Вторичная языковая личности китайского студента, изучающего русский язык в СФУ
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………… 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ
ИССЛЕДОВАНИЯ …………………………………………………………. 8
1.1. Осмысление понятия «языковая личность» в российской лингвистике 8
1.2. Понятие «вторичная языковая личность»…………………………..…… 18
1.3. Модель языковой личности как способ ее исследования ……….……… 29
1.4. Стереотип, концепт как части когнитивного уровня ЯЛ ……………… 34
1.5. Исследование языковой личности через созданные ею тексты………. 45
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 ……………………………………………………. 47
ГЛАВА 2. ХАРАКТЕРИСТИКА ВТОРИЧНЫХ ЯЗЫКОВЫХ
ЛИЧНОСТЕЙ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ, ИЗУЧАЮЩИХ
РУССКИЙ ЯЗЫК, ПО МАТЕРИАЛАМ ИХ СОЧИНЕНИЙ О
РУССКОЙ ЗИМЕ …………………………………………………………… 49
2.1. Грамматико-семантический уровень вторичных языковых личностей 50
2.1.1. Грамматические ошибки в сочинениях китайских студентов ……… 51
2.1.2. Лексические ошибки в сочинениях китайских студентов ………..… 55
2.2. Когнитивный уровень вторичных языковых личностей ……………… 60
2.2.1. Концепт «Зима» как культурно-типичные представления о стране .. 61
2.2.2. Стереотипные представления о русской зиме в сочинениях
китайских студентов …………………………………………………………. 67
2.3. Прагматический, мотивационный уровень вторичных языковых
личностей ……………………………………………………………………… 73
2.3.1. Оценка русской зимы и русских людей в сочинениях китайских
студентов ……………………………………………………………………… 74
2.3.2. Оценка своего собственного состояния в сочинениях китайских
студентов ……………………………………………………………………… 76
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 …………………………………………………… 79
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………….….. 81
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ……………………… 83
Настоящее исследование выполнено в рамках лингвистической
персонологии и посвящено исследованию вторичных языковых личностей
китайских студентов, изучающих русский язык.
Изучение природы, внутреннего мира и менталитета человека
невозможно без исследования языка и речи. Язык – это не только средство
коммуникации, передачи и выражения мысли, но и система, в которой
Использование трехуровневой структурной модели языковой личности
Ю.Н. Караулова способствует пониманию того, как формируется вторичная
языковая личность на занятиях по русскому языку как иностранному.
Вторичная языковая личность является идеальным результатом
обучения иностранному языку. В свете компетентностного подхода к
современному образованию формирование вторичной языковой личности
студентов целесообразно считать непременным условием для подготовки
высококвалифицированных специалистов, которые могут организовать
успешное межкультурное общение и адаптироваться к жизни в чужой стране.
Китайским студентам, изучающим русский язык как иностранный,
необходимо понять культуру русского народа и устанавливать вторичные
когнитивные структуры или знания в своих когнитивных системах, которые
связаны с мировым знанием другой социокультурной группы.
Следует избегать межкультурного конфликта в процессе формирования
вторичной языковой личности. Это поможет китайским студентам
адаптироваться к жизни в России и успешно изучать русский язык.
Помимо практического значения для межкультурной коммуникации,
исследование вторичной языковой личности вносит вклад в изучение
русского языка, что обусловлено рядом факторов. Во-первых, большое
количество отрицательных примеров, полученных естественным образом,
способствует экспликации неявных компонентов семантики русских
языковых единиц. Во-вторых, осознание особенностей русской языковой
картины мира становится более глубоким на фоне рассмотрения иных
языковых картин мира. В-третьих, сопоставление оценок одних и тех же
объектов представителями разных лингвокультур делает оценку более
объективной.
Перспективы дальнейшего исследования связаны с более глубокой
разработкой методов анализа русского языка посредством изучения текстов,
созданных вторичными языковыми личностями.
1. Абсалямова Р.А. Условия формирования вторичной языковой личности
Последние выполненные заказы
Хочешь уникальную работу?
Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!