Феминитивы в Интернет-коммуникации (на основе анализа социальных сетей в России и Германии)

Бровина Надежда Александровна
Бесплатно
В избранное
Работа доступна по лицензии Creative Commons:«Attribution» 4.0

В данной работе проанализирована необходимость и возможность использования феминитивов в русском и немецком языке на основе анализа социальных сетей. Проанализированы причины, исторические предпосылки распространения феминитивов в русском и немецком языке. Выявлены особенности и проблемы формирования и употребления феминитивов в русском и немецком языке.

Введение ……………………………………………………………………………………………………. 3
Глава I. Феминитивы как средство гендерной дифференциации в русском и
немецком языках ……………………………………………………………………………………….. 5

1.1. Основные средства гендерной дифференциации в русском и немецком
языках …………………………………………………………………………………………………….. 5
1.2. «Феминитивы»/ «феминативы» в русском языке ……………………………… 12
1.3. «Феминитивы»/ «феминативы» в немецком языке …………………………… 17
1.4. Способы образования феминитивов в русском языке ………………………. 18
1.5. Способы образования феминитивов в немецком языке ……………………. 22
1.6. Функционирование феминитивов в немецком языке. ………………………. 23
1.7. Функционирование феминитивов в русском языке ………………………….. 28

Глава II. Анализ употребления феминитивов в Интернет-коммуникации ….. 32

2.1. Лексико-грамматический анализ использования феминитивов в
Интернет-коммуникации ……………………………………………………………………….. 32
2.2. Семантический анализ использования феминитивов в Интернет-
коммуникации ……………………………………………………………………………………….. 51
2.3. Стилистический анализ использования феминитивов в Интернет-
коммуникации ……………………………………………………………………………………….. 54

Заключение ………………………………………………………………………………………………. 56
Список использованной литературы …………………………………………………………. 58

Список научной литературы ………………………………………………………………….. 58
Список словарей ……………………………………………………………………………………. 59
Список источников ……………………………………………………………………………….. 60
Список интернет-источников ………………………………………………………………….. 61

Любой язык находится под постоянным влиянием социокультурных,
политических, экономических явлений. Последние десятилетия отличаются
особым поворотом в сторону гендерных исследований, что не может не
отразиться в языке. Результатом тому стало появление феминитивов-
неологизмов. Последователи феминизма считают необходимым их
применение с целью отражения в языковой картине мира представителей
любого пола (гендера). Это характерно для разных языков в разной степени:
прежде всего вопрос феминитивов возникает в языках с наличием категории
рода. В немецком и в русском языках присутствует категория рода, однако
феминитивы в немецком языке уже стали новой языковой реальностью, в то
время, когда в русском языке многие феминитивы являются новшеством.
Несмотря на это, новая волна феминизма как идеологического движения
распространяется в России. У общества формируется запрос на новую
языковую действительность, включающую всех участников общества.
Теоретические исследования о феминитивах крайне малочисленны, этот
термин можно найти лишь в научных работах последних лет. Однако работы
на данную тематику имеют высокую степень актуальности, активно
дискутируются как среди научного сообщества, так и среди носителей языка.
В связи с развитием современных технологий, новых реалий, вызванных
карантинными мерами, большая часть коммуникации осуществляется в сети
Интернет. По данной причине именно социальные сети становятся площадкой
для выявления актуальных языковых изменений. Поэтому особенный интерес
представляет провести исследование с целью выявить реальность и
необходимость употребления феминитивов в русскоязычной и
немецкоязычной интернет-коммуникации.
Для достижения поставленной цели в работе решаются следующие
задачи:
– изучить речевые средства, отражающие роль женщины в личной и
профессиональной коммуникации;
– изучить научные труды, посвящённые феминисткой линвистике и
феминитативам;
– рассмотреть способы образования феминитивов в русском и немецком
языке;
– проанализировать проблемы использования феминитивов в Интернет-
коммуникации;
– проанализировать лексико-грамматические, семантические и
стилистические особенности феминитивов в Интернет-коммуникации.
Для реализации целей и задач магистерской работы были применены
следующие методы: теоретический анализ филологической, лингвистической
литературы по теме исследования, анализ взаимосвязей понятий «пол», «род»,
«гендер», компаративистский метод (сравнение способов образования и
функционирования феминитивов в русском и немецком языках),
классификация, абстрагирование и конкретизация в применении
феминитивов, лексико-грамматический анализ, семантический анализ,
стилистический анализ использования феминитивов в Интернет-
коммуникации.
Объектом исследования является категория «феминитивов».
Предметом исследования – способы образования и функционирование
феминитивов в Интернет-коммуникации.
Основой для данной выпускной квалификационной работы стали
научные разработки следующих учёных: М.В. Ласковой, С.В. Вертиева,
М.М. Исуповой, И.В. Фуфаевой, Т.С. Пристайко, Luise F Pusch, Hanka
Błaszkowska, J.Erben.

На основе проведённого исследования становится ясно, что анализ
феминитивов как в русском, так и в немецком языке особенно острая
животрепещущая тема, которая касается не только научного сообщества
филологов, лингвистов, языковедов, но и каждого носителя языка. Язык, словно
живой организм, каждый день движется и приобретает нововведения.
Феминитивы – слова женского рода, отражающие деятельность,
профессию, национальную, религиозную принадлежность предствительниц
женского пола (гендера), становятся всё более актуальными в связи с
укоренением феминистической идеологии в сознании участников общества.
Использовать или не использовать феминитивы? Ответ на вопрос
неоднозначен, это мы понимаем по итогу изученных материалов и полученных
результатов анализа интернет-коммуникации. С одной стороны, наше
исследование носит компаративистский характер, так как был проведён анализ
немецкого и русского языка. С другой стороны, стало ясно, что тенденции,
актуальные и характерные для одного языка не всегда могут быть с легкостью
адаптированы в другом.
Так, феминитивы в немецком языке имеют большое развитие как в силу
языковых, так и в силу политических и социальных факторов.
С точки зрения лингвистики, феминитивы немецкого языка практически
универсальны, так как образуются с помощью единого суффикса, отражающего
«женскость» слова. Это позволяет легко образовывать новые феминитивы от
любых основ, в том числе от неологизмов, что делает язык подвижным.
Анализируя распространение феминитивов в немецком обществе, можно
понять, что немалую роль в нем сыграл политический фактор влияния
феминисток через властные механизмы на внедрение рекомендаций по
гендерно-чувствительному и гендерно-нейтральному языку, а также доступ
феминисток к «рупору» СМИ. Успешность принятия этих рекомендаций была
также обусловлена готовностью общества воспринять идеологию феминизма,
желанием стать частью новой реальности, учитывающей каждого её субъекта.
Русскоязычное общество имеет свою историю использования
феминитивов. Феминитивы в русском языке подвержены большому ряду
лексико-грамматических, семантических и стилистических факторов.
Сложность внедрения феминитивов в ежедневную коммуникацию заключается
в разнообразии суффиксов для их образования, омонимии с существующими
словами (сокращениями), неблагозвучии, стилистически низкой окраски ряда
феминитивов в силу исторических факторов.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что использование
феминитивов в русском языке реально при условии ряда факторов:
– правильное грамматическое построение (не использовать директивно
суффикс –к в безударных финалях, где требуется –ш);
– превалирование лексического значения феминитива над омонимичным
ему словом;
– новое восприятие феминитива как символа равноправия, а не диминутива
к мужскому наименованию;
– тех же политических и социальных факторов.
Однако же ответ на вопрос, реально ли закрепления феминитивов в языке,
станет получен только в перспективе спустя годы. Кроме того, вспоминая цель
их распространения, не раз подчеркивается, что наличие гендерно-
чувствительного языка не решает проблем равноправия в государстве.

Список научной литературы

Заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 5 000 ₽

Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

    Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

    Последние выполненные заказы

    Хочешь уникальную работу?

    Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!

    Александр О. Спб государственный университет 1972, мат - мех, преподав...
    4.9 (66 отзывов)
    Читаю лекции и веду занятия со студентами по матанализу, линейной алгебре и теории вероятностей. Защитил кандидатскую диссертацию по качественной теории дифференциальн... Читать все
    Читаю лекции и веду занятия со студентами по матанализу, линейной алгебре и теории вероятностей. Защитил кандидатскую диссертацию по качественной теории дифференциальных уравнений. Умею быстро и четко выполнять сложные вычислительные работ
    #Кандидатские #Магистерские
    117 Выполненных работ
    user1250010 Омский государственный университет, 2010, преподаватель,...
    4 (15 отзывов)
    Пишу качественные выпускные квалификационные работы и магистерские диссертации. Опыт написания работ - более восьми лет. Всегда на связи.
    Пишу качественные выпускные квалификационные работы и магистерские диссертации. Опыт написания работ - более восьми лет. Всегда на связи.
    #Кандидатские #Магистерские
    21 Выполненная работа
    Вики Р.
    5 (44 отзыва)
    Наличие красного диплома УрГЮУ по специальности юрист. Опыт работы в профессии - сфера банкротства. Уровень выполняемых работ - до магистерских диссертаций. Написан... Читать все
    Наличие красного диплома УрГЮУ по специальности юрист. Опыт работы в профессии - сфера банкротства. Уровень выполняемых работ - до магистерских диссертаций. Написание письменных работ для меня в удовольствие.Всегда качественно.
    #Кандидатские #Магистерские
    60 Выполненных работ
    Дарья Б. МГУ 2017, Журналистики, выпускник
    4.9 (35 отзывов)
    Привет! Меня зовут Даша, я окончила журфак МГУ с красным дипломом, защитила магистерскую диссертацию на филфаке. Работала журналистом, PR-менеджером в международных ко... Читать все
    Привет! Меня зовут Даша, я окончила журфак МГУ с красным дипломом, защитила магистерскую диссертацию на филфаке. Работала журналистом, PR-менеджером в международных компаниях, сейчас работаю редактором. Готова помогать вам с учёбой!
    #Кандидатские #Магистерские
    50 Выполненных работ
    Ксения М. Курганский Государственный Университет 2009, Юридический...
    4.8 (105 отзывов)
    Работаю только по книгам, учебникам, статьям и диссертациям. Никогда не использую технические способы поднятия оригинальности. Только авторские работы. Стараюсь учитыв... Читать все
    Работаю только по книгам, учебникам, статьям и диссертациям. Никогда не использую технические способы поднятия оригинальности. Только авторские работы. Стараюсь учитывать все требования и пожелания.
    #Кандидатские #Магистерские
    213 Выполненных работ
    Татьяна П. МГУ им. Ломоносова 1930, выпускник
    5 (9 отзывов)
    Журналист. Младший научный сотрудник в институте РАН. Репетитор по английскому языку (стаж 6 лет). Также знаю французский. Сейчас занимаюсь написанием диссертации по и... Читать все
    Журналист. Младший научный сотрудник в институте РАН. Репетитор по английскому языку (стаж 6 лет). Также знаю французский. Сейчас занимаюсь написанием диссертации по истории. Увлекаюсь литературой и темой космоса.
    #Кандидатские #Магистерские
    11 Выполненных работ
    Анна Александровна Б. Воронежский государственный университет инженерных технол...
    4.8 (30 отзывов)
    Окончила магистратуру Воронежского государственного университета в 2009 г. В 2014 г. защитила кандидатскую диссертацию. С 2010 г. преподаю в Воронежском государственно... Читать все
    Окончила магистратуру Воронежского государственного университета в 2009 г. В 2014 г. защитила кандидатскую диссертацию. С 2010 г. преподаю в Воронежском государственном университете инженерных технологий.
    #Кандидатские #Магистерские
    66 Выполненных работ
    Шагали Е. УрГЭУ 2007, Экономика, преподаватель
    4.4 (59 отзывов)
    Серьезно отношусь к тренировке собственного интеллекта, поэтому постоянно учусь сама и с удовольствием пишу для других. За 15 лет работы выполнила более 600 дипломов и... Читать все
    Серьезно отношусь к тренировке собственного интеллекта, поэтому постоянно учусь сама и с удовольствием пишу для других. За 15 лет работы выполнила более 600 дипломов и диссертаций, Есть любимые темы - они дешевле обойдутся, ибо в радость)
    #Кандидатские #Магистерские
    76 Выполненных работ
    Александра С.
    5 (91 отзыв)
    Красный диплом референта-аналитика информационных ресурсов, 8 лет преподавания. Опыт написания работ вплоть до докторских диссертаций. Отдельно специализируюсь на повы... Читать все
    Красный диплом референта-аналитика информационных ресурсов, 8 лет преподавания. Опыт написания работ вплоть до докторских диссертаций. Отдельно специализируюсь на повышении уникальности текста и оформлении библиографических ссылок по ГОСТу.
    #Кандидатские #Магистерские
    132 Выполненных работы

    Другие учебные работы по предмету

    Видовые различия в русской речи польских и чешских студентов
    📅 2021 год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет
    Способы достижения эквивалентности при переводе конвенций ООН
    📅 2021 год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет
    Фразеологические единицы в политическом дискурсе
    📅 2021 год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет