СТРАТЕГИИ СИСТЕМАТИЗАЦИИ РУССКОЙ КЛАССИКИ В РЕЦЕПТИВНОМ СОЗНАНИИ В. НАБОКОВА: ОТ «ДАРА» К «ПНИНУ» И «БЛЕДНОМУ ПЛАМЕНИ»
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………3
ГЛАВА 1. НАБОКОВ КАК СИСТЕМАТИЗАТОР РУССКОЙ
ЛИТЕРАТУРЫ…………………………………………………………………13
1.1. Карточки………………………………………………………………13
1.2. Коллекционирование…………………………………………………24
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1…………………………….…………………..31
ГЛАВА 2. РЕЦЕПЦИЯ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В РОМАНАХ
«ДАР», «ПНИН» И «БЛЕДНОЕ ПЛАМЯ»…………………………….……32
2.1. Персональные тексты классиков……………………………………32
2.1.1. Пушкин…………………………………………..………..…..33
2.1.2. Толстой………………………………………………..………..53
2.2. Персональные тексты современников….……………………………63
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2…………………………………………….…..72
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………..73
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ………………….75
В.В. Набоков в своей автобиографии писал, что русская литература –
это то немногое, что он сумел вывезти с собой из страны, и что она всегда
имела для него совершенно особое значение. В своих произведениях,
филологических исследованиях, критических текстах Набоков не только
выстраивал собственную иерархию отечественных литераторов, но и
собирал, коллекционировал самые, по его мнению, значимые с эстетической
точки зрения детали из их художественных текстов. В экзаменационные
билеты он включал вопросы об описании кабинета Каренина, на лекциях
подробно рассказывал о том, как выглядели внутри вагоны поездов ХIX века
и т.д. Для Набокова важно запечатлеть в культурной памяти именно такие
мелочи, которые делают текст эстетически значимым. Он коллекционирует
их, чтобы каждый раз при перечитывании насладиться своим наблюдением,
посмотреть на него с другой стороны и чтобы, в то же время, поделиться с
другими, не дать этим «экспонатам» исчезнуть в потоке времени.
Актуальность исследования. Во-первых, исследование
закономерностей художественного мышления В.В. Набокова актуально в
силу того, что в данный момент набоковедение выходит на новый этап
своего развития. Основные «школы», анализирующие жизнь и творчество
писателя, – русская и американская. Каждый год публикуются и переводятся
работы, посвящённые художнику и его, казалось бы, давно изученным
текстам: «Бунин и Набоков: история соперничества» [Шраер, 2014],
«“Бледный огонь” Владимира Набокова: волшебство художественного
открытия» [Бойд, 2015], «Набоков в Америке: по дороге к “Лолите”»
[Роупер, 2017], «Тайная история Владимира Набокова» [Питцер, 2016],
«Комментарий к роману Владимира Набокова “Дар”» [Долинин, 2019],
«Прочтение Набокова: изыскания и материалы» [Бабиков, 2019] и др.
Во-вторых, выбранная тема актуальна в силу востребованности в
современной филологической науке рецептивной эстетики, основателями
которой являются Х.Р. Яусс [Яусс, 1994] и В. Изер [Изер, 2008]. Немецкие
учёные опирались на концепцию диалога М.М. Бахтина: «Быть – значит
общаться диалогически. Когда диалог кончается, всё кончается. Поэтому
диалог, в сущности, не может и не должен кончиться» [Бахтин, 1994: 161].
«Автор глубоко активен, но его активность носит особый диалогический
характер. Одно дело активность в отношении мёртвой вещи, безгласного
материала, который можно лепить и формировать как угодно, и другое –
активность в отношении чужого живого и полноправного сознания. Это
активность вопрошающая, провоцирующая, отвечающая, соглашающаяся,
возражающая и т.п., т.е. диалогическая активность <…>. Это – активность
более высокого качества. Она преодолевает не сопротивление мёртвого
материала, а сопротивление чужого сознания чужой правды», – пишет
исследователь [Бахтин, 1977: 298].
Прежде всего, основатели школы рецептивной эстетики по-новому
поставили вопрос о восприятии искусства, в частности, литературы: «На
границе, когда поле нашего исследования выходит за пределы автономного
искусства и современной литературы и втягивает проблемы литературной
традиции, встаёт вопрос, которым пренебрегла классическая эстетика –
вопрос об опыте искусства, следовательно, об эстетической практике,
которая лежит в основе всех манифестаций искусства как производящей
(поэтика), воспринимающей (эстетика) и коммуникативной деятельности
(катарсис)» [Яусс, 1994: 97]. Из подобной постановки вопроса исследователь
делает вывод, что «анализ имплицитного читателя должен быть дополнен
анализом исторического читателя, реконструкция имманентного горизонта
ожидания, который предписывает произведение, – реконструкцией
общественного горизонта опыта, который привносит читатель из своего
исторического жизненного мира» [Яусс, 1994: 97]. Другими словами, Яусс
предлагает обратиться к истории литературы, которая призвана
реконструировать «горизонты ожидания» читателя, на основе которых
создавались или воспринимались художественные тексты, что приводит к
пониманию, каким образом «читатель прошлого расценивал произведение»
[Яусс, 2004: 200].
Изер также поднимает вопрос о природе художественного текста,
которая не может разрешиться в рамках классического подхода: «Кажущееся
чёткое разграничение воображения, разума и восприятия,
общераспространённое в психологии, совершенно не работает
применительно к художественной литературе. Литература зарождается от
взаимодействия фантазии, сознания и восприятия, и исток её легко увидеть в
каждой из этих “способностей”» [Изер, 2008: 19].
Учёные критикуют предшествующие им подходы к истории
литературы, заключавшиеся в классификации материала по жанрам или
хронологии, изредка затрагивающие биографию писателей в качестве
«экскурса» и обращающие внимание лишь на «шедевры», «ведь качество и
ранг литературного произведения определяются не биографическими или
историческими условиями его возникновения и не просто местом в
последовательности развития жанров, а трудноуловимыми критериями
художественного воздействия, рецепции и последующей славы произведения
и автора» [Яусс, 1995: 41].
Исследования, посвящённые выявлению пластов классической
литературы в произведениях Набокова, преимущественно основаны на
анализе «Пушкинского текста» в «Даре» (И. Паперно [Паперно, 1997],
В.П. Старк [Старк, 1997]), определению литературных подтекстов в
конкретных произведениях писателя [Shapiro, 1998], осмыслении
интертекстов, восходящих как к отдельным предшественникам [Connolly,
1983], так и к целым периодам [Карпов, 2002].
В-третьих, актуальность обусловлена вниманием современного
литературоведения к социологическим вопросам классикализации,
канонизации и причинам этих процессов. Одним из первых отечественных
учёных, пытавшимся ответить на вопрос, что является каноническим
искусством с точки зрения семиотики, был Ю.М. Лотман. В своей статье
«Каноническое искусство как информационный парадокс» он рассматривает,
в чём сходство искусства с естественным языком и какие значимые отличия у
них есть: «… если говорящие на родном языке, употребляющие его без
ошибок и правильно, не замечают его, он полностью автоматизирован и
внимание сосредоточено на сфере содержания, то в области искусства
автоматизации кодирующей системы не может произойти» [Лотман, 1992:
244]. То есть для искусства важна форма реализации содержания, она не
должна быть незаметной для адресата. Главное отличие канонизированного
текста от неканонизированного исследователь видит в том, какую
информацию несёт произведение и с какой целью использует факты
окружающего мира: «Таким образом, если деканонизированный текст
выступает как источник информации, то канонизированный – как её
возбудитель. В текстах, организованных по образцу естественного языка,
формальная структура – посредующее звено между адресантом и адресатом.
Она играет роль канала, по которому передается информация. В текстах,
организованных по принципу музыкальной структуры, формальная система
представляет собой содержание информации: она передается адресату и по-
новому переорганизовывает уже имеющуюся в его сознании информацию,
перекодирует его личность» [Лотман, 1992: 246].
В 2001 году «Новое литературное обозрение» публикует номер
журнала, один из разделов которого называется «Литературный канон как
проблема». Михаил Гронас в статье «Диссенсус» рассматривает историю
«культурной войны» в 1980-1990-е гг. в Америке, развернувшуюся на почве
дискуссии о том, что можно и что нельзя относить к канону. Литературовед
подробно рассматривает разные точки зрения, однако не выражает
собственного чёткого мнения по поводу того, что и каким образом должно
входить в канон: в статье представлены разные модели механизмов создания
национального канона. Так, учёный акцентирует внимание на двух
направлениях: социологическом и аксиологическом: «…“социологические”
критики понимают канонический статус некоторого текста как внешнюю по
отношению к этому тексту функцию исторических обстоятельств и
общественных отношений; “аксиологисты”, напротив, считают, что “текст
канонизирует себя сам”, каноничность – имманентное свойство и в канон
попадают только “необходимые” тексты» [Гронас, 2001 б: 12].
В этом же сборнике Гронас публикует вторую статью «Безымянное
узнаваемое, или канон под микроскопом», где излагает рассуждения о том,
что такое канон. Так, учёный отмечает: «Под “каноничностью” я понимаю
меру повторяемости, воспроизводимости в культуре: насколько часто
некоторый текст читается, перечитывается, упоминается, цитируется,
интерпретируется на протяжении исторически значимого отрезка времени»
[Гронас, 2001 а: 68]. Также исследователь пишет: «При всём различии
индивидуальной и коллективной культурной памяти, их объединяет общий
механизм: в реальности и человек, и национальная культура не отбирают,
выбирают, включают и исключают, а запоминают, стало быть, можно
говорить о техниках запоминания, мнемотехнических приёмах и техниках»
(курсив наш. – Ю.К.) [Гронас, 2001 а: 69]. Для нашей работы акцент
исследователя, сделанный именно на «временном отрезке» и том факте, что
канонизированные тексты – это те, которые запомнили, особенно важен, т.к.
для эмигрантов в общем важно оставить литературный канон потомкам,
выявить самое значимое, пронести его через время [Тиханов, 2011: 356], а
также для Набокова в частности – закрепить в культурной памяти
определённые литературные эпизоды.
В 2007 году в журнале «Иностранная литература» публикуется целая
дискуссия, в ходе которой проясняются термины «культовый писатель»,
«классик», «классика», ведутся рассуждения о механизме канонизации
писателей, способах попадания в канон [Дубин, 2007]. Затем идеи,
затронутые в данной дискуссии, были развиты в статьях С.Н. Зенкина,
Б.В. Дубина и других известных учёных.
В-четвёртых, проведённое исследование актуально в силу обращения к
философии XX в., и, прежде всего, к работам М. Фуко [Фуко, 1994; Фуко,
2018] и В. Беньямина [Беньямин, 2018]: их исследования об особенностях
сознания коллекционера могут быть применены по отношению к писателю.
Философские концепции получили развитие в несколько другой области, что
расширяет область их использования.
Новизна данной работы заключается в описании особенностей
художественного мышления В.В. Набокова, основанном на его тяге к
коллекционированию, а также выявлении и системном анализе «текстов»
русской литературы в романе «Пнин», ранее не попадавших в фокус
внимания литературоведов.
Объект данного исследования – русская литература в рецептивном
сознании писателя-эмигранта.
Предмет исследования – принцип эстетического
«коллекционирования», «каталогизирования» отечественных литераторов и
их произведений в текстах В. Набокова.
Повышенный интерес В. Набокова к классике обусловлен, прежде
всего, настроем писателя на продление традиций, сохранение национального
канона, что, в то же время, не исключало возможности его пересмотра.
Набоков, как и некоторые другие современники (например,
И.А. Бунин), «переписывал» русскую литературную классику. Однако
отличительная черта его творческого метода заключается в создании
собственной литературной «коллекции». Из-за особенностей
мировосприятия9 писатель не просто предлагал свой вариант канона, но
собирал различные эпизоды, детали художественных текстов разных
авторов, их характерные поведенческие жесты, жизнетворческие стратегии,
фиксировал их в своих произведениях. Так, Пнин не просто рассказывает
Виктору об Иване Ильиче Головине, а другим эмигрантам – об особенностях
художественного времени в «Анне Карениной». Это филологические
наблюдения, сделанные самим Набоковым, и он таким образом передаёт
свою коллекцию внимательному перечитывателю. Так же в «Даре» писатель
предлагает свою концепцию искусства, противопоставляя эстетику
Чернышевского эстетике Пушкина.
Если другие писатели-современники помещали свои наблюдения в
литературные манифесты, критические статьи и эссе (Ахматова, Цветаева и
др.), то Набоков органично включает филологические изыскания и
лекционные материалы в свои произведения. Важно отметить и то, что в
отличие от других писателей, работавших на карточках, именно Набоков
сделал этот механизм письма частью своего жизнетворческого проекта:
подробно рассказывал о нём в интервью и даже написал роман «Бледное
пламя», в котором этот прием демонстрируется. Для Набокова было важно
показать свой метод работы над текстом и то, что всё в его мире
Как лепидоптеролог, Набоков более внимательно присматривался к окружающему миру, ловил бабочек,
пересматривал основания таксономии, вносил изменения в систему.
систематизировано, зафиксировано, разложено по полочкам. Как
профессиональный ученый – энтомолог и филолог – Набоков, безусловно,
осознавал, что именно описание и систематизация наследия русской
литературной классики является последним, завершающим этапом её
существования.
1.Аверин Б.В. Набоков и набоковиана // В.В. Набоков: pro et contra.
СПб.: РХГИ, 1997. Т. 1. С. 846–862.
2.Аверин Б.В. «Гений тотального воспоминания» // Аверин Б.В.
Дар Мнемозины: романы Набокова в контексте русской автобиографической
традиции. СПб.: Амфора, 2003. С. 5–15.
3.Адамович Г.В. Литературные заметки // Последние новости.
Париж, 1937. № 5927. С. 3.
4.Адамович Г.В. Сирин // Адамович Г.В. «Последние новости».
1934–1935. СПб.: Алетейя, 2015. С. 9–13.
5.Аксаков И.С. Речь о А.С. Пушкине. // Аксаков К.С., Аксаков И.С.
Литературная критика. М.: Современник, 1981. С. 263–280.
6.Александров Д.Набоков–натуралистиэнтомолог//
В.В. Набоков: et contra. СПб.: РХГИ, 1997. С. 429–438.
7.Анисимов К.В.«Грамматикалюбви»И.А. Бунина:текст,
контекст, смысл. Красноярск: Сиб. федер. ун-т, 2015. 148 с.
8.Анисимова Е.Е. Творчество В.А. Жуковского в рецептивном
сознании русской литературы первой половины XX века. Красноярск: Сиб.
фед. ун-т, 2016. 468 с.
9.Арьев А.Вестиизвечности(осмыслелитературно-
философской позиции В.В. Набокова) // В.В. Набоков: pro et contra. СПб.:
РХГИ, 2001. Т. 2. С. 169–193.
10.Ахматова А.А. Все мы бражники здесь, блудницы… // Сад.
СПб.: Амфора, М.: ИД Комсомольская правда, 2012. С. 25.
11.Бабиков А.А. Прочтение Набокова: изыскания и материалы.
СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2019. 816 с.
12.Барабтарло Г. Разрешённый диссонанс // Набоков В.В. Пнин.
СПб.: Азбука, 2015. С. 235–305.
13.Бахтин М.М.Пландоработкикниги«Проблемыпоэтики
Достоевского» // Контекст 1976. М.: Наука, 1977. С. 293–316.
14.Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского // Проблемы
творчества Достоевского. Киев: Next, 1994. С. 181–492.
15.Белоусова Е.Г.Русскаяпрозарубежа1920–1930-хгодов:
кристаллизация стиля (И. Бунин, В. Набоков, М. Горький, А. Платонов).
Челябинск: Челябинский гос. ун-т, 2007. 272 с.
16.Беньямин В. О коллекционерах и коллекционировании. М.: ЦЭМ,
V-A-C press, 2018. 104 с.
17.Бессонова А.С. «Истина Пушкина» в творческом сознании
В.В. Набокова: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.01.01. Коломна: 2003.
26 с.
18.Бойд Б. «Бледный огонь» Владимира Набокова: Волшебство
художественного открытия. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2015. 576 с.
19.Бунин И.А. Миссия русской эмиграции // Руль. Берлин, 1924.
№ 1013. С. 5–6.
20.Бурдьё П. Поле литературы // Социальное пространство: поля и
практики. М.: Институт экспериментальной социологии; СПб.: Алетейя,
2005. С. 365–472.
21.Гаспаров М.Л. Метр и смысл. М.: Фортуна ЭЛ, 2012. 416 с.
22.Гаспаров М.Л.СтихАхматовой:четыреегоэтапа//
Литературное обозрение. 1989. № 5. С. 26–28.
23.Гронас М. Безымянное узнаваемое, или канон под микроскопом //
Новое литературное обозрение, 2001. № 7 (51). С. 68–88.
24.Гронас М. Диссенсус // Новое литературное обозрение, 2001. № 7
(51). С. 6–18.
25.Дегтярёв В. Прошлое как область творчества. М.: Новое
литературное обозрение, 2018. 224 с.
26.Долинин А., Сконечная О. Примечания. Отчаяние // Набоков В.В.
Русский период. Собрание сочинений: в 5 тт. СПб.: Симпозиум, 2006. Т. 3. С.
755–778.
27.Долинин А. Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар».
М.: Новое издательство, 2019. 648 с.
28.Долинин А. Примечания. Дар // Набоков В.В. Русский период.
Собрание сочинений: в 5 тт. Т. 4. СПб.: Симпозиум, 2002. С. 634–768.
29.Достоевский Ф.М. Пушкинская речь // Достоевский Ф.М. Полное
собрание сочинений: в 30 тт. Т. 26. Л.: Наука, 1964. С. 136–149.
30.Дубин Б. Идея «классики» и её социальные функции // Дубин Б.
Классика, после и рядом. М.: Новое литературное обозрение, 2010. С. 9–42.
31.Дубин Б.Институтлитературыифигурыписательского
авторитета: классик – звезда – модный автор – культовая фигура //
Иностраннаялитература.2007.№ 5.URL:
http://magazines.russ.ru/inostran/2007/5/kl9.html (дата обращения: 23.06.2019).
32.Дубин Б. Классика, после и вместо: О границах и формах
культурного авторитета // Дубин. Классика, после и рядом. М.: Новое
литературное обозрение, 2010. С. 96–107.
33.Жолковский А.Ктехнологиивластивтворчествеи
жизнетворчестве Ахматовой // Lebenskunst – Kunstleben. Жизнетворчество в
русской культуре XVIII – XX вв. Мюнхен: Verlag Otto Sagner, 1998. С. 193–
210.
34.Изер В.К антропологии художественной литературы // Новое
литературное обозрение, 2008. № 94. С. 7–21.
35.Карпов Н.А. Творчество В.В. Набокова и традиции литературы
романтической эпохи («Защита Лужина», «Приглашение на казнь»): дис. …
канд. филол. наук. СПб., 2002. 217 с.
36.Кертман Л. Безмерностьи гармония (Пушкин в творческом
сознании Анны Ахматовой и Марины Цветаевой) // Вопросы литературы,
2005. № 4. С. 251–230.
37.Козлов В.И.Элегиянеканоническогопериода:типология,
история, поэтика: автореф. дис. … д-ра. филол. наук: 10.01.01. М., 2013. 42 с.
38.Красильников Р.Л. Эпистемологические проблемы гуманитарной
танатологии // Мортальность в литературе и культуре. М.: Новое
литературное обозрение, 2015. С. 7–17.
39.Куляпин А.И.,Скубач О.А.Собирателихаоса:
коллекционирование по-советски // Критика и семиотика, 2005. Вып. 8.
С. 180–188.
40.Лотман Ю.М. Каноническое искусство как информационный
парадокс // Лотман Ю.М. Избранные статьи: в 3 тт. Т. 1. Таллин: Александра,
1992. С. 243–247.
41.Маневич Г.И. Роман В. Набокова «Дар» и пушкинская формула
творчества // Маневич Г.И. Оправдание творчества. М.: Прометей, 1990. С.
211–234.
42.Мельников Н. Портрет без сходства. Владимир Набоков в
письмах и дневниках современников (1910–1980-е годы). М.: Новое
литературное обозрение, 2013. 264. с.
43.Мельников Н.Г. Классик без ретуши. Литературный мир о
творчестве Владимира Набокова: критические отзывы, статьи, пародии. М.:
Новое литературное обозрение, 2000. 688 с.
44.Михайлова М.Р. В.В. Набоков и Л.Н. Толстой, особенности
эстетической и литературной рецепции: дис.… канд. филол. наук: 10.01.01.
Псков, 2002. 175 с.
45.Молок Ю.А. Пушкин в 1937 году. М.: Новое литературное
обозрение, 2000. 226 с.
46.Набоков В.В. Американский период. Собрание сочинений: в 5 тт.
Т. 2. СПб.: Симпозиум, 2008. 672 с.
47.Набоков В.В. Американский период. Собрание сочинений: в 5 тт.
Т. 3. СПб.: Симпозиум, 2004. 702 с.
48.Набоков В. Лекции по русской литературе. М.: Независимая
газета, 1999. 440 с.
49.Набоков В.В. Другие берега. СПб.: Азбука, 2015. 384 с.
50.Набоков В.В. Пнин. СПб.: Азбука, 2015. 320 с.
51.Набоков В.В. Русский период. Собрание сочинений: в 5 тт. Т. 1.
СПб.: Симпозиум, 2004. 832 с.
52.Набоков В.В. Русский период. Собрание сочинений: в 5 тт. Т. 5.
СПб.: Симпозиум, 2008. 832 с.
53.Набоков В.В. Предисловие к английскому переводу романа
«Дар» (“The Gift”) // В.В. Набоков: pro et contra. Т. 1. СПб.: РХГИ, 1997.
С. 43–45.
54.Набоков В.В. Ив. Бунин. Избранные стихи // В.В. Набоков: pro et
contra. Т. 1. СПб.: РХГИ, 1997. С. 29–32.
55.Набокова В. Предисловие к сборнику: В. Набоков. Стихи (1979)
// В.В. Набоков: pro et contra. Т. 1. СПб.: РХГИ, 1997. С. 342–343.
56.Найман А. Рассказы о Анне Ахматовой. М.: Колибри. 2016.
384 с.
57.Непомнящая Т.Ф. Книги о замечательных людях как тип издания
(Серия ЖЗЛ издательства «Молодая гвардия»): автореферат дис. … канд.
филол. наук. М., 1969. 17 с.
58.Носик Б. Мир и дар Владимира Набокова. М.: Пенаты, 1995.
573 с.
59.Паперно И. Как сделан «Дар» Набокова // В.В. Набоков: pro et
contra. Т. 1. СПб.: РХГИ, 1997. С. 485–507.
60.Паперно И. Пушкин в жизни человека Серебряного века //
Cultural Mythologies of Russian Modernism. From the Golden Age to the Silver
Age / Ed. by B. Gasparov, R.P. Hughes, I. Paperno. Berkeley, Los Angeles,
Oxford: University of California press, 1992. С. 19–51.
61.Паперно И. Самоубийство как культурный институт. М.: Новое
литературное обозрение, 1999. 256 с.
62.Петраков И.А. «Пушкинский текст» Набокова // Национальный
гений и пути русской культуры: Пушкин, Платонов, Набоков в конце ХХ
века. Омск, 1999. Вып. I. С. 151–155.
63.Питцер А. Тайная история Владимира Набокова. М.: Синдбад,
2016. 528 с.
64.Пономарёв Е.Р.Россия,растворённаяввечности:Жанр
житийной биографиив литературе русской эмиграции // Вопросы
литературы, 2004. № 1. С. 84–111.
65.Пушкин А.С. Наполеон // Пушкин А.С. Собрание сочинений: в
10 тт. Т. 1. Стихотворения 1814–1822. М.: ГИХЛ, 1959. С. 160–163.
66.Пушкин А.С. Брожу ли я вдоль улиц шумных… // Пушкин А.С.
Собрание сочинений: в 10 тт. Т. 2. Стихотворения 1823–1836. М.: ГИХЛ,
1959. С. 264–265.
67.Роупер Р. Набоков в Америке. По дороге к «Лолите». М.:
Издательство АСТ: CORPUS, 2017. 384 с.
68.Старк В.П. Пушкин в творчестве В.В. Набокова // В.В. Набоков:
pro et contra. Т. 1. СПб.: РХГИ, 1997. С. 768–778.
69.Старк В.П. Владимир Набоков – комментатор «Евгения Онегина»
// Набоков В.В. Комментарий к роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин».
СПб.: Искусство, 1999. С. 7–26.
70.Сысоева А.В. Роман Ф. Сологуба «Творимая легенда»: история
текста и принципы издания: дис….канд. филол. наук: 10.01.08. СПб., 2011.
177 с.
71.Тамарченко Н.Д., Тюпа В.И., Бройтман С.Н. Теория литературы:
в 2 тт. Т. 2. М.: Академия, 2004. 368 с.
72.Тун-Хоенштайн Ф. В лаборатории советской биографии: серия
«Жизнь Замечательных Людей», 1933–1941 гг. // Человек и личность в
истории России, конец XIX–XX век. History and subjectivity in Russia:
материалы международного коллоквиума: Санкт-Петербург, 7–10 июня 2010
года. СПб.: Нестор-История, 2013. С. 437–452.
73.Тургенев И.С. Речь по поводу открытия памятника А.С. Пушкину
в Москве // Тургенев И.С. Полное собрание сочинений и писем: в 28 тт. Т. 15.
Корреспонденции.Речи.Предисловия.Открытыеписьма.
Автобиографическое и прочее. 1848-1883. Указатели. М.; Л.: Наука, 1968. С.
70–74.
74.Тынянов Ю.Н. О «Путешествии в Арзрум» // Тынянов Ю.Н.
Пушкин и его современники. М.: Наука, 1986. С. 192–208.
75.Тынянов Ю.Н. О пародии // Поэтика. История литературы.
Кино. М.: Наука, 1977. С. 284–310.
76.Фролова О.Е. Пушкинская тема в романе В.В. Набокова «Дар» //
Русская речь, 2005. № 3. С. 32–40.
77.Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. СПб.: A-
cad, 1994. 407 с.
78.Фуко М. Фантастическая библиотека. Об «Искушении святого
Антония» Гюстава Флобера. М.: ЦЭМ, V-A-C press, 2018. 48 с.
79.Ходасевич В.Ф. О. Мандельштам. Tristia // Ходасевич В.Ф.
Собрание сочинений: в 4 т. Т. 2. М.: Согласие, 1996. С. 111.
80.Ходасевич В.Ф. Литература в изгнании // Возрождение. Париж,
1933. № 2893. С. 3.
81.Ходасевич В.Ф. О Сирине // В.В. Набоков: pro et contra. Т. 1.
СПб.: РХГИ, 1997. С. 238–244.
82.Ходасевич В.Ф. Скучающие поэты // Ходасевич В.Ф. Собрание
сочинений: в 4 тт. Т. 2. М.: Согласие, 1996. С. 189–193.
83.Цветаева М.И. Мой Пушкин // Цветаева М.И. Мой Пушкин.
Челябинск: Южно-Уральское книжное издательство, 1978. С. 20–75.
84.Целкова Л.Н. Пушкин и Чернышевский в контексте романа
«Дар» // А.С. Пушкин и В.В. Набоков: сб. докл. междунар. конф., 15 – 18 апр.
1999 г. СПб., 1999. С. 188–210.
85.Целкова Л.Н. Традиции русской прозы XIX века в романах
Владимира Набокова 20–30-х гг. и в романе «Лолита»: дис….д-ра. филол.
наук: 10.01.01. М., 2001. 429 с.
86.Чуковская Л. Записки об Анне Ахматовой: в 3 тт. Т. 2. 1952–1962.
М.: Согласие, 1997. 832 с.
87.Чуковский К.И. Собр. соч.: в 15 тт. Т. 5. Современники. М.:
Агентство ФТМ, 2013. 480 с.
88.Шраер М.Д. Бунин и Набоков: история соперничества. М.:
Альпина нон-фикшн, 2014. 222 с.
89.Шраер М.Д. Набоков: темы и вариации. СПб.: Академический
проект, 2000. 384 с.
90.Шраер М.Д. Почему Набоков не любил писательниц? // Набоков:
темы и вариации. СПб.: Академический проект, 2000. С. 240–249.
91.Щербенок А.В. Толстой, Чехов, Бунин, Набоков: риторика и
история: дис….канд. филол. наук: 10.01.01. СПб., 2001. 297 с.
92.Эйхенбаум Б.М.АннаАхматова.Опытанализа//
Эйхенбаум Б.М. О поэзии. Л.: Советский писатель, 1969. С. 75–147.
93.Яусс Х.Р. История литературы как вызов теории литературы //
Современная литературная теория / сост. И.В. Кабанова. М.: Флинта, Наука,
2004. С. 197–200.
94.Яусс Х.Р.Историялитературыкакпровокация
литературоведения // Новое литературное обозрение. 1995. № 12. С. 34–84.
95.Barabtarlo G. Phantom of Fact: A Guide to Vladimir Naokov’s
«Pnin». Ann Arbor: Ardis, 1989. 314 p.
96.Boyd B. Tolstoy and Nabokov // B. Boyd. Stalking Nabokov. New
York: Colombia University Press, 2011. P. 229–247.
97.Connolly J.W. Nabokov and Zhukovsky // The Vladimir Nabokov
Research Newsletter. 1983. № 11. P. 43–47.
98.Fanger D. Nabokov and Gogol // The Garland Companion to Vladimir
Nabokov. New York, London, 1995. P. 420–428.
99.Foster. J. Nabokov and Tolstoy // The Garland Companion to
Vladimir Nabokov. New York, London: Garland Publishing, 1995. P. 518–528.
100. Nivat G. Nabokov and Dostoevsky // The Garland Companion to
Vladimir Nabokov. New York, London, 1995. P. 398–402.
101. Shapiro G. Delicate Markers: Subtexts in Vladimir Nabokov’s
«Invitation to a Beheading». New York: Peter Lang, 1998. 256 p.
Последние выполненные заказы
Хочешь уникальную работу?
Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!