Англо-канадская идентичность сквозь призму коммуникации канадца и представителя другой общности

Окунева Алёна Андреевна
Бесплатно
В избранное
Работа доступна по лицензии Creative Commons:«Attribution» 4.0

Данная работа посвящена лингвокультурным способам выражения национальной идентичности англо-канадцев на лексико-семантическом и грамматическом уровнях канадского английского языка.
На основании сравнительно-сопоставительного и семантико-синтаксического методов анализа выделены ключевые языковые черты, присущие исключительно канадскому национальному
варианту английского языка, на основании которых построена модель англо-канадской идентичности, описывающая ее характерные лингвокультурные особенности. Исследование показало, что наиболее ярко языковая вариативность проявляется на лексико-семантическом уровне, а именно: в дивергентной лексике, состоящей из так называемых «частичных» и «чистых» канадизмов.
Упомянутые лексические единицы в полной мере отображают особенности англо-канадской идентичности; канадизмы раскрывают суть англо-канадского национального менталитета, характеризуя образ жизни, склад ума, национальный характер англо-канадцев, позволяя идентифицировать последних в процессе коммуникации с представителями других
лингвокультурных общностей.

Понятие идентичности, первоначально введенное в научный оборот психоаналитиком Э. Эриксоном, получило широкое распространение в 1960-х годах, став предметом изучения целого ряда социально-гуманитарных дисциплин, исследующих вопросы самоидентификации личности в контексте принадлежности индивида к определенной социокультурной, этноконфессиональной группе и отождествления себя с конкретной национальной общностью. Проблеме национальной идентичности посвящены работы Р. Инглхарта, К. Вельцеля, С. Хантингтона, Х. Ортега-и-Гассета, Ф. Фукуямы, Э. Смита и др. Труды упомянутых ученых, однако, в большинстве своем сосредоточены на анализе явлений и процессов, связанных с существованием и развитием государств; национальная идентичность трактуется ими с позиции политического феномена, способствующего объединению нескольких соседствующих народов в единую нацию путем создания или углубления общей культурной парадигмы мышления. Одновременно с этим, недостаточно изученным остается вопрос отражения национальной идентичности в языке как основном инструменте ее лингвокультурного воспроизведения. Данная проблема требует более детального изучения в рамках определения ключевых факторов формирования национальной идентичности с целью выявления способов отражения последней языковыми средствами.
Актуальность настоящего исследования обусловлена стремительным развитием лингвокультурологии как отрасли языкознания, занимающейся изучением взаимосвязей между языком коммуникации и культурными концептами, а также повышенным интересом ученых к понятию идентичности ввиду глобализации, содействующей размытию лингвокультурных границ, и выступающей ей в противовес современной тенденции, которая заключается в отстаивании различными компактно проживающими этнокультурными общностями своих национальных интересов и жизненных принципов, основанных на своеобразии менталитета. Тематика настоящего исследования подразумевает рассмотрение вышеуказанной проблемы на конкретном примере англо-канадской национальной идентичности, развивающейся в условиях существования мультикультурного общества, состоящего из представителей самых разнообразных этнолингвистических групп, находящихся в постоянном коммуникативном взаимодействии.
Объектом исследования служит англо-канадская национальная идентичность, а предметом – языковые средства ее выражения на лексико-семантическом и грамматическом уровнях.
Теоретической основой исследования послужили работы отечественных авторов – Ю.Г. Акимова, А.И. Черкасова, И.М. Нохрина, О.В. Головкиной – посвященные вопросам англо-канадской идентичности в контексте ее формирования, развития и современного состояния, труды зарубежных авторов – W.S. Avis, Ch. Boberg, J.K. Chambers, H.B. Woods, E. Gold, R.J. Gregg – о становлении канадского национального варианта английского языка, об отличительных особенностях последнего на различных уровнях языка.
Цель исследования заключается в выявлении особенностей англо-канадской идентичности, зафиксированных в лексико-семантических и грамматических единицах языка коммуникации как основного средства выражения национального характера сквозь призму речевого взаимодействия англо-канадцев с представителями других этнокультурных общностей.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
Дать определение понятию идентичности, охарактеризовать основные виды;
Описать условия возникновения и поэтапного развития англо-канадской идентичности с точки зрения истории и географии;
Установить корреляцию между феноменом англо-канадской идентичности и политикой мультикультурализма;
Проанализировать степень влияния языка коммуникации как инструмента лингвокультурной передачи мировоззренческой картины мира на формирование национальной идентичности;
Оцределить характерные черты англо-канадской национальной идентичности, зафиксированные в лексико-семантических и грамматических единицах канадского английского языка на примере художественных текстов;
Сопоставить форму коммуникативной передачи англо-канадской идентичности с таковой других этнокультурных общностей посредством проведения сравнительного анализа;
Сделать вывод о сходствах и различиях в способах отображения англо-канадской идентичности и национальной идентичности представителей других этнокультурных общностей лексико-семантическими и грамматическими средствами языка коммуникации.
Исследование гендера как концепта культуры предполагает применение методов лингвистического описания, семантико-синтаксического и лингвокультурологического анализа.
Научная новизна исследования состоит в том, что был выявлен ряд лексико-семантических и грамматических особенностей канадского варианта английского языка, отражающих его лингвокультурную специфику; впервые опыт отечественных ученых в разработке проблемы национальной идентичности был сопоставлен с результатами работ зарубежных исследователей, занимающихся изучением эволюции канадского языкового стандарта как особой национальной разновидности английского языка.
Теоретическая значимость работы определяется тем, что она вносит вклад в разработку проблем культурологической лингвистики современного английского языка и открывает перспективы для дальнейших исследований социокультурной направленности в рамках сопоставления картин мира представителей различных наций посредством сравнительного анализа присущих им языковых парадигм. Кроме того, обращение к материалу англо-канадской художественной литературы позволяет выявить основные способы отражения англо-канадской идентичности средствами языка за счет анализа соответствующих примеров и установить, на каком уровне – лексико-семантическом или грамматическом – лингвокультурная интерпретация мировоззренческой модели осуществляется нагляднее.
Практическая значимость работы состоит в том, что ее основные положения и выводы могут быть использованы при составлении и чтении спецкурсов по лингвокультурологии, а также на семинарах по вопросам языковой вариативности в контексте выявления характерных черт национальной идентичности.
Объем и структура работы. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. Список использованной литературы насчитывает 88 наименований (из них 54 – на английском языке). Общий объем выпускной квалификационной работы составляет 76 страниц печатного текста.

A.M. (a) − Alice Munro. Friend of my youth. Toronto: McClelland & Stewart Limited, 1990. – 270 p.
A.M. (b) − Alice Munro. Open secrets. N.Y.: Vintage Books, a division of Random House, 1995. – 315 p.
A.M. (c) − Alice Munro. The love of a good woman. Toronto: McClelland & Stewart Limited, 1998. – 337 p.
A.M. (d) − Alice Munro. Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage. Toronto: McClelland & Stewart Limited. 2001. – 269 p.
A.M. (e) − Alice Munro. Runaway. N.Y.: Vintage Books, a division of
Random House, 2005. – 346 p.
A.M. (f) − Alice Munro. The progress of love. N.Y.: Vintage Books, a division of Random House, 2000. – 320 p.
Ch.R. (a) − Charles Roberts. 1913. Children of the wild. IndyPublish, 2008. – 148 p.
Ch.R. (b) − Charles Roberts. 1896. Earth`s Enigmas. CreateSpace Independent Publishing Platform, 2016. – 76 p.
L.M.M. – Lucy Maud Montgomery. 1908. Anne of Green Gables. Toronto: McClelland & Stewart, 1992. – 386 p.
R.D. (a) – Robertson Davies. 1970. The Deptford Trilogy. Fifth business. Toronto: Penguin Random House Canada, 2001. – 252 p.
R.D. (b) – Robertson Davies. 1972. The Deptford Trilogy. The Manticore. Toronto: Penguin Random House Canada, 2006. – 304 p.
R.D. (c) – Robertson Davies. 1975. The Deptford Trilogy. World of Wonders. Toronto: Penguin Random House Canada, 2006. – 352 p.

Заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 5 000 ₽

Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

    Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

    Последние выполненные заказы

    Хочешь уникальную работу?

    Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!

    Вики Р.
    5 (44 отзыва)
    Наличие красного диплома УрГЮУ по специальности юрист. Опыт работы в профессии - сфера банкротства. Уровень выполняемых работ - до магистерских диссертаций. Написан... Читать все
    Наличие красного диплома УрГЮУ по специальности юрист. Опыт работы в профессии - сфера банкротства. Уровень выполняемых работ - до магистерских диссертаций. Написание письменных работ для меня в удовольствие.Всегда качественно.
    #Кандидатские #Магистерские
    60 Выполненных работ
    Александр О. Спб государственный университет 1972, мат - мех, преподав...
    4.9 (66 отзывов)
    Читаю лекции и веду занятия со студентами по матанализу, линейной алгебре и теории вероятностей. Защитил кандидатскую диссертацию по качественной теории дифференциальн... Читать все
    Читаю лекции и веду занятия со студентами по матанализу, линейной алгебре и теории вероятностей. Защитил кандидатскую диссертацию по качественной теории дифференциальных уравнений. Умею быстро и четко выполнять сложные вычислительные работ
    #Кандидатские #Магистерские
    117 Выполненных работ
    Татьяна М. кандидат наук
    5 (285 отзывов)
    Специализируюсь на правовых дипломных работах, магистерских и кандидатских диссертациях
    Специализируюсь на правовых дипломных работах, магистерских и кандидатских диссертациях
    #Кандидатские #Магистерские
    495 Выполненных работ
    Кормчий В.
    4.3 (248 отзывов)
    Специализация: диссертации; дипломные и курсовые работы; научные статьи.
    Специализация: диссертации; дипломные и курсовые работы; научные статьи.
    #Кандидатские #Магистерские
    335 Выполненных работ
    Глеб С. преподаватель, кандидат наук, доцент
    5 (158 отзывов)
    Стаж педагогической деятельности в вузах Москвы 15 лет, автор свыше 140 публикаций (РИНЦ, ВАК). Большой опыт в подготовке дипломных проектов и диссертаций по научной с... Читать все
    Стаж педагогической деятельности в вузах Москвы 15 лет, автор свыше 140 публикаций (РИНЦ, ВАК). Большой опыт в подготовке дипломных проектов и диссертаций по научной специальности 12.00.14 административное право, административный процесс.
    #Кандидатские #Магистерские
    216 Выполненных работ
    Логик Ф. кандидат наук, доцент
    4.9 (826 отзывов)
    Я - кандидат философских наук, доцент кафедры философии СГЮА. Занимаюсь написанием различного рода работ (научные статьи, курсовые, дипломные работы, магистерские дисс... Читать все
    Я - кандидат философских наук, доцент кафедры философии СГЮА. Занимаюсь написанием различного рода работ (научные статьи, курсовые, дипломные работы, магистерские диссертации, рефераты, контрольные) уже много лет. Качество работ гарантирую.
    #Кандидатские #Магистерские
    1486 Выполненных работ
    Анна В. Инжэкон, студент, кандидат наук
    5 (21 отзыв)
    Выполняю работы по экономическим дисциплинам. Маркетинг, менеджмент, управление персоналом. управление проектами. Есть опыт написания магистерских и кандидатских диссе... Читать все
    Выполняю работы по экономическим дисциплинам. Маркетинг, менеджмент, управление персоналом. управление проектами. Есть опыт написания магистерских и кандидатских диссертаций. Работала в маркетинге. Практикующий бизнес-консультант.
    #Кандидатские #Магистерские
    31 Выполненная работа
    Мария А. кандидат наук
    4.7 (18 отзывов)
    Мне нравится изучать все новое, постоянно развиваюсь. Могу написать и диссертацию и кандидатскую. Есть опыт в различных сфера деятельности (туризм, экономика, бухучет... Читать все
    Мне нравится изучать все новое, постоянно развиваюсь. Могу написать и диссертацию и кандидатскую. Есть опыт в различных сфера деятельности (туризм, экономика, бухучет, реклама, журналистика, педагогика, право)
    #Кандидатские #Магистерские
    39 Выполненных работ
    Анастасия Б.
    5 (145 отзывов)
    Опыт в написании студенческих работ (дипломные работы, магистерские диссертации, повышение уникальности текста, курсовые работы, научные статьи и т.д.) по экономическо... Читать все
    Опыт в написании студенческих работ (дипломные работы, магистерские диссертации, повышение уникальности текста, курсовые работы, научные статьи и т.д.) по экономическому и гуманитарному направлениях свыше 8 лет на различных площадках.
    #Кандидатские #Магистерские
    224 Выполненных работы

    Другие учебные работы по предмету

    Видовые различия в русской речи польских и чешских студентов
    📅 2021год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет
    Фразеологические единицы в политическом дискурсе
    📅 2021год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет