Традиции жанра литературного кабаре в польской культуре

Бесплатно
Работа доступна по лицензии Creative Commons:«Attribution» 4.0
Губаева Алина Алишеровна
Бесплатно
Работа доступна по лицензии Creative Commons:«Attribution» 4.0

Настоящая работа посвящена изучению истории польского литературного кабаре, а также кабаре-текстов и их авторов. Под кабаре-текстом понимается литературный текст, написанный для песенного или сценического воплощения, с целью установления контакта с публикой. В работе предпринята попытка сформулировать жанровое определение польского кабаре и смежных с ним видов литературно-музыкальных произведений (шопка, курдеш, шмонцес, кабаре-песня и др.), проследить эволюцию польского кабаре, от начала XX века и до наших дней, представить классификацию его жанров, а также показать роль кабаре в истории польской культуры.

Введение…………………………………………..…….………………………….4
Глава I. История жанра литературного кабаре в европейской и польской
культурах………………………………………………………………………….8
§1. Эволюция жанра литературного кабаре ……………………….………….. 8
1.1. История появления французского кабаре ………………….……………8
1.2. История появления немецкого кабаре …………………….………….….9
1.3. История появления русского кабаре ……………………….…..…….…10
1.4. История польского кабаре…………………………………….……….…11
§2. История изучения польского литературного кабаре ……………………..19
§3. Об определении термина «кабаре»………………… ………………………21
§4. Жанровые особенности польского кабаре……………………….…….…..22
§5. Проблема категории «текст» в польском кабаре……………………….….26
§6. Виды и способы классификации кабаре …………………………….………27
§7. Виды номеров польского кабаре и их жанровая структура …………….…31
7.1. Шопка…………………………………..……………………………………31
7.2. Фрашка ………………………………………………………………………34
7.3. Баллада ………………………………………………………………………36
7.3.1 Стихи, положенные на музыку (poezja śpiewana)…………………39
7.4. Странническая песнь (дзядовская песня)…………………………….……40
7.5. Курдеш и традиция застольной песни……………………………………..44
7.6. Шмонцес или еврейский юмор………………………………………….…48
7.7. Кабаре-номера и театральная традиция: скетч, one-man shaw, стендап и
пародия……………………………………………………………………………52
Выводы по главе I………………………………………………………………..58
Глава II. Основные направления в развитии польского литературного
кабаре ……………………………………………………………………………59
§1. Кабаре – песни…………………………………………………..………..…..59
1.1. Переводные, адаптированные (подражательные) кабаре-
песни………………………………………………………………………..61
1.2. Городские циклы – городской фольклор ……………………….………65
1.3. Песни о любви ……………………………………………………………70
1.4. Кабаре-песни на военную тематику……………………………………..76
1.5. Общественно-политические темы в текстах польских кабаре-песен…78
1.6. Философская лирика ……………………………………………………..81
§2. Поэтика абсурдизма в текстах польских кабаре…………………………..83
2.1. Виды абсурдизма и влияние К. И. Галчиньского на польское
литературное кабаре……………………………………………………….83
2.1.1. Черный юмор в польском кабаре: мрачные кабаре-песни..……………89
Выводы по главе II……………………………………………………….………93
Заключение……………………………………………………………….…..…..94
Список использованной литературы. …………………………………….……97
Приложение……………………………………………………………….…….106

Польское литературное кабаре – особое явление в польской
популярной культуре, объединившее под собой различные традиции и
вобравшее в себя черты различных видов искусства. История польского
литературного кабаре начинается в первой половине XX века.
Феномен кабаре как нового художественного направления или
«одиннадцатой музы» был по достоинству оценен представителями
искусства своей эпохи с самого начала его существования и продолжает
интересовать исследователей и по сей день. Данная тема рассматривается
исследователями в контексте истории развития театра, как литературное
явление, а со временем оказывается прочно вписанной в историю польской
массовой и бытовой культуры, поэтому явление кабаре подробно
описывалось на протяжении всей истории своего существования. С течением
времени явление кабаре стало предметом научных исследований в области
культурологии, политологии, социологии и филологии. Крупные
исследования истории польского кабаре и различных его направлений
продолжаются и сегодня [Kiec 2004; Fox 2007].
Несмотря на неугасающий научный интерес к теме польского
литературного кабаре многие вопросы остаются предметом дискуссий, а сам
корпус текстов нуждается в систематизации. Кроме того, русскоязычные
исследования на эту тему отсутствуют.
Настоящая работа посвящена изучению истории польского
литературного кабаре, а также кабаре-текстов и их авторов. Под кабаре-
текстом понимается литературный текст, написанный для песенного или
сценического воплощения, с целью установления контакта с публикой.
Актуальность данного исследования заключается в рассмотрении кабаре
как текста особого жанра, отражающего специфику национальной культуры
и характера польского народа, находящегося в тесной связи с польской
литературой традицией. В то время как наследие польского литературного
кабаре продолжает служить объектом исследования различных учёных,
изучение данного явления в отечественной филологии и лингвистике не
находит широкого освещения.
Цель работы состоит в изучении художественной традиции текстов
польского литературного кабаре и создании русскоязычной истории
польского литературного кабаре
Для реализации, поставленной в работе цели необходимо решить
следующие исследовательские задачи:
1) описать историю польского литературного кабаре;
2) изучить и описать художественные традиции польского литературного
кабаре;
3) проанализировать влияние культур других стран, оказанное на развитие
традиций польского литературного кабаре;
4) изучить и определить понятия «литературное кабаре», «кабаре текст»;
5) определить связь кабаре-текстов с польской литературой и
проанализировать, какое отражение находит литературная традиция в
польском кабаре-тексте;
6) ознакомиться с кабаре-текстами, подготовить их перевод на русский
язык, представить их структурированное описание.
Объектом исследования является польское литературное кабаре как
знаковое явление польской популярной культуры XX – начала XXI в.
Предмет исследования составляют жанровые особенности польского
литературного кабаре, а также тенденции в развитии польского
литературного кабаре и разработка отдельных тем.
В работе были использованы следующие методы анализа:
описательный метод, метод стилистического анализа, метод мотивного
анализа.
Научная новизна работы заключается в том, что впервые в
отечественной полонистике была предпринята попытка представить и
описать явление польского литературного кабаре, а также классифицировать
виды кабаре и основные жанры. Автор вводит в научный оборот
собственную терминологию, связанную с проблематикой польского кабаре.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что
результаты проведенного исследования позволяют показать литературное
значение явления польского литературного кабаре.
Практическая значимость работы определяется возможностью
использования ее основных результатов для разработки материалов лекций и
семинаров по 1) лингвокультурологии, 2) курсу польской литературы и
истории польской литературы, 3) курсу польского языка и стилистики
польского языка, 4) в спецкурсах по истории польской культуры, 5) в рамках
курса по переводоведению, в качестве материалов для перевода.
Теоретической базой настоящего диссертационного исследования
послужили работы историков польского кабаре [Groński 1971, 1973, 1978;
Stępień T., 1989; Appignanesi 1990; Kiec 2004; Fox 2007], а также немецкого
кабаре [Budzinski 1985, 1996], изучения политических кабаре и сатиры
отдельных периодов [Błąd 2013; Dmitruczuk 2007], а также средств и
приемов, используемых в польском литературном кабаре [Fleischer 1989,
1996, 2002].
Материалом исследования послужили тексты польских литературных
кабаре, созданные в период с 1908 по настоящее время.
Результаты исследования были апробированы автором на «XX
Открытой конференции студентов-филологов в СПбГУ» в 2020 г.
Данная работа состоит из введения, двух глав, выводов по каждой
главе, заключения, библиографии и приложения.
Первая глава посвящена изучению и описанию истории польского
литературного кабаре в контексте европейского кабаре, а также раскрытию
специфики смежных понятий («кабаре-песня», «кабаре-скетч»), вводятся
понятия «кабаре», «кабаре-текст» и др. Отдельное внимание уделено
исследованию связей кабаре с литературой и театром, предпринята попытка
описания жанровой структуры кабаре-номеров.
Во второй главе изучаются польские кабаре-тексты на примере текстов
песенного кабаре, описываются основные тенденции в развитии и
становлении польской традиции литературного кабаре, а также
рассматриваются основные темы и направления значимые в истории ее
развития, отражающие национальную специфику польского литературного
кабаре как значимого явления польской массовой культуры.
Библиография насчитывает более 60 позиций (68), из них на польском
языке – 56, на немецком – 3, на французском – 3, на английском – 3, на
русском – 2 (без словарей и Интернета). Литература посвящена истории
кабаре-культуры в разных странах, истории и специфике различных жанров,
используемых в кабаре.
В Приложение вошли оригинальные названия польских кабаре-
коллективов, место и годы существования каждого из упомянутых в работе
кабаре.

Настоящая работа посвящена изучению истории польского
литературного кабаре, а также кабаре-текстов и их авторов. Под кабаре-
текстом понимается литературный текст, написанный для песенного или
сценического воплощения, с целью установления контакта с публикой.
Актуальность данного исследования заключается в рассмотрении
кабаре как текста особого жанра, отражающего специфику национальной
культуры и характера польского народа, по нашему мнению, находящегося в
тесной связи с польской литературой традицией. В то время как наследие
польского литературного кабаре продолжает служить объектом исследования
различных учёных, изучение данного явления в отечественной филологии и
лингвистике не находит широкого освещения.
Цель работы состоит в изучении художественной традиции текстов
польского литературного кабаре и создании русскоязычной истории
польского литературного кабаре.
Для реализации, поставленной в работе цели перед нами были
поставлены следующие исследовательские задачи:
1) описать историю польского литературного кабаре;
2) изучить и описать художественные традиции польского
литературного кабаре;
3) проанализировать влияние культур других стран, оказанное на
развитие традиций польского литературного кабаре;
4) изучить и определить понятия «литературное кабаре», «кабаре
текст»;
5) определить связь кабаре-текстов с польской литературой и
проанализировать, какое отражение находит литературная традиция в
польском кабаре-тексте;
6) ознакомиться с кабаре-текстами, подготовить их перевод на русский
язык, представить их структурированное описание.
В ходе исследования было установлено, что на протяжении ста лет своего
существования польское литературное кабаре обогащалось засчет различных
влияний: французской chanson, особенно в музыкальном плане, которая
позволила создать мелодию, задать настроение, а также повлиять на развитие
отдельных тем (городской фольклор, песни на любовную тематику).
Немецкое кабаре дало возможность для развития сатиры, а также жанра
«мрачного кабаре». Русское кабаре открыло дорогу в кабаре литературным
клубам, представителям литературных течений.
На развитие сценических направлений последних лет влияние оказала
прежде всего англо-саксонская культура. Однако, формы сценических
выступлений, появившиеся в последние годы, прежде всего, one man shaw,
стендап, скетч, трудно назвать оригинальными. На наш взгляд, виды этих
высуплений имеют прототипы в культуре театра малых форм, таких как,
моноспектакль, эстрадный монолог, одноактная комическая пьеса. Во
многом, речь идет о заимствовании слов, а не явлений. Тем не менее, нельзя
отрицать, что кабаре-программы последних лет изменились под
воздействием американского и британского телевидения.
Национальную специфику польское кабаре обрело благодаря
расширению тем и проблем, затрагиваемых в произведениях кабаретистов, а
также использованию жанров, характерных для польской художественной
литературы (баллада, курдеш, шопка, фрашка) и народной культуры
(дзядовская песня). Обращение к песенным и театральным формам
характерно для жанра шмонцес. Шмонцес – жанр кабаре, определяемый не
по форме произведения, а по его теме. Шмонцесом назваываютсяны все виды
шуток с использованием стереотипов еврейской традиционной культуры
В истории песенной кабаре-культуры, можно отследить движение от
переводных (подражательных) песен до развития и разработки собственного
репертуара, с композициями, отразившими важнейшие события истории,
политики, обращенными к общечеловеческим проблемам.
Отдельным явлением, составляющим специфику польской национальной
кабаре-культуры, можно считать направление абсурдизма. Традиция
абсурдизма в польском кабаре имеет долгую историю и отличается
многообразием форм, композиций и тональности (сюрреалистический,
лирический, сатирический абсурдизм). Многие авторы и композиторы,
использующие приемы абсурда в своем творчестве, вдохновлялись
творчеством К. И. Галчиньского. Отдельным направлением в истории
польской культуры кабаре является «мрачный кабаре», продолживший
традиции Ф. Ведекинда. Главным представителем этого направления был
польский исполнитель М. Зембаты.
Таким образом, в долгой истории, полной различных событий,
постоянном взаимодействии с культурами различных стран, глубоких
литературных корнях, и, как следствие, невероятном многообразии форм
отразилась специфика польского литературного кабаре, позволившая ему
стать уникальным явлением польской массовой культуры.

Заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 5 000 ₽

Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

    Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

    Читать «Традиции жанра литературного кабаре в польской культуре»

    Последние выполненные заказы

    Хочешь уникальную работу?

    Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!

    Екатерина П. студент
    5 (18 отзывов)
    Работы пишу исключительно сама на основании действующих нормативных правовых актов, монографий, канд. и докт. диссертаций, авторефератов, научных статей. Дополнительно... Читать все
    Работы пишу исключительно сама на основании действующих нормативных правовых актов, монографий, канд. и докт. диссертаций, авторефератов, научных статей. Дополнительно занимаюсь английским языком, уровень владения - Upper-Intermediate.
    #Кандидатские #Магистерские
    39 Выполненных работ
    Кирилл Ч. ИНЖЭКОН 2010, экономика и управление на предприятии транс...
    4.9 (343 отзыва)
    Работы пишу, начиная с 2000 года. Огромный опыт и знания в области экономики. Закончил школу с золотой медалью. Два высших образования (техническое и экономическое). С... Читать все
    Работы пишу, начиная с 2000 года. Огромный опыт и знания в области экономики. Закончил школу с золотой медалью. Два высших образования (техническое и экономическое). Сейчас пишу диссертацию на соискание степени кандидата экономических наук.
    #Кандидатские #Магистерские
    692 Выполненных работы
    Татьяна П.
    4.2 (6 отзывов)
    Помогаю студентам с решением задач по ТОЭ и физике на протяжении 9 лет. Пишу диссертацию на соискание степени кандидата технических наук, имею опыт годовой стажировки ... Читать все
    Помогаю студентам с решением задач по ТОЭ и физике на протяжении 9 лет. Пишу диссертацию на соискание степени кандидата технических наук, имею опыт годовой стажировки в одном из крупнейших университетов Германии.
    #Кандидатские #Магистерские
    9 Выполненных работ
    Кормчий В.
    4.3 (248 отзывов)
    Специализация: диссертации; дипломные и курсовые работы; научные статьи.
    Специализация: диссертации; дипломные и курсовые работы; научные статьи.
    #Кандидатские #Магистерские
    335 Выполненных работ
    AleksandrAvdiev Южный федеральный университет, 2010, преподаватель, канд...
    4.1 (20 отзывов)
    Пишу качественные выпускные квалификационные работы и магистерские диссертации. Опыт написания работ - более восьми лет. Всегда на связи.
    Пишу качественные выпускные квалификационные работы и магистерские диссертации. Опыт написания работ - более восьми лет. Всегда на связи.
    #Кандидатские #Магистерские
    28 Выполненных работ
    Юлия К. ЮУрГУ (НИУ), г. Челябинск 2017, Институт естественных и т...
    5 (49 отзывов)
    Образование: ЮУрГУ (НИУ), Лингвистический центр, 2016 г. - диплом переводчика с английского языка (дополнительное образование); ЮУрГУ (НИУ), г. Челябинск, 2017 г. - ин... Читать все
    Образование: ЮУрГУ (НИУ), Лингвистический центр, 2016 г. - диплом переводчика с английского языка (дополнительное образование); ЮУрГУ (НИУ), г. Челябинск, 2017 г. - институт естественных и точных наук, защита диплома бакалавра по направлению элементоорганической химии; СПХФУ (СПХФА), 2020 г. - кафедра химической технологии, регулирование обращения лекарственных средств на фармацевтическом рынке, защита магистерской диссертации. При выполнении заказов на связи, отвечаю на все вопросы. Индивидуальный подход к каждому. Напишите - и мы договоримся!
    #Кандидатские #Магистерские
    55 Выполненных работ
    Антон П. преподаватель, доцент
    4.8 (1033 отзыва)
    Занимаюсь написанием студенческих работ (дипломные работы, маг. диссертации). Участник международных конференций (экономика/менеджмент/юриспруденция). Постоянно публик... Читать все
    Занимаюсь написанием студенческих работ (дипломные работы, маг. диссертации). Участник международных конференций (экономика/менеджмент/юриспруденция). Постоянно публикуюсь, имею высокий индекс цитирования. Спикер.
    #Кандидатские #Магистерские
    1386 Выполненных работ
    Андрей С. Тверской государственный университет 2011, математический...
    4.7 (82 отзыва)
    Учился на мат.факе ТвГУ. Любовь к математике там привили на столько, что я, похоже, никогда не перестану этим заниматься! Сейчас работаю в IT и пытаюсь найти время на... Читать все
    Учился на мат.факе ТвГУ. Любовь к математике там привили на столько, что я, похоже, никогда не перестану этим заниматься! Сейчас работаю в IT и пытаюсь найти время на продолжение диссертационной работы... Всегда готов помочь! ;)
    #Кандидатские #Магистерские
    164 Выполненных работы
    Оксана М. Восточноукраинский национальный университет, студент 4 - ...
    4.9 (37 отзывов)
    Возможно выполнение работ по правоведению и политологии. Имею высшее образование менеджера ВЭД и правоведа, защитила кандидатскую и докторскую диссертации по политоло... Читать все
    Возможно выполнение работ по правоведению и политологии. Имею высшее образование менеджера ВЭД и правоведа, защитила кандидатскую и докторскую диссертации по политологии.
    #Кандидатские #Магистерские
    68 Выполненных работ

    Другие учебные работы по предмету

    Влияние И.С. Тургенева на раннее творчество А.П. Чехова
    📅 2021 год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет
    Поток сознания как кинематографический прием
    📅 2021 год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет
    Поэтика женских образов в прозе А.П. Чехова
    📅 2021 год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет
    Каноны Косьмы Маюмского: опыт филологического анализа
    📅 2021 год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет