Способы передачи лексико-стилистических особенностей немецкого искусствоведческого текста в переводе на русский язык

Дубина Анастасия Михайловна
Бесплатно
В избранное
Работа доступна по лицензии Creative Commons:«Attribution» 4.0

Стилистический анализ искусствоведческой монографии является актуальным в связи с той ролью, которую искусство выполняет в развитии межкультурных отношений. Особый интерес он представляет в связи со спецификой искусствоведческого научного текста, в котором на различных стилистических уровнях проявляются такие черты, как эмоциональность и описательность. Значительная часть стилистических особенностей искусствоведческий монографии обусловлена наличием эстетической информации и проявлений индивидуального авторского стиля. В качестве объекта изучения послужили монографии Г. Вёльфлина “Основные понятия истории искусств” и М. Дворжака “История итальянского искусства в эпоху Возрождения XIV-XV века”. Целью работы является определение основных стилистических особенностей оригинального искусствоведческого текста, релевантных при переводе, и описание основных способов перевода выявленных лексико-стилистических особенностей на русский язык.
Задачи исследования заключаются в следующем: выявить и охарактеризовать стилевые черты искусствоведческого текста; определить тематические группы лексики, свойственных этому типу текстов; проанализировать терминосистему искусствоведения, описать основные особенности передачи стилистических особенностей немецкой искусствоведческой монографии на русский язык.

Введение ………………………………………………………………………………………………………. 4

Глава 1. Стилистические особенности искусствоведческой монографии
конца XIX – начала XX вв…………………………………………………………………………… 9

1.1. Предмет изучения и задачи стилистики. …………………………………………………. 9

1.2. Функциональная стилистика и функциональные стили …………………………. 12

1.3. Виды текстов и типы информации ………………………………………………………… 17

1.4. Научный стиль речи ……………………………………………………………………………… 20

1.4.1. Научная монография …………………………………………………………………………… 25

1.4.2. Искусствоведческие научные тексты …………………………………………………… 27

1.5. Стилистический анализ оригинала и перевода искусствоведческих
монографий …………………………………………………………………………………………………. 32

Выводы по главе 1. ………………………………………………………………………………………. 36

Глава 2. Сопоставительный анализ стилистических особенностей
монографий М. Дворжака и Г. Вёльфлина ……………………………………………….. 39

2.2. Стилистическая характеристика синтаксиса …………………………………………… 44

2.2.1. Сложноподчиненные предложения……………………………………………………… 46

2.2.2. Однородные члены предложения ………………………………………………………… 52

2.2.3. Эмфатические конструкции ………………………………………………………………… 54

2.2.4. Восклицательные предложения …………………………………………………………… 57

2.2.5. Вопросительные предложения ……………………………………………………………. 59

2.3. Лексические особенности искусствоведческих монографий и их передача на
русский язык ……………………………………………………………………………………………….. 62

2.3.1. Термины …………………………………………………………………………………………….. 63
2.3.2. Стилистически нейтральные термины …………………………………………………. 66

2.3.3. Синонимия искусствоведческих терминов ………………………………………….. 68

2.3.4. Заимствованные термины……………………………………………………………………. 71

2.3.5. Общенаучная лексика …………………………………………………………………………. 85

2.3.6. Композиты …………………………………………………………………………………………. 87

2.3.7. Адъективы ………………………………………………………………………………………….. 91

2.3.8. Субстантивация ………………………………………………………………………………….. 93

2.3.9. Лексические тропы……………………………………………………………………………… 95

Выводы по главе 2. ………………………………………………………………………………………. 99

Заключение ………………………………………………………………………………………………. 104

Список литературы: ………………………………………………………………………………… 109

Приложения……………………………………………………………………………………………… 118

Искусствоведческий дискурс, и в частности, монографии, посвященные
проблемам изобразительного искусства, представляет особый интерес для
научного исследования, так как научный дискурс в сфере искусства преломляется
и граничит со многими другими сферами научной мысли и культурной жизни
человечества. Возникшая относительно недавно наука об искусстве сразу начала
«обрастать» терминологическим аппаратом, особенно плодотворным для развития
искусствоведческой мысли стал рубеж XIX – XX вв. В то время монографии по
искусству не просто описывали условия создания тех или иных произведений и
рассматривали их художественные особенности, но зачастую дискутировали как с
устоявшимися на тот момент философскими положениями, так и с другими
искусствоведами, иными словами, в этот период продолжал протекать процесс
активного становления научных подходов и методов в искусствоведении.
Искусствоведческие тексты не так строго регламентированы, как тексты точных и
естественных наук, благодаря чему в них можно обнаружить элементы не только
характерной для научных текстов когнитивной информации, но и эмоционально-
оценочную информацию, которая различными способами выражается на
лексическом и синтаксическом уровне текста и в наибольшей мере затрагивает
стилистический аспект текста.

Заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 5 000 ₽

Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

    Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

    Последние выполненные заказы

    Хочешь уникальную работу?

    Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!

    Мария А. кандидат наук
    4.7 (18 отзывов)
    Мне нравится изучать все новое, постоянно развиваюсь. Могу написать и диссертацию и кандидатскую. Есть опыт в различных сфера деятельности (туризм, экономика, бухучет... Читать все
    Мне нравится изучать все новое, постоянно развиваюсь. Могу написать и диссертацию и кандидатскую. Есть опыт в различных сфера деятельности (туризм, экономика, бухучет, реклама, журналистика, педагогика, право)
    #Кандидатские #Магистерские
    39 Выполненных работ
    Екатерина П. студент
    5 (18 отзывов)
    Работы пишу исключительно сама на основании действующих нормативных правовых актов, монографий, канд. и докт. диссертаций, авторефератов, научных статей. Дополнительно... Читать все
    Работы пишу исключительно сама на основании действующих нормативных правовых актов, монографий, канд. и докт. диссертаций, авторефератов, научных статей. Дополнительно занимаюсь английским языком, уровень владения - Upper-Intermediate.
    #Кандидатские #Магистерские
    39 Выполненных работ
    Анна К. ТГПУ им.ЛН.Толстого 2010, ФИСиГН, выпускник
    4.6 (30 отзывов)
    Я научный сотрудник федерального музея. Подрабатываю написанием студенческих работ уже 7 лет. 3 года назад начала писать диссертации. Работала на фирмы, а так же помог... Читать все
    Я научный сотрудник федерального музея. Подрабатываю написанием студенческих работ уже 7 лет. 3 года назад начала писать диссертации. Работала на фирмы, а так же помогала студентам, вышедшим на меня по рекомендации.
    #Кандидатские #Магистерские
    37 Выполненных работ
    Мария Б. преподаватель, кандидат наук
    5 (22 отзыва)
    Окончила специалитет по направлению "Прикладная информатика в экономике", магистратуру по направлению "Торговое дело". Защитила кандидатскую диссертацию по специальнос... Читать все
    Окончила специалитет по направлению "Прикладная информатика в экономике", магистратуру по направлению "Торговое дело". Защитила кандидатскую диссертацию по специальности "Экономика и управление народным хозяйством". Автор научных статей.
    #Кандидатские #Магистерские
    37 Выполненных работ
    Андрей С. Тверской государственный университет 2011, математический...
    4.7 (82 отзыва)
    Учился на мат.факе ТвГУ. Любовь к математике там привили на столько, что я, похоже, никогда не перестану этим заниматься! Сейчас работаю в IT и пытаюсь найти время на... Читать все
    Учился на мат.факе ТвГУ. Любовь к математике там привили на столько, что я, похоже, никогда не перестану этим заниматься! Сейчас работаю в IT и пытаюсь найти время на продолжение диссертационной работы... Всегда готов помочь! ;)
    #Кандидатские #Магистерские
    164 Выполненных работы
    Дарья Б. МГУ 2017, Журналистики, выпускник
    4.9 (35 отзывов)
    Привет! Меня зовут Даша, я окончила журфак МГУ с красным дипломом, защитила магистерскую диссертацию на филфаке. Работала журналистом, PR-менеджером в международных ко... Читать все
    Привет! Меня зовут Даша, я окончила журфак МГУ с красным дипломом, защитила магистерскую диссертацию на филфаке. Работала журналистом, PR-менеджером в международных компаниях, сейчас работаю редактором. Готова помогать вам с учёбой!
    #Кандидатские #Магистерские
    50 Выполненных работ
    Егор В. кандидат наук, доцент
    5 (428 отзывов)
    Здравствуйте. Занимаюсь выполнением работ более 14 лет. Очень большой опыт. Более 400 успешно защищенных дипломов и диссертаций. Берусь только со 100% уверенностью. Ск... Читать все
    Здравствуйте. Занимаюсь выполнением работ более 14 лет. Очень большой опыт. Более 400 успешно защищенных дипломов и диссертаций. Берусь только со 100% уверенностью. Скорее всего Ваш заказ будет выполнен раньше срока.
    #Кандидатские #Магистерские
    694 Выполненных работы
    Анастасия Л. аспирант
    5 (8 отзывов)
    Работаю в сфере метрологического обеспечения. Защищаю кандидатскую диссертацию. Основной профиль: Метрология, стандартизация и сертификация. Оптико-электронное прибост... Читать все
    Работаю в сфере метрологического обеспечения. Защищаю кандидатскую диссертацию. Основной профиль: Метрология, стандартизация и сертификация. Оптико-электронное прибостроение, управление качеством
    #Кандидатские #Магистерские
    10 Выполненных работ
    Шиленок В. КГМУ 2017, Лечебный , выпускник
    5 (20 отзывов)
    Здравствуйте) Имею сертификат специалиста (врач-лечебник). На данный момент являюсь ординатором(терапия, кардио), одновременно работаю диагностом. Занимаюсь диссертац... Читать все
    Здравствуйте) Имею сертификат специалиста (врач-лечебник). На данный момент являюсь ординатором(терапия, кардио), одновременно работаю диагностом. Занимаюсь диссертационной работ. Помогу в медицинских науках и прикладных (хим,био,эколог)
    #Кандидатские #Магистерские
    13 Выполненных работ

    Другие учебные работы по предмету

    Видовые различия в русской речи польских и чешских студентов
    📅 2021 год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет
    Способы достижения эквивалентности при переводе конвенций ООН
    📅 2021 год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет
    Фразеологические единицы в политическом дискурсе
    📅 2021 год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет