Лингвокультурологический анализ символизации значения флоронимов в русском речевом поведении с позиции китайского языка и китайской культуры

Бао Нажисэнь
Бесплатно
В избранное
Работа доступна по лицензии Creative Commons:«Attribution» 4.0

Настоящее исследование ставит целью описание лингвокультурологических особенностей символизации значения цветов в русском речевом поведении с позиции китайской культуры. В исследовании представлен лингвокультурологический анализ на материале фрагментов текста из Национального корпуса русского языка и произведений художественной литературы, толковых словарей русского языка. Автор работы приходит к выводу, что символические значения названий цветов в русском и китайском речевом поведении могут иметь как сходства, так и различия. Реализация процесса символизации названий цветов в речевом поведении является результатом взаимодействия и взаимовлияния культуры и языка.

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………………………………….3

Глава 1. Теоретические основы исследования символизации значения в
лингвокультурологическом аспекте…………………………………………………………….. 8

1.1 Терминологический аппарат лигвокультурологии…………………………………..8

1.1.1 Понятие лингвокультурологии………………………………………………………. 8

1.1.2 Языковая картина мира в лингвокультурологическом аспекте………14

1.1.3 Лингвокультурологический анализ и основные принципы
лингвокультурологического анализа……………………………………………………. 16

1.1.4 Понятие флоронима…………………………………………………………………….. 19

1.2 Понятие речевого поведения…………………………………………………………………20

1.3 Понятие символа и символизации………………………………………………………… 27

1.3.1. Понятие символа и символизации………………………………………………..27

1.3.2. Элементы, влияющие на символизацию значения флоронимов с точки
зрения лингвокультурологии……………………………………………………………….. 31

1.3.3. Особенность символизации значения флоронимов в китайском
языке и культуре………………………………………………………………………………….. 33

Выводы………………………………………………………………………………………………………37

Глава 2. Лингвокультурологический анализ символизации значения
флоронимов………………………………………………………………………………………………. 39

2.1 Характеристики отбора материала……………………………………………………….. 39

2.2 Флоронимы с одинаковой/схожей символизацией значения в русском и
китайском речевом поведении…………………………………………………………………… 41

2.2.1. Роза в русском речевом поведении……………………………………………… 41

2.2.2. Роза в китайском речевом поведении………………………………………….. 46

2.2.3 Лилия в русском речевом поведении…………………………………………….50

2.2.4 Лилия в китайском речевом поведении…………………………………………53
2.2.5 Лотос в русском речевом поведении……………………………………………. 54

2.2.6 Лотос в китайском речевом поведении………………………………………… 56

2.3 Флоронимы с разной символизацией значения в русском и китайском
речевом поведении……………………………………………………………………………………..58

2.3.1 Хризантема в русском и китайском речевом поведении………………..58

2.3.2 Пион в русском и китайском речевом поведении…………………………. 60

2.3.3 Орхидея в русском и китайском речевом поведении……………………. 63

Выводы………………………………………………………………………………………………………67

Заключение……………………………………………………………………………………………….. 69

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………………………………………………………………….. 72

Приложение 1. Анкетирование………………………………………………………………….. 81

Приложение 2. Результаты анкетирования………………………………………………….83

Приложение 3. Примеры символизации…………………………………………………….. 85

Приложение 4. Распространенность 25 символических названий цветов в
фрагменте текста из национального корпуса русского языка………………………92

«Язык цветов» является элементом речевого поведения большинства
народа, одним из элементов этикета общения. В силу географических,
климатических, исторических условий жизни разных народов правила
реализации его могут существенно различаться. Особенно значимыми эти
различия могут быть именно в сфере проявления символической составляющей
«языка цветов», которая складывается продолжительное время и имеет
относительно устойчивые (а во многом – и жесткие) правила соблюдения этой
символики.
Актуальность темы исследования обусловлена в первую очередь тем, что
оно связано с проблематикой одного из важнейших направлений исследования

Как важный член растительного мира цветы занимают важное место в
природе. В то же время еще в древности человечество начало обращать
внимание на мир цветов и постепенно исследовало и понимало различные
цветы по мере прогресса человечества и развития общества. Человеческое
понимание цветов прошло длинный путь от конкретного к абстрактному, от
внешнего вида до духовного смысла. Цветы как часть композиции растений
играют схожую с растениями роль. С точки зрения практической ценности
цветы можно есть, использовать как травы и использовать в качестве
украшения в различных местах. Дарить цветы – это обычай, распространенный
во многих этнических группах. С точки зрения культурной ценности цветы
имеют богатое культурное значение. С развитием человеческого общества
история цветов также продолжала развиваться. С развитием науки и
технологий люди еще больше углубили свое понимание мира цветов.
Символическое значение флоронимов – важная тема для изучения культурной
ценности цветов.
Язык – носитель и отражение культуры. Язык является неотъемлемой
частью культуры, и на него влияет культура. Изучение взаимодействия и
взаимовлияния языка и культуры находится в центре внимания
лингвокультурологии. Поэтому необходимо провести
лингвокультурологический анализ символического значения флоронимов. В
нашем исследования мы использовали результаты анкетирования, чтобы
выбрать шесть названий цветов с символическими значениями, которые
существуют как в китайской, так и в русской культурах для анализа.
Проведя анализ, мы можем в первую очередь сделать вывод, что
символическое значение некоторых названий цветов одинаково в русском и
китайском речевом поведении (такие как «роза», «лилия» и «лотос»), а
символическое значение некоторых названий цветов отличается в русском и
китайском речевом поведении (такие как «хризантема», «пион» и «орхидея».).
Элементы, вызывающие это различие, сложны и разнообразны, и на
различия в основном влияют культурные различия. Такие как исторические
элементы, религиозные элементы и т. д. Различия в культуре приводят к
разному восприятию одного и того же объекта. Поэтому некоторые
символические значения названий цветов в русском языке отсутствуют на фоне
китайской культуры.
Кроме того, в ходе исследования мы обнаружили, что символическое
значение цветов предполагает три различных типа задач в речевом поведении.
1) Используется как комплимент в общении. Этот вид задач часто является
наиболее распространенным. В выбранных нами примерах большая часть этого
типа символического значения давала положительный эффект, что помогало
добиться плавной реализации языкового общения. Например, «роза»
символизирует красоту внешности человека, «орхидея» символизирует высокие
моральные качества. 2) Используется для передачи абстрактной информации с
целью достижения коммуникации. Такое символическое значение закрепилось
в культуре, поэтому его легче принять участникам обмена, которые понимают
эту культуру (Например, «лилия» символизирует невинность, «лотос»
символизирует чистоту души). 3) Используется для выражения определенных
эмоций (например, «пион» символизирует покраснение от смущения, а
«хризантема» – неукротимость).
Сравнивая символическое значение названий цветов в русском и
китайском речевом поведении, можно сделать вывод, что символическое
значение названий цветов в русской и китайской культуре не только отражает
специфику культуры, но и отражает часть культурной общности.
Исследование символического значения русских и китайских названий
цветов помогает нам лучше понять русский и китайский языки и культуру, а
также имеет значение для коммуникации. Понимание сходства и различий в
символических значениях русских и китайских названий цветов помогает
говорящему и слушателю понять правильную информацию, передаваемую в
общении, а также помогает обеим сторонам избежать ошибок, вызванных
различием символических значений, и повысить эффективность коммуникация.

Заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 5 000 ₽

Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

    Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

    Хочешь уникальную работу?

    Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!

    Родион М. БГУ, выпускник
    4.6 (71 отзыв)
    Высшее экономическое образование. Мои клиенты успешно защищают дипломы и диссертации в МГУ, ВШЭ, РАНХиГС, а также других топовых университетах России.
    Высшее экономическое образование. Мои клиенты успешно защищают дипломы и диссертации в МГУ, ВШЭ, РАНХиГС, а также других топовых университетах России.
    #Кандидатские #Магистерские
    108 Выполненных работ
    Егор В. кандидат наук, доцент
    5 (428 отзывов)
    Здравствуйте. Занимаюсь выполнением работ более 14 лет. Очень большой опыт. Более 400 успешно защищенных дипломов и диссертаций. Берусь только со 100% уверенностью. Ск... Читать все
    Здравствуйте. Занимаюсь выполнением работ более 14 лет. Очень большой опыт. Более 400 успешно защищенных дипломов и диссертаций. Берусь только со 100% уверенностью. Скорее всего Ваш заказ будет выполнен раньше срока.
    #Кандидатские #Магистерские
    694 Выполненных работы
    Анна В. Инжэкон, студент, кандидат наук
    5 (21 отзыв)
    Выполняю работы по экономическим дисциплинам. Маркетинг, менеджмент, управление персоналом. управление проектами. Есть опыт написания магистерских и кандидатских диссе... Читать все
    Выполняю работы по экономическим дисциплинам. Маркетинг, менеджмент, управление персоналом. управление проектами. Есть опыт написания магистерских и кандидатских диссертаций. Работала в маркетинге. Практикующий бизнес-консультант.
    #Кандидатские #Магистерские
    31 Выполненная работа
    Юлия К. ЮУрГУ (НИУ), г. Челябинск 2017, Институт естественных и т...
    5 (49 отзывов)
    Образование: ЮУрГУ (НИУ), Лингвистический центр, 2016 г. - диплом переводчика с английского языка (дополнительное образование); ЮУрГУ (НИУ), г. Челябинск, 2017 г. - ин... Читать все
    Образование: ЮУрГУ (НИУ), Лингвистический центр, 2016 г. - диплом переводчика с английского языка (дополнительное образование); ЮУрГУ (НИУ), г. Челябинск, 2017 г. - институт естественных и точных наук, защита диплома бакалавра по направлению элементоорганической химии; СПХФУ (СПХФА), 2020 г. - кафедра химической технологии, регулирование обращения лекарственных средств на фармацевтическом рынке, защита магистерской диссертации. При выполнении заказов на связи, отвечаю на все вопросы. Индивидуальный подход к каждому. Напишите - и мы договоримся!
    #Кандидатские #Магистерские
    55 Выполненных работ
    Ксения М. Курганский Государственный Университет 2009, Юридический...
    4.8 (105 отзывов)
    Работаю только по книгам, учебникам, статьям и диссертациям. Никогда не использую технические способы поднятия оригинальности. Только авторские работы. Стараюсь учитыв... Читать все
    Работаю только по книгам, учебникам, статьям и диссертациям. Никогда не использую технические способы поднятия оригинальности. Только авторские работы. Стараюсь учитывать все требования и пожелания.
    #Кандидатские #Магистерские
    213 Выполненных работ
    Татьяна П.
    4.2 (6 отзывов)
    Помогаю студентам с решением задач по ТОЭ и физике на протяжении 9 лет. Пишу диссертацию на соискание степени кандидата технических наук, имею опыт годовой стажировки ... Читать все
    Помогаю студентам с решением задач по ТОЭ и физике на протяжении 9 лет. Пишу диссертацию на соискание степени кандидата технических наук, имею опыт годовой стажировки в одном из крупнейших университетов Германии.
    #Кандидатские #Магистерские
    9 Выполненных работ
    Александр О. Спб государственный университет 1972, мат - мех, преподав...
    4.9 (66 отзывов)
    Читаю лекции и веду занятия со студентами по матанализу, линейной алгебре и теории вероятностей. Защитил кандидатскую диссертацию по качественной теории дифференциальн... Читать все
    Читаю лекции и веду занятия со студентами по матанализу, линейной алгебре и теории вероятностей. Защитил кандидатскую диссертацию по качественной теории дифференциальных уравнений. Умею быстро и четко выполнять сложные вычислительные работ
    #Кандидатские #Магистерские
    117 Выполненных работ
    Анастасия Б.
    5 (145 отзывов)
    Опыт в написании студенческих работ (дипломные работы, магистерские диссертации, повышение уникальности текста, курсовые работы, научные статьи и т.д.) по экономическо... Читать все
    Опыт в написании студенческих работ (дипломные работы, магистерские диссертации, повышение уникальности текста, курсовые работы, научные статьи и т.д.) по экономическому и гуманитарному направлениях свыше 8 лет на различных площадках.
    #Кандидатские #Магистерские
    224 Выполненных работы
    Татьяна Б.
    4.6 (92 отзыва)
    Добрый день, работаю в сфере написания студенческих работ более 7 лет. Всегда довожу своих студентов до защиты с хорошими и отличными баллами (дипломы, магистерские ди... Читать все
    Добрый день, работаю в сфере написания студенческих работ более 7 лет. Всегда довожу своих студентов до защиты с хорошими и отличными баллами (дипломы, магистерские диссертации, курсовые работы средний балл - 4,5). Всегда на связи!
    #Кандидатские #Магистерские
    138 Выполненных работ

    Другие учебные работы по предмету

    Видовые различия в русской речи польских и чешских студентов
    📅 2021год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет
    Фразеологические единицы в политическом дискурсе
    📅 2021год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет