Лингвостилистические особенности брендинга интернет-контента в английском и русском языках

Бесплатно
Работа доступна по лицензии Creative Commons:«Attribution» 4.0
Пигин Алексей Сергеевич
Бесплатно
Работа доступна по лицензии Creative Commons:«Attribution» 4.0

Аннотация
на выпускную квалификационную работу Пигина Алексея Сергеевича
на тему: ЛИНГВО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ БРЕНДИНГА ИНТЕРНЕТ-КОНТЕНТА В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
Исследование посвящено изучению лингвостилистических особенностей сетевых текстов и текстовых компонентов материалов в сети интернет, созданных с целями, традиционно преследуемыми процессом брендинга. Был проведен анализ языковых средств сетевых текстов трех категорий – авторских блогов, спонсорских/партнерских статей, и текстов сетевых СМИ. Результаты показали, что основные лингвостилистические особенности упомянутых выше категорий интернет-контента проявляются в подходе к написанию заголовков и подзаголовков, структуризации текстов, в ограниченных объемах сетевых текстов, их гипертекстовости, высокой ориентированности на конкретные и стратегически подобранные целевые аудитории, использовании различных средств влияния на читателя – повелительного наклонения, вопросительных и восклицательных конструкций, выразительной и эмоциональной лексики и других средств, проанализированных и описанных в исследовании.

В настоящее время проблема определения и формирования лингвостилистического компонента бренда, особенно в интернете, стоит одинаково остро для широкого круга людей, компаний и публикаций. В рамках ведения публичной, деловой или коммерческой деятельности в интернете, конкурентной среде, где контенту необходимо выделиться в потоке схожих материалов, существует потребность выработки и применения стратегий по созданию эффективного набора языковых средств для создания узнаваемого и уникального лингвостилистического компонента личного или корпоративного бренда – важного средства привлечения внимания целевой аудитории (далее ЦА) и формирования с ней долгосрочной связи, необходимого для дальнейшего роста и развития в интернет-пространстве и за его пределами. Чем шире ЦА, тем более продуманным и проработанным должен быть лингвостилистический компонент бренда. В зависимости от языка контента, автора, тематики контента, особенностей ЦА и ряда других факторов для достижения одних и тех же целей могут потребоваться различные языковые средства и их сочетания.
Объектом исследования являются лингвостилистические особенности брендинга интернет-контента в английском и русском языках.
Предметом исследования являются языковые средства, лежащие в основе лингвостилистических компонентов брендов.
Актуальность данной работы состоит в том, что она фокусируется на пересечении лингвистики, перевода и маркетинга, и касается проблемы, с которой на сегодняшний день сталкивается крайне широкий круг людей и компаний – блоггеры и независимые авторы, малые бизнесы и компании с ЦА по всему миру, местные и мировые СМИ и т.д. Ни в одной из этих областей невозможен успех и рост без продуманного и эффективного лингвостилистического компонента бренда.
Новизна настоящего исследования заключается в том, в рамках работы впервые был проведен количественный анализ языковых средств, использующихся в текстах сетевых авторских блогов, рекламных/спонсорских текстах и текстах сетевых СМИ на русском и английском языках. Также данные виды текстов были впервые рассмотрены и проанализированы с лингвистической точки зрения (автором не были обнаружены сопоставимые или более ранние примеры подобных исследований).
Теоретическую основу исследования составляют работы отечественных и зарубежных филологов, маркетологов, лингвистов (Азаренко, Асмус, Бородько, Ван Дейк, Виноградов, Грегори, Гэд, Дин, Д’Алессандро, Карасик, Костенко, Назайкин, Нестерова, Паршин, Стернин, Тарасова, Шабшин, Эш и др.).
Целью данного исследования является выявление существующих на сегодняшний день тенденций в выборе и объемах употребления языковых средств авторами блогов, компаниями в рекламных и спонсорских текстах, и сетевыми СМИ в рамках существующих и сложившихся лингвостилистических компонентов их личных и корпоративных брендов.
Достижение цели исследования предполагает выполнение следующих задач:
1. Дать определение лингвостилистических особенностей, ознакомиться с лингвостилистическими особенностями сетевых текстов в целом.
2. Изучить, каким образом такие факторы как композиционные особенности текста, дискурс влияют на сетевой текст.
3. Привести определения понятий «бренд», «брендинг», «компоненты бренда», «целевая аудитория».
4. Привести определение понятия «интернет-контент», дать примеры его видов, различий между ними.
5. Провести теоретическое исследование и ознакомиться с существующими взглядами на брендинг интернет-контента, выделить рекомендации и методы, используемые при разработке лингвостилистических компонентов брендов.
6. Осуществить выборку материалов практического исследования по категориям авторских блогов, рекламных/спонсорских текстов, и текстов сетевых СМИ на русском и английском языках.
7. Провести сравнительный лингвистический анализ языковых средств текстов авторских блогов на русском и английском языках.
8. Провести сравнительный лингвистический анализ языковых средств рекламных/спонсорских текстов на русском и английском языках.
9. Провести сравнительный лингвистический анализ языковых средств текстов сетевых СМИ на русском и английском языках.
Для достижения поставленной цели используются следующие методы анализа собранного материала: сравнительно-сопоставительный, лингвистический, семантический, функциональный и количественный анализ.
Материалом исследования послужили тексты авторских блогов, рекламные/спонсорские тексты и тексты сетевых СМИ на русском и английском языках.
Структура работы. Данное исследование состоит из введения, теоретической и исследовательской глав и выводов по ним, заключения и списка использованной литературы.
Во введении обосновывается актуальность и новизна выбранной темы, обозначаются объект и предмет исследования, ставятся цели и задачи, описывается методика исследования. В первой главе представлены теоретические предпосылки исследования: приводится определение лингвостилистических особенностей текстов, и сетевых текстов в частности; описываются структурные компоненты текстов; описывается понятие дискурса и разнообразие взглядов на него; приводится определение брендинга и бренда; раскрывается понятие целевой аудитории и ее роль с точки зрения брединга; приводится определение интернет-контента и его видов; описываются существующие взгляды на лингвостилистические особенности брендинга интернет-контента, приводятся популярные мнения и рекомендации по лингвостилистичекому брендингу контента, включая примеры популярных заголовков и принципов, по которому они составляются. Во второй главе представлен подробный анализ текстов авторских блогов, рекламных/спонсорских текстов и текстов сетевых СМИ на русском и английском языках, проведен комплексный количественно-сопоставительный анализ языковых средств, использованных в данных видах текстов. В заключении представлены результаты проведенного исследования.

Данная работа посвящена анализу сетевых текстов трех категорий на русском и английском языках: авторских блогов, рекламных/партнерских материалов, и текстов сетевых СМИ для определения основных лингвостилистических особенностей брендинга интернет-контента. В ходе исследования было установлено, что сетевой текст как один из основных видов интернет-контента и значимый компонент публичной коммерческой деятельности в сети интернет обладает рядом специфических особенностей, характеризующих его как отдельную форму и жанр, обусловленными прагматическими целями и задачами, которые он, как правило, преследует. В результате анализа 106 сетевых текстов было выявлено 348 случаев использования научной и профессиональной терминологии, выходящей за рамки узкоспециального употребления, 520 использований слов и словосочетаний в переносном значении и фразеологизмов, 415 случаев использования синтаксических средств выразительности (восклицаний, многоточий, вопросов и риторических вопросов), 216 использований повелительного наклонения, 611 негативных и отрицательных конструкций , 1199 использований прецизионной информации , 415 случаев использования цитат, прямой и косвенной речи, 611 гиперссылок, а также целого ряда языковых средств, характерных для одной из трех категорий, выделенных отдельно и также подкрепленных примерами.
Стоит отметить, что рассматриваемый в исследовании жанр, сетевой текст, обладает рядом уникальных прагматических особенностей и установок, которые, как правило, заключаются в успешном осуществлении влияния и определенного воздействия на ЦА. При этом, непосредственные цели могут отличаться в зависимости от типа и вида и тематики сетевого текста, выбранной ЦА и т. д. – например, убедить, заинтересовать, проинформировать, иногда цели могут совмещаться и сочетаться.
Проведенный лингвистический анализ позволил выявить наиболее часто употребляемые языковые средства сетевых текстов, включая средства, характерные отдельным видам сетевых текстов, и ряд закономерностей, связанных с ними. Так, тексты авторских блогов на русском языке содержат больше просторечий, синтаксических средств выразительности – восклицаний, многоточий, использований повелительного наклонения и призывов к действиям, а на английском – больше разговорных конструкций, профессиональной и научной лексики, риторических вопросов, прямой речи и цитат, лексических повторов, личных обращений от автора и речи от 1-го лица. Рекламные/партнерские тексты на русском языке содержат больше прямых упоминаний названий компаний-заказчиков или рекламируемых продуктов, гиперссылок, антитезы, профессиональной и научной лексики и терминологии, а на английском – прецизионной информации, фразеологизмов, слов и словосочетаний в переносном значении, личных и притяжательных местоимений, восклицательных и вопросительных предложений, повелительного наклонения, негативных и отрицательных конструкций. Тексты сетевых СМИ на русском языке содержат больше гиперссылок, научной и профессиональной терминологии, выходящей за рамки узкоспециального употребления, и косвенной речи, а на английском – прецизионной информации, случаев употребления пассивного залога и безличных предложений, негативных и отрицательных конструкций.

Заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 5 000 ₽

Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

    Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

    Читать «Лингвостилистические особенности брендинга интернет-контента в английском и русском языках»

    Последние выполненные заказы

    Хочешь уникальную работу?

    Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!

    Анастасия Л. аспирант
    5 (8 отзывов)
    Работаю в сфере метрологического обеспечения. Защищаю кандидатскую диссертацию. Основной профиль: Метрология, стандартизация и сертификация. Оптико-электронное прибост... Читать все
    Работаю в сфере метрологического обеспечения. Защищаю кандидатскую диссертацию. Основной профиль: Метрология, стандартизация и сертификация. Оптико-электронное прибостроение, управление качеством
    #Кандидатские #Магистерские
    10 Выполненных работ
    Шиленок В. КГМУ 2017, Лечебный , выпускник
    5 (20 отзывов)
    Здравствуйте) Имею сертификат специалиста (врач-лечебник). На данный момент являюсь ординатором(терапия, кардио), одновременно работаю диагностом. Занимаюсь диссертац... Читать все
    Здравствуйте) Имею сертификат специалиста (врач-лечебник). На данный момент являюсь ординатором(терапия, кардио), одновременно работаю диагностом. Занимаюсь диссертационной работ. Помогу в медицинских науках и прикладных (хим,био,эколог)
    #Кандидатские #Магистерские
    13 Выполненных работ
    Сергей Е. МГУ 2012, физический, выпускник, кандидат наук
    4.9 (5 отзывов)
    Имеется большой опыт написания творческих работ на различных порталах от эссе до кандидатских диссертаций, решения задач и выполнения лабораторных работ по любым напра... Читать все
    Имеется большой опыт написания творческих работ на различных порталах от эссе до кандидатских диссертаций, решения задач и выполнения лабораторных работ по любым направлениям физики, математики, химии и других естественных наук.
    #Кандидатские #Магистерские
    5 Выполненных работ
    Екатерина П. студент
    5 (18 отзывов)
    Работы пишу исключительно сама на основании действующих нормативных правовых актов, монографий, канд. и докт. диссертаций, авторефератов, научных статей. Дополнительно... Читать все
    Работы пишу исключительно сама на основании действующих нормативных правовых актов, монографий, канд. и докт. диссертаций, авторефератов, научных статей. Дополнительно занимаюсь английским языком, уровень владения - Upper-Intermediate.
    #Кандидатские #Магистерские
    39 Выполненных работ
    Дмитрий Л. КНЭУ 2015, Экономики и управления, выпускник
    4.8 (2878 отзывов)
    Занимаю 1 место в рейтинге исполнителей по категориям работ "Научные статьи" и "Эссе". Пишу дипломные работы и магистерские диссертации.
    Занимаю 1 место в рейтинге исполнителей по категориям работ "Научные статьи" и "Эссе". Пишу дипломные работы и магистерские диссертации.
    #Кандидатские #Магистерские
    5125 Выполненных работ
    Мария А. кандидат наук
    4.7 (18 отзывов)
    Мне нравится изучать все новое, постоянно развиваюсь. Могу написать и диссертацию и кандидатскую. Есть опыт в различных сфера деятельности (туризм, экономика, бухучет... Читать все
    Мне нравится изучать все новое, постоянно развиваюсь. Могу написать и диссертацию и кандидатскую. Есть опыт в различных сфера деятельности (туризм, экономика, бухучет, реклама, журналистика, педагогика, право)
    #Кандидатские #Магистерские
    39 Выполненных работ
    Дарья П. кандидат наук, доцент
    4.9 (20 отзывов)
    Профессиональный журналист, филолог со стажем более 10 лет. Имею профильную диссертацию по специализации "Радиовещание". Подробно и серьезно разрабатываю темы научных... Читать все
    Профессиональный журналист, филолог со стажем более 10 лет. Имею профильную диссертацию по специализации "Радиовещание". Подробно и серьезно разрабатываю темы научных исследований, связанных с журналистикой, филологией и литературой
    #Кандидатские #Магистерские
    33 Выполненных работы
    Родион М. БГУ, выпускник
    4.6 (71 отзыв)
    Высшее экономическое образование. Мои клиенты успешно защищают дипломы и диссертации в МГУ, ВШЭ, РАНХиГС, а также других топовых университетах России.
    Высшее экономическое образование. Мои клиенты успешно защищают дипломы и диссертации в МГУ, ВШЭ, РАНХиГС, а также других топовых университетах России.
    #Кандидатские #Магистерские
    108 Выполненных работ
    Кирилл Ч. ИНЖЭКОН 2010, экономика и управление на предприятии транс...
    4.9 (343 отзыва)
    Работы пишу, начиная с 2000 года. Огромный опыт и знания в области экономики. Закончил школу с золотой медалью. Два высших образования (техническое и экономическое). С... Читать все
    Работы пишу, начиная с 2000 года. Огромный опыт и знания в области экономики. Закончил школу с золотой медалью. Два высших образования (техническое и экономическое). Сейчас пишу диссертацию на соискание степени кандидата экономических наук.
    #Кандидатские #Магистерские
    692 Выполненных работы

    Другие учебные работы по предмету

    Видовые различия в русской речи польских и чешских студентов
    📅 2021 год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет
    Способы достижения эквивалентности при переводе конвенций ООН
    📅 2021 год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет
    Фразеологические единицы в политическом дискурсе
    📅 2021 год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет