой ситуацией похвалы,
фиксируется отрицательное отношение языкового сообщества к акту похвалы и
самопохвалы; социальные нормы негативно оценивают похвалу, которая
является преждевременной, незаслуженной или не сопровождается критикой;
также негативное восприятие похвалы связано с представлениями о сглазе.
2. По своей структурно-семантической организации исследуемые
паремии объединяются в группы со схожей семантикой и прагматикой. При этом
наблюдается прагматическая градация между входящими в них единицами,
которые отличаются степенью оценки и нормами, к которым они апеллируют.
3. Анализ современных контекстов употребления исследуемых
паремий позволяет судить о меняющемся отношении общества к самопохвале:
этот речевой акт перестаёт восприниматься исключительно негативно.
4. Для функционирования исследуемых паремий характерен
устойчивый концептуальный фон; концепты-компоненты паремий относятся к
предметно-вещному, растительному, зооморфному, телесному кодам культуры.
Структура работы: данная работа состоит из Введения, двух глав,
Заключения, Списка использованной литературы и Приложений 1-2.
Во Введении определены объект и предмет данного исследования,
обосновываются актуальность выбранной темы, практическая значимость
работы, представлены цель, задачи, методы, приемы и материал исследования.
В первой главе даны основные понятия, определения терминов, связанных
с проблемами описания паремий в лингвокультурологическом и прагматическом
аспектах.
Вторая глава посвящена описанию паремий, используемых в речевой
ситуации похвалы, и анализу заложенных в устойчивых высказываниях
способов выражения коммуникативных установок говорящего. Также в данной
главе рассмотрена национально-культурная специфика исследуемых паремий и
выявлены поведенческие установки, связанные с похвалой в сознании носителей
русского языка.
В Заключении представлены основные результаты исследования,
проведенного в данной работе.
В Приложении 1 приводится перечень отобранных паремий, используемых
в речевой ситуации похвалы.
В Приложении 2 приводится тематическая классификация исследуемого
материала.

1.Балакай, А. Г. Словарь русского речевого этикета: ок. 6000
этикетных слов и выражений / А. Г. Балакай. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: АСТ-
ПРЕСС, 2001. – 672 с.
2.Даль, В. И. Пословицы русского народа в 3 т. Т.2/ В. И. Даль. –
Санкт-Петербург: Диамант, 1996. – 478 с.
3.Жуков, В. П. Словарь русских пословиц и поговорок / В. П. Жуков.
– 7-е изд., стереотип. – М.: Рус. яз., 2000. – 544 с.
4.Зимин, В. И. Пословицы и поговорки русского народа : Объяснит.
словарь / В. И. Зимин, А. С. Спирин. – М.: Сюита, 1996. – 543 с.
5.Мокиенко, В. М. Большой словарь русских пословиц. Около 70 000
пословиц / В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина, Е. К. Николаева. – М.: ОЛМА Медиа
Групп, 2010. – 1024 с.
6.Национальный корпус русского языка. URL: http://www.ruscorpora.ru
(дата обращения: 20.12.2020)

Заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 5 000 ₽

Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

    Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

    Читать «Паремии в речевой ситуации похвалы: лингвокультурологический и прагматический аспекты»

    Последние выполненные заказы

    Хочешь уникальную работу?

    Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!

    Анастасия Б.
    5 (145 отзывов)
    Опыт в написании студенческих работ (дипломные работы, магистерские диссертации, повышение уникальности текста, курсовые работы, научные статьи и т.д.) по экономическо... Читать все
    Опыт в написании студенческих работ (дипломные работы, магистерские диссертации, повышение уникальности текста, курсовые работы, научные статьи и т.д.) по экономическому и гуманитарному направлениях свыше 8 лет на различных площадках.
    #Кандидатские #Магистерские
    224 Выполненных работы
    AleksandrAvdiev Южный федеральный университет, 2010, преподаватель, канд...
    4.1 (20 отзывов)
    Пишу качественные выпускные квалификационные работы и магистерские диссертации. Опыт написания работ - более восьми лет. Всегда на связи.
    Пишу качественные выпускные квалификационные работы и магистерские диссертации. Опыт написания работ - более восьми лет. Всегда на связи.
    #Кандидатские #Магистерские
    28 Выполненных работ
    Катерина В. преподаватель, кандидат наук
    4.6 (30 отзывов)
    Преподаватель одного из лучших ВУЗов страны, научный работник, редактор научного журнала, общественный деятель. Пишу все виды работ - от эссе до докторской диссертации... Читать все
    Преподаватель одного из лучших ВУЗов страны, научный работник, редактор научного журнала, общественный деятель. Пишу все виды работ - от эссе до докторской диссертации. Опыт работы 7 лет. Всегда на связи и готова прийти на помощь. Вместе удовлетворим самого требовательного научного руководителя. Возможно полное сопровождение: от статуса студента до получения научной степени.
    #Кандидатские #Магистерские
    47 Выполненных работ
    Анна К. ТГПУ им.ЛН.Толстого 2010, ФИСиГН, выпускник
    4.6 (30 отзывов)
    Я научный сотрудник федерального музея. Подрабатываю написанием студенческих работ уже 7 лет. 3 года назад начала писать диссертации. Работала на фирмы, а так же помог... Читать все
    Я научный сотрудник федерального музея. Подрабатываю написанием студенческих работ уже 7 лет. 3 года назад начала писать диссертации. Работала на фирмы, а так же помогала студентам, вышедшим на меня по рекомендации.
    #Кандидатские #Магистерские
    37 Выполненных работ
    Дмитрий Л. КНЭУ 2015, Экономики и управления, выпускник
    4.8 (2878 отзывов)
    Занимаю 1 место в рейтинге исполнителей по категориям работ "Научные статьи" и "Эссе". Пишу дипломные работы и магистерские диссертации.
    Занимаю 1 место в рейтинге исполнителей по категориям работ "Научные статьи" и "Эссе". Пишу дипломные работы и магистерские диссертации.
    #Кандидатские #Магистерские
    5125 Выполненных работ
    Евгений А. доктор, профессор
    5 (154 отзыва)
    Более 40 лет занимаюсь преподавательской деятельностью. Специалист в области философии, логики и социальной работы. Кандидатская диссертация - по логике, докторская - ... Читать все
    Более 40 лет занимаюсь преподавательской деятельностью. Специалист в области философии, логики и социальной работы. Кандидатская диссертация - по логике, докторская - по социальной работе.
    #Кандидатские #Магистерские
    260 Выполненных работ
    Юлия К. ЮУрГУ (НИУ), г. Челябинск 2017, Институт естественных и т...
    5 (49 отзывов)
    Образование: ЮУрГУ (НИУ), Лингвистический центр, 2016 г. - диплом переводчика с английского языка (дополнительное образование); ЮУрГУ (НИУ), г. Челябинск, 2017 г. - ин... Читать все
    Образование: ЮУрГУ (НИУ), Лингвистический центр, 2016 г. - диплом переводчика с английского языка (дополнительное образование); ЮУрГУ (НИУ), г. Челябинск, 2017 г. - институт естественных и точных наук, защита диплома бакалавра по направлению элементоорганической химии; СПХФУ (СПХФА), 2020 г. - кафедра химической технологии, регулирование обращения лекарственных средств на фармацевтическом рынке, защита магистерской диссертации. При выполнении заказов на связи, отвечаю на все вопросы. Индивидуальный подход к каждому. Напишите - и мы договоримся!
    #Кандидатские #Магистерские
    55 Выполненных работ
    Ксения М. Курганский Государственный Университет 2009, Юридический...
    4.8 (105 отзывов)
    Работаю только по книгам, учебникам, статьям и диссертациям. Никогда не использую технические способы поднятия оригинальности. Только авторские работы. Стараюсь учитыв... Читать все
    Работаю только по книгам, учебникам, статьям и диссертациям. Никогда не использую технические способы поднятия оригинальности. Только авторские работы. Стараюсь учитывать все требования и пожелания.
    #Кандидатские #Магистерские
    213 Выполненных работ
    Кирилл Ч. ИНЖЭКОН 2010, экономика и управление на предприятии транс...
    4.9 (343 отзыва)
    Работы пишу, начиная с 2000 года. Огромный опыт и знания в области экономики. Закончил школу с золотой медалью. Два высших образования (техническое и экономическое). С... Читать все
    Работы пишу, начиная с 2000 года. Огромный опыт и знания в области экономики. Закончил школу с золотой медалью. Два высших образования (техническое и экономическое). Сейчас пишу диссертацию на соискание степени кандидата экономических наук.
    #Кандидатские #Магистерские
    692 Выполненных работы

    Другие учебные работы по предмету

    Видовые различия в русской речи польских и чешских студентов
    📅 2021 год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет
    Способы достижения эквивалентности при переводе конвенций ООН
    📅 2021 год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет
    Фразеологические единицы в политическом дискурсе
    📅 2021 год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет
    Спонтанный монолог-рассказ на неродном языке (типология ошибок)
    📅 2021 год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет