Англо-канадская идентичность сквозь призму коммуникации канадца и представителя другой общности

Окунева Алёна Андреевна
Бесплатно
В избранное
Работа доступна по лицензии Creative Commons:«Attribution» 4.0

Данная работа посвящена лингвокультурным способам выражения национальной идентичности англо-канадцев на лексико-семантическом и грамматическом уровнях канадского английского языка.
На основании сравнительно-сопоставительного и семантико-синтаксического методов анализа выделены ключевые языковые черты, присущие исключительно канадскому национальному
варианту английского языка, на основании которых построена модель англо-канадской идентичности, описывающая ее характерные лингвокультурные особенности. Исследование показало, что наиболее ярко языковая вариативность проявляется на лексико-семантическом уровне, а именно: в дивергентной лексике, состоящей из так называемых «частичных» и «чистых» канадизмов.
Упомянутые лексические единицы в полной мере отображают особенности англо-канадской идентичности; канадизмы раскрывают суть англо-канадского национального менталитета, характеризуя образ жизни, склад ума, национальный характер англо-канадцев, позволяя идентифицировать последних в процессе коммуникации с представителями других
лингвокультурных общностей.

Понятие идентичности, первоначально введенное в научный оборот психоаналитиком Э. Эриксоном, получило широкое распространение в 1960-х годах, став предметом изучения целого ряда социально-гуманитарных дисциплин, исследующих вопросы самоидентификации личности в контексте принадлежности индивида к определенной социокультурной, этноконфессиональной группе и отождествления себя с конкретной национальной общностью. Проблеме национальной идентичности посвящены работы Р. Инглхарта, К. Вельцеля, С. Хантингтона, Х. Ортега-и-Гассета, Ф. Фукуямы, Э. Смита и др. Труды упомянутых ученых, однако, в большинстве своем сосредоточены на анализе явлений и процессов, связанных с существованием и развитием государств; национальная идентичность трактуется ими с позиции политического феномена, способствующего объединению нескольких соседствующих народов в единую нацию путем создания или углубления общей культурной парадигмы мышления. Одновременно с этим, недостаточно изученным остается вопрос отражения национальной идентичности в языке как основном инструменте ее лингвокультурного воспроизведения. Данная проблема требует более детального изучения в рамках определения ключевых факторов формирования национальной идентичности с целью выявления способов отражения последней языковыми средствами.
Актуальность настоящего исследования обусловлена стремительным развитием лингвокультурологии как отрасли языкознания, занимающейся изучением взаимосвязей между языком коммуникации и культурными концептами, а также повышенным интересом ученых к понятию идентичности ввиду глобализации, содействующей размытию лингвокультурных границ, и выступающей ей в противовес современной тенденции, которая заключается в отстаивании различными компактно проживающими этнокультурными общностями своих национальных интересов и жизненных принципов, основанных на своеобразии менталитета. Тематика настоящего исследования подразумевает рассмотрение вышеуказанной проблемы на конкретном примере англо-канадской национальной идентичности, развивающейся в условиях существования мультикультурного общества, состоящего из представителей самых разнообразных этнолингвистических групп, находящихся в постоянном коммуникативном взаимодействии.
Объектом исследования служит англо-канадская национальная идентичность, а предметом – языковые средства ее выражения на лексико-семантическом и грамматическом уровнях.
Теоретической основой исследования послужили работы отечественных авторов – Ю.Г. Акимова, А.И. Черкасова, И.М. Нохрина, О.В. Головкиной – посвященные вопросам англо-канадской идентичности в контексте ее формирования, развития и современного состояния, труды зарубежных авторов – W.S. Avis, Ch. Boberg, J.K. Chambers, H.B. Woods, E. Gold, R.J. Gregg – о становлении канадского национального варианта английского языка, об отличительных особенностях последнего на различных уровнях языка.
Цель исследования заключается в выявлении особенностей англо-канадской идентичности, зафиксированных в лексико-семантических и грамматических единицах языка коммуникации как основного средства выражения национального характера сквозь призму речевого взаимодействия англо-канадцев с представителями других этнокультурных общностей.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
Дать определение понятию идентичности, охарактеризовать основные виды;
Описать условия возникновения и поэтапного развития англо-канадской идентичности с точки зрения истории и географии;
Установить корреляцию между феноменом англо-канадской идентичности и политикой мультикультурализма;
Проанализировать степень влияния языка коммуникации как инструмента лингвокультурной передачи мировоззренческой картины мира на формирование национальной идентичности;
Оцределить характерные черты англо-канадской национальной идентичности, зафиксированные в лексико-семантических и грамматических единицах канадского английского языка на примере художественных текстов;
Сопоставить форму коммуникативной передачи англо-канадской идентичности с таковой других этнокультурных общностей посредством проведения сравнительного анализа;
Сделать вывод о сходствах и различиях в способах отображения англо-канадской идентичности и национальной идентичности представителей других этнокультурных общностей лексико-семантическими и грамматическими средствами языка коммуникации.
Исследование гендера как концепта культуры предполагает применение методов лингвистического описания, семантико-синтаксического и лингвокультурологического анализа.
Научная новизна исследования состоит в том, что был выявлен ряд лексико-семантических и грамматических особенностей канадского варианта английского языка, отражающих его лингвокультурную специфику; впервые опыт отечественных ученых в разработке проблемы национальной идентичности был сопоставлен с результатами работ зарубежных исследователей, занимающихся изучением эволюции канадского языкового стандарта как особой национальной разновидности английского языка.
Теоретическая значимость работы определяется тем, что она вносит вклад в разработку проблем культурологической лингвистики современного английского языка и открывает перспективы для дальнейших исследований социокультурной направленности в рамках сопоставления картин мира представителей различных наций посредством сравнительного анализа присущих им языковых парадигм. Кроме того, обращение к материалу англо-канадской художественной литературы позволяет выявить основные способы отражения англо-канадской идентичности средствами языка за счет анализа соответствующих примеров и установить, на каком уровне – лексико-семантическом или грамматическом – лингвокультурная интерпретация мировоззренческой модели осуществляется нагляднее.
Практическая значимость работы состоит в том, что ее основные положения и выводы могут быть использованы при составлении и чтении спецкурсов по лингвокультурологии, а также на семинарах по вопросам языковой вариативности в контексте выявления характерных черт национальной идентичности.
Объем и структура работы. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. Список использованной литературы насчитывает 88 наименований (из них 54 – на английском языке). Общий объем выпускной квалификационной работы составляет 76 страниц печатного текста.

A.M. (a) − Alice Munro. Friend of my youth. Toronto: McClelland & Stewart Limited, 1990. – 270 p.
A.M. (b) − Alice Munro. Open secrets. N.Y.: Vintage Books, a division of Random House, 1995. – 315 p.
A.M. (c) − Alice Munro. The love of a good woman. Toronto: McClelland & Stewart Limited, 1998. – 337 p.
A.M. (d) − Alice Munro. Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage. Toronto: McClelland & Stewart Limited. 2001. – 269 p.
A.M. (e) − Alice Munro. Runaway. N.Y.: Vintage Books, a division of
Random House, 2005. – 346 p.
A.M. (f) − Alice Munro. The progress of love. N.Y.: Vintage Books, a division of Random House, 2000. – 320 p.
Ch.R. (a) − Charles Roberts. 1913. Children of the wild. IndyPublish, 2008. – 148 p.
Ch.R. (b) − Charles Roberts. 1896. Earth`s Enigmas. CreateSpace Independent Publishing Platform, 2016. – 76 p.
L.M.M. – Lucy Maud Montgomery. 1908. Anne of Green Gables. Toronto: McClelland & Stewart, 1992. – 386 p.
R.D. (a) – Robertson Davies. 1970. The Deptford Trilogy. Fifth business. Toronto: Penguin Random House Canada, 2001. – 252 p.
R.D. (b) – Robertson Davies. 1972. The Deptford Trilogy. The Manticore. Toronto: Penguin Random House Canada, 2006. – 304 p.
R.D. (c) – Robertson Davies. 1975. The Deptford Trilogy. World of Wonders. Toronto: Penguin Random House Canada, 2006. – 352 p.

Заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 5 000 ₽

Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

    Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

    Последние выполненные заказы

    Хочешь уникальную работу?

    Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!

    Катерина М. кандидат наук, доцент
    4.9 (522 отзыва)
    Кандидат технических наук. Специализируюсь на выполнении работ по метрологии и стандартизации
    Кандидат технических наук. Специализируюсь на выполнении работ по метрологии и стандартизации
    #Кандидатские #Магистерские
    836 Выполненных работ
    Лидия К.
    4.5 (330 отзывов)
    Образование высшее (2009 год) педагог-психолог (УрГПУ). В 2013 году получено образование магистр психологии. Опыт преподавательской деятельности в области психологии ... Читать все
    Образование высшее (2009 год) педагог-психолог (УрГПУ). В 2013 году получено образование магистр психологии. Опыт преподавательской деятельности в области психологии и педагогики. Написание диссертаций, ВКР, курсовых и иных видов работ.
    #Кандидатские #Магистерские
    592 Выполненных работы
    Мария А. кандидат наук
    4.7 (18 отзывов)
    Мне нравится изучать все новое, постоянно развиваюсь. Могу написать и диссертацию и кандидатскую. Есть опыт в различных сфера деятельности (туризм, экономика, бухучет... Читать все
    Мне нравится изучать все новое, постоянно развиваюсь. Могу написать и диссертацию и кандидатскую. Есть опыт в различных сфера деятельности (туризм, экономика, бухучет, реклама, журналистика, педагогика, право)
    #Кандидатские #Магистерские
    39 Выполненных работ
    Сергей Е. МГУ 2012, физический, выпускник, кандидат наук
    4.9 (5 отзывов)
    Имеется большой опыт написания творческих работ на различных порталах от эссе до кандидатских диссертаций, решения задач и выполнения лабораторных работ по любым напра... Читать все
    Имеется большой опыт написания творческих работ на различных порталах от эссе до кандидатских диссертаций, решения задач и выполнения лабораторных работ по любым направлениям физики, математики, химии и других естественных наук.
    #Кандидатские #Магистерские
    5 Выполненных работ
    Екатерина С. кандидат наук, доцент
    4.6 (522 отзыва)
    Практически всегда онлайн, доработки делаю бесплатно. Дипломные работы и Магистерские диссертации сопровождаю до защиты.
    Практически всегда онлайн, доработки делаю бесплатно. Дипломные работы и Магистерские диссертации сопровождаю до защиты.
    #Кандидатские #Магистерские
    1077 Выполненных работ
    Дмитрий М. БГАТУ 2001, электрификации, выпускник
    4.8 (17 отзывов)
    Помогаю с выполнением курсовых проектов и контрольных работ по электроснабжению, электроосвещению, электрическим машинам, электротехнике. Занимался наукой, писал стать... Читать все
    Помогаю с выполнением курсовых проектов и контрольных работ по электроснабжению, электроосвещению, электрическим машинам, электротехнике. Занимался наукой, писал статьи, патенты, кандидатскую диссертацию, преподавал. Занимаюсь этим с 2003.
    #Кандидатские #Магистерские
    19 Выполненных работ
    Антон П. преподаватель, доцент
    4.8 (1033 отзыва)
    Занимаюсь написанием студенческих работ (дипломные работы, маг. диссертации). Участник международных конференций (экономика/менеджмент/юриспруденция). Постоянно публик... Читать все
    Занимаюсь написанием студенческих работ (дипломные работы, маг. диссертации). Участник международных конференций (экономика/менеджмент/юриспруденция). Постоянно публикуюсь, имею высокий индекс цитирования. Спикер.
    #Кандидатские #Магистерские
    1386 Выполненных работ
    Ольга Б. кандидат наук, доцент
    4.8 (373 отзыва)
    Работаю на сайте четвертый год. Действующий преподаватель вуза. Основные направления: микробиология, биология и медицина. Написано несколько кандидатских, магистерских... Читать все
    Работаю на сайте четвертый год. Действующий преподаватель вуза. Основные направления: микробиология, биология и медицина. Написано несколько кандидатских, магистерских диссертаций, дипломных и курсовых работ. Слежу за новинками в медицине.
    #Кандидатские #Магистерские
    566 Выполненных работ
    Кирилл Ч. ИНЖЭКОН 2010, экономика и управление на предприятии транс...
    4.9 (343 отзыва)
    Работы пишу, начиная с 2000 года. Огромный опыт и знания в области экономики. Закончил школу с золотой медалью. Два высших образования (техническое и экономическое). С... Читать все
    Работы пишу, начиная с 2000 года. Огромный опыт и знания в области экономики. Закончил школу с золотой медалью. Два высших образования (техническое и экономическое). Сейчас пишу диссертацию на соискание степени кандидата экономических наук.
    #Кандидатские #Магистерские
    692 Выполненных работы

    Другие учебные работы по предмету

    Видовые различия в русской речи польских и чешских студентов
    📅 2021год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет
    Фразеологические единицы в политическом дискурсе
    📅 2021год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет