Роман А. Асимана «Назови меня своим именем» и его экранизация в США

Филимонова Татьяна Дмитриевна
Бесплатно
В избранное
Работа доступна по лицензии Creative Commons:«Attribution» 4.0

Предмет данного исследования составляют способы сопоставления идейно-художественного содержания литературного произведения с содержанием его адаптации в кинематографе, а также экранизация как источник новых смыслов для текста адаптируемого произведения на материале романа А. Асимана «Назови меня своим именем» и одноименного фильма режиссера Л. Гуаданьино. Интерес к данному аспекту вызван актуальностью исследований в области теории экранизации в целом, и возросшей популярностью романа А. Асимана именно после экранизации его произведения Л. Гуаданьино.
Мы принимаем во внимание существующую неоднозначность в критической оценке исследуемого фильма относительно его литературной первоосновы. Исходя из этого, наше исследование призвано провести сравнительный анализ наиболее значимых аспектов двух произведений, с учетом мнения кинокритиков и литературоведов, и выявить соответствует ли содержание и стиль экранизации роману.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения и приложения. В первой главе кратко обозначен контекст – литературный и кинематографический, в котором появились исследуемые нами роман и его экранизация. А также уделяется внимание генезису литературы young adult и репрезентации в книгах этого направления ЛГБТ-персонажей, уточнены основные понятия, имеющие центральное значение для настоящей работы, такие как кинотекст, кинодискурс, интермедиальность и экранизация. Во второй главе приведен сравнительный анализ романа и его киноадаптации с точки зрения сохранения идейного содержания, стилевого оформления, а также изменений в содержательном и стилевом планах. В заключении подведены некоторые итоги нашего исследования. Приложение содержит 10 таблиц с данными интермедиальных словосочетаний книги и фильма, используемых для анализа во второй главе.

Введение …………………………………………………………………………………………………… 4

Глава 1 ……………………………………………………………………………………………………… 7

1.1. Некоторые тенденции литературного процесса США в начале XXI
века. Роман о подростке ………………………………………………………………………….. 7

1.1.1. Современный американский роман …………………………………………… 7

1.1.2. Роман о подростке (young adult) в американской литературе ……. 11

1.1.3. ЛГБТ-персонажи в американской литературе для подростков
(young adult) ……………………………………………………………………………………….. 13

1.2. Основные тенденции в современном кинематографе Голливуда.
Экранизации и квир-кино………………………………………………………………………. 15

1.3. Понятия кинотекста и кинодискурса и их использование в контексте
данного исследования ……………………………………………………………………………. 19

1.4. Понятие интермедиальности …………………………………………………………. 25

1.5. Экранизация и ее корреляция с литературной основой ………………….. 30

Глава 2 ……………………………………………………………………………………………………. 34

2.1. Поэтика романа А. Асимана «Назови меня своим именем» ……………. 34

2.1.1. Идейно-тематическое содержание романа и его трансформация в
кинотексте………………………………………………………………………………………….. 34

2.1.2. Анализ системы персонажей и их воплощения на экране …………. 45

2.1.3. Стилевые особенности романа ………………………………………………… 49

2.1.3.1. Анализ авторского стиля в контексте стилевых тенденций эпохи
2.1.3.2. Анализ интертекстуальных словосочетаний………………………….. 64

2.2. Трансформация нарративной структуры ……………………………………….. 80
2.2.1. Нарративный анализ романа А. Асимана «Назови меня своим
именем» ……………………………………………………………………………………………… 81

2.2.2. Нарративный анализ фильма Л. Гуаданьино «Назови меня своим
именем» ……………………………………………………………………………………………… 90

2.3. Интермедиальность в романе и звуковое оформление фильма……….. 97

Заключение …………………………………………………………………………………………… 103

Список использованной литературы …………………………………………………… 106

Приложения………………………………………………………………………………………….. 115

Приложение 1 ……………………………………………………………………………………… 115

Приложение 2 ……………………………………………………………………………………… 130

Приложение 3 ……………………………………………………………………………………… 134

Приложение 4 ……………………………………………………………………………………… 147

Приложение 5 ……………………………………………………………………………………… 152

Приложение 6 ……………………………………………………………………………………… 160

Приложение 7 ……………………………………………………………………………………… 164

Приложение 8 ……………………………………………………………………………………… 180

Приложение 9 ……………………………………………………………………………………… 188

Приложение 10 ……………………………………………………………………………………. 190

В эпоху стремительного научно-технического прогресса, широкого
распространения новых сетей массовой коммуникации и активного
использования в пределах одного продукта речетворчества кодов различных
семиотических систем, особую роль начинают играть так называемые
медиатексты и креолизованные тексты, представляющие собой синтез
искусств. К текстам такого рода относится и кинотекст. Неослабевающий
интерес кинематографистов к экранизациям классических и современных
произведений литературы ставит вопрос о том, какие изменения претерпевает
смысловая и стилевая сторона романа при его киноадаптации, существенна ли
роль этих изменений для понимания авторского замысла и какие новые
смыслы приобретает экранизация в сравнении с первоосновой.
Тема настоящей магистерской выпускной квалификационной работы –

В настоящей работе мы, в соответствии с поставленной целью, выявили
какие смыслы приобрел роман А. Асимана «Назови меня своим именем» в
процессе его переноса на экран.

Первая глава является теоретической. В ней мы кратко отметили в каком
контексте – литературном и кинематографическом появились исследуемые
нами роман и его экранизация. А также проследили генезис литературы young
adult и репрезентацию в книгах этого направления ЛГБТ-персонажей.
Уточнили основные понятия, имеющие центральное значение для настоящей
работы, такие как кинотекст и кинодискурс, интермедиальность и
экранизация.

Во второй главе нами проанализированы и сопоставлены роман А.
Асимана и экранизация Л. Гуаданьино с точки зрения идейно-
художественного содержания, системы персонажей и передачи авторского
стиля.

При анализе содержательной стороны романа мы выявили обширный
комплекс тем и философских идей, среди которых центральными являются
невозможность оказаться вне времени, вне бытия, самоценность любого опыта
человеческой жизни, а также идея множественной идентичности,
возможности быть «посередине» – то есть иметь несколько различных и
противоречащих друг другу идентичностей.

В то время как А. Асиман ссылается на греческую педерастию и “Пир”
Платона, чтобы переосмыслить эти идеи, преодолеть асимметрию в
отношениях между эрастом и эроменом, Л. Гуаданьино принимает модель
греческой любви в неизменном виде и смещает акценты на трактовку
гераклитовского изречения и необратимость времени. Неизменно только то,
что все меняется.
С помощью аллюзий на греческую и римскую литературу А. Асиман,
дестабилизирует гендер и гендерные отношения. Для романа становятся
важным взаимозаменяемость и переходность ролей и человек как соединение
множества различных идентичностей, порой противоречащих друг другу. В
фильме же отношения героев становятся современной интерпретацией
греческой педерастии.

Делая центральной не упоминавшуюся в романе цитату Гераклита,
Л. Гуаданьино строит идейную основу экранизации вокруг ее трактовки –
уходящее время, потерянная молодость, уходящий образ прежней Италии.
Тема «ускользающей» молодости и красоты становится ведущей. Хотя
параллели с мифом о нарциссе сохранены через метафору зеркала, мотивы
двойничества и самоидентификации через Другого оказались утрачены.

Самым значительным изменением является опущение всей четвертой
главы и большей половины третьей. Не делая значительных изменений в
сюжете, авторы фильма смещают фокус только на совместное лето Элио и
Оливера, завершившееся расставанием. Это значительно сгущает драматизм
истории – то, что К. Ю. Игнатов называет «заострением сюжета»255.

Кроме того, поскольку четвертая глава не была экранизирована, время в
кинотексте не замыкается и мотив повторения отсутствует.

Л. Гуаданьино удачно встраивает в кинотекст новые эпизоды,
отсылающие к греческим образцам: поднятие скульптуры, снимки античных
статуй. Они вполне соответствуют общей атмосфере и стилю романа, но
служат целям намеренной эротизации Элио через параллели с этими
скульптурами, эстетизации его отношений с Оливером как «классического
образца», что противоречит осмыслению этих идей в романе. Передача стиля
романа происходит в основном через замены (примерное сохранение
Игнатов К. Ю. От текста романа к кинотексту: языковые трансформации и авторский
стиль: на англоязычном материале: дис. … С. 122.
географических и временных характеристик, культурных и бытовых аллюзий)
и добавления.

Кроме того, отсутствие в экранизации отсылок к музыкальным и
литературным произведениям, которыми изобилует роман А. Асимана,
значительно упрощает произведение. А оставшиеся немногочисленные
реминисценции используются, как уже отмечено многими критиками, в
качестве сигнальных знаков принадлежности героев к интеллектуальной
элите, которые так и остаются на протяжении фильма всего лишь знаками, не
имеющими никакого иного значения.

Стоит отметить, что, учитывая сложность передачи на экране романа с
большим количеством внутренних монологов, авторам экранизации во
многом удалось передать атмосферу оригинала, его стиль и даже ввести
своеобразного нарратора-комментатора с помощью саундтрека к фильму.
Однако при тщательном, почти педантичном, следовании сюжету
первоосновы и попытках остаться в рамках авторской стилистики, авторы
фильма, на наш взгляд, существенно изменили идейное содержание романа.

Дальнейшее исследование может быть продолжено и сосредоточено уже
не на передаче оригинального содержания и стиля литературного
произведения при транспозиции, а на элементах индивидуального стиля
самого Л. Гуаданьино, отразившихся в экранизации, а также жанровых
особенностях романа и фильма.

Заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 5 000 ₽

Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

    Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

    Последние выполненные заказы

    Хочешь уникальную работу?

    Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!

    Анна К. ТГПУ им.ЛН.Толстого 2010, ФИСиГН, выпускник
    4.6 (30 отзывов)
    Я научный сотрудник федерального музея. Подрабатываю написанием студенческих работ уже 7 лет. 3 года назад начала писать диссертации. Работала на фирмы, а так же помог... Читать все
    Я научный сотрудник федерального музея. Подрабатываю написанием студенческих работ уже 7 лет. 3 года назад начала писать диссертации. Работала на фирмы, а так же помогала студентам, вышедшим на меня по рекомендации.
    #Кандидатские #Магистерские
    37 Выполненных работ
    Екатерина Д.
    4.8 (37 отзывов)
    Более 5 лет помогаю в написании работ от простых учебных заданий и магистерских диссертаций до реальных бизнес-планов и проектов для открытия своего дела. Имею два об... Читать все
    Более 5 лет помогаю в написании работ от простых учебных заданий и магистерских диссертаций до реальных бизнес-планов и проектов для открытия своего дела. Имею два образования: экономист-менеджер и маркетолог. Буду рада помочь и Вам.
    #Кандидатские #Магистерские
    55 Выполненных работ
    Егор В. кандидат наук, доцент
    5 (428 отзывов)
    Здравствуйте. Занимаюсь выполнением работ более 14 лет. Очень большой опыт. Более 400 успешно защищенных дипломов и диссертаций. Берусь только со 100% уверенностью. Ск... Читать все
    Здравствуйте. Занимаюсь выполнением работ более 14 лет. Очень большой опыт. Более 400 успешно защищенных дипломов и диссертаций. Берусь только со 100% уверенностью. Скорее всего Ваш заказ будет выполнен раньше срока.
    #Кандидатские #Магистерские
    694 Выполненных работы
    Дмитрий Л. КНЭУ 2015, Экономики и управления, выпускник
    4.8 (2878 отзывов)
    Занимаю 1 место в рейтинге исполнителей по категориям работ "Научные статьи" и "Эссе". Пишу дипломные работы и магистерские диссертации.
    Занимаю 1 место в рейтинге исполнителей по категориям работ "Научные статьи" и "Эссе". Пишу дипломные работы и магистерские диссертации.
    #Кандидатские #Магистерские
    5125 Выполненных работ
    Лидия К.
    4.5 (330 отзывов)
    Образование высшее (2009 год) педагог-психолог (УрГПУ). В 2013 году получено образование магистр психологии. Опыт преподавательской деятельности в области психологии ... Читать все
    Образование высшее (2009 год) педагог-психолог (УрГПУ). В 2013 году получено образование магистр психологии. Опыт преподавательской деятельности в области психологии и педагогики. Написание диссертаций, ВКР, курсовых и иных видов работ.
    #Кандидатские #Магистерские
    592 Выполненных работы
    Дарья П. кандидат наук, доцент
    4.9 (20 отзывов)
    Профессиональный журналист, филолог со стажем более 10 лет. Имею профильную диссертацию по специализации "Радиовещание". Подробно и серьезно разрабатываю темы научных... Читать все
    Профессиональный журналист, филолог со стажем более 10 лет. Имею профильную диссертацию по специализации "Радиовещание". Подробно и серьезно разрабатываю темы научных исследований, связанных с журналистикой, филологией и литературой
    #Кандидатские #Магистерские
    33 Выполненных работы
    Анна В. Инжэкон, студент, кандидат наук
    5 (21 отзыв)
    Выполняю работы по экономическим дисциплинам. Маркетинг, менеджмент, управление персоналом. управление проектами. Есть опыт написания магистерских и кандидатских диссе... Читать все
    Выполняю работы по экономическим дисциплинам. Маркетинг, менеджмент, управление персоналом. управление проектами. Есть опыт написания магистерских и кандидатских диссертаций. Работала в маркетинге. Практикующий бизнес-консультант.
    #Кандидатские #Магистерские
    31 Выполненная работа
    Кормчий В.
    4.3 (248 отзывов)
    Специализация: диссертации; дипломные и курсовые работы; научные статьи.
    Специализация: диссертации; дипломные и курсовые работы; научные статьи.
    #Кандидатские #Магистерские
    335 Выполненных работ
    Андрей С. Тверской государственный университет 2011, математический...
    4.7 (82 отзыва)
    Учился на мат.факе ТвГУ. Любовь к математике там привили на столько, что я, похоже, никогда не перестану этим заниматься! Сейчас работаю в IT и пытаюсь найти время на... Читать все
    Учился на мат.факе ТвГУ. Любовь к математике там привили на столько, что я, похоже, никогда не перестану этим заниматься! Сейчас работаю в IT и пытаюсь найти время на продолжение диссертационной работы... Всегда готов помочь! ;)
    #Кандидатские #Магистерские
    164 Выполненных работы

    Другие учебные работы по предмету

    Влияние И.С. Тургенева на раннее творчество А.П. Чехова
    📅 2021год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет
    Поток сознания как кинематографический прием
    📅 2021год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет
    Поэтика женских образов в прозе А.П. Чехова
    📅 2021год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет
    Каноны Косьмы Маюмского: опыт филологического анализа
    📅 2021год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет