Языковая репрезентация шотландского искусства в англоязычном искусствоведческом дискурсе
Исследование посвящено рассмотрению способов языковой репрезентации шотландского искусства в искусствоведческом дискурсе, в рамках которого анализируется собранный корпус англоязычных статей, посвященных современной шотландской живописи. Особое внимание в работе уделяется изучению специфики оценочной интерпретации искусства и коммуникативных стратегий искусствоведов как представителей различных лингвокультурных сообществ. В ходе исследования выявлено, что оценка в искусствоведческом дискурсе объективируется с помощью маркированных языковых единиц и механизмов формирования оценочного смысла, причем в тексте эксплицируется не только отношение искусствоведа к искусству, но и его социо-политическое знание о Шотландии. В результате сравнительного анализа было определено, что характер оценки не будет напрямую коррелировать с фактором культурной принадлежности автора искусствоведческого текста, но тексты обладают различной прагматической ориентацией относительно вопроса о положении шотландского искусства в мировой художественной традиции в зависимости от того, является ли эксперт шотландцем или нет.
ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………………………………………………….. 3
ГЛАВА 1. СПЕЦИФИКА СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВОВЕДЧЕСКОГО
ДИСКУРСА ………………………………………………………………………………………………. 7
1.1. Дискурс в современных лингвистических исследованиях ……………….. 7
1.2. Понятие искусствоведческого дискурса и его своеобразие в
современной типологии дискурсов ………………………………………………………… 11
1.3. Языковые особенности функционирования искусствоведческого
дискурса ……………………………………………………………………………………………….. 16
1.4. Оценка как основное средство интерпретации произведений
искусства ………………………………………………………………………………………………. 21
1.5. Коммуникативные стратегии англоязычного искусствоведческого
дискурса ……………………………………………………………………………………………….. 30
1.6. Шотландское искусство как объект изучения в искусствоведческом
дискурсе ……………………………………………………………………………………………….. 37
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1. ………………………………………………………………………….. 44
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ
ШОТЛАНДСКОГО ИСКУССТВА …………………………………………………………… 46
2.1 Обоснование выбора материала и методология исследования ………….. 46
2.2 Языковая интерпретация шотландского изобразительного искусства
искусствоведами шотландии…………………………………………………………………….. 49
2.2.1 Характер репрезентируемой в искусствоведческом тексте оценки …. 49
2.2.2. Когнитивные механизмы формирования оценочного смысла в
искусствоведческом тексте ……………………………………………………………………. 53
2.2.3 Интерференция дискурса ………………………………………………………………. 60
2.2.4 Коммуникативные стратегии ………………………………………………………… 62
2.3 Языковая интерпретация шотландского изобразительного искусства
представителями других лингвокультур …………………………………………………… 67
2.3.1 Характер репрезентируемой в искусствоведческом тексте оценки …. 67
2.3.2. Когнитивные механизмы формирования оценочного смысла в
искусствоведческом тексте ……………………………………………………………………. 71
2.3.3 Интерференция дискурса ………………………………………………………………. 76
2.3.4 Коммуникативные стратегии ………………………………………………………… 79
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 …………………………………………………………………………… 83
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ……………………………………………………………………………………….. 86
БИБЛИОГРАФИЯ ……………………………………………………………………………………. 89
ИСТОЧНИКИ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА …………………………………….. 96
Настоящее исследование посвящено изучению способов языковой
репрезентации шотландского искусства в англоязычном искусствоведческом
дискурсе. Обуславливая мировую тенденцию к нивелированию культурно-
специфических черт отдельного общества, современные глобализационные
процессы одновременно заостряют наше внимание на вопросах своеобразия
отдельной культуры и самоопределения нации. В то же время переосмысление
положения культуры в лингвистических исследованиях XXI века
способствует интересу ученых к рассмотрению языковых явлений в контексте
их тесной связи с национальной идентичностью и культурной составляющей.
Наряду со многими другими направлениями культуры, в сфере искусства
английский язык сохраняет за собой статус lingua franca, универсального
языка художественной критики во всем мире. Устойчивый интерес
исследователей к изучению искусствоведческого дискурса определяется
динамичным развитием данной сферы, постоянным осмыслением
происходящих изменений и описанием множества его форм.
Актуальность работы обусловлена ее включенностью в контекст
современных лингвистических исследований, посвященных изучению
специфики искусствоведческого дискурса, а также рассмотрению
национальной идентичности в аспекте связи языка и культуры.
Объектом исследования является современный англоязычный
искусствоведческий дискурс, а предметом — особенности языковой
репрезентации шотландского изобразительного искусства в
искусствоведческих текстах.
В текстах, характеризующих искусство, выделяются специфические для
него черты, тем самым в сознании человека формируется образ отдельного
национального искусства и связанной с ним культуры. В качестве гипотезы в
данной работе предполагается, что отношение автора к шотландскому
искусству и его оценочная интерпретация будут репрезентированы в текстах
искусствоведческого дискурса и будут отличаться в зависимости от
национально-культурной принадлежности искусствоведа.
Материалом исследования послужили тексты статей из
специализированных разделов газет и журналов, посвященные шотландскому
изобразительному искусству современного периода (1950-2020 г.г.),
составленные на английском языке специалистами-искусствоведами,
принадлежащим к различным лингвокультурам.
Цель исследования состоит в рассмотрении способов языковой
репрезентации искусства Шотландии для двух групп статей, авторами
которых, с одной стороны, выступают искусствоведы, идентифицирующие
себя как шотландцы, а с другой — специалисты, относящие себя к другим
лингвокультурам.
Достижение поставленной цели предполагает решение ряда задач в
процессе исследования:
1. Рассмотреть понятие искусствоведческого дискурса, определить его
положение в контексте типологии дискурсов;
2. Охарактеризовать своеобразие шотландского изобразительного
искусства как специфического объекта искусствоведения;
3. Провести комплексный анализ языковых средств, используемых
искусствоведами при интерпретации произведений искусства, в том
Последние выполненные заказы
Хочешь уникальную работу?
Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!