Новейшие англоязычные заимствования в контексте перевода (перевод неологизмов)

📑 94 стр.
📅 2019 год
👀 63 просмотра
2 001 ₽
Стоила эта работа
Светлана К. выпускник
2 001 ₽
Стоила эта работа

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 5
1 Теоретические основы рассмотрения понятия неологизм 8
1.1 Понятие и характеристика дискурса. Дискурс СМИ 8
1.2 История появления англоязычных заимствований в русском языке 21
1.3 Причины появления англоязычных заимствований 26
1.4 Классификация англоязычных заимствований в русском языке 33
2 Способы перевода англоязычных заимствования на русский язык 40
2.1 Способы перевода неологизмов-терминов 40
2.2 Способы перевода неологизмов-реалий 44
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 76
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 79
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ-ПРИМЕРОВ 86

Тема данной магистерской диссертации имеет непосредственное отношение к области лексикологии. Известно, что лексика постоянно находится в движении, поэтому ее можно назвать динамичной стороной любого отдельно взятого языка в любой исторический промежуток времени. Такая лексическая единица как слово всегда предметно ориентирована, поэтому ее можно назвать наименее абстрактным понятием языка. Слово может образовываться из уже присутствующих элементов, возникать заново, или же заимствоваться из других языков. В данной работе мы рассматриваем новейшие заимствования из английского языка, причины их появления, историю заимствований, их классификацию, а также способы перевода таких заимствований.
Актуальность работы коррелирует с непрерывным потоком англоязычной лексики, поступающей в русский язык. Обычно, новые слова появляются в языке в процессе социальных, культурных, экономических и политических взаимодействий между странами и народами. Многие из англоязычных заимствований получают широкое распространение среди русскоговорящего населения, используются как в письменной, так и в устной речи, в то время как другие имеют узкую направленность и ограничены в употреблении. В данной работе мы рассматриваем новейшие заимствования на материале дискурса СМИ. В наше время заимствованная лексика очень популярна и употребима.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Акуленко В. В. Вопросы интернационализации словарного состава языка / В. В. Акуленко. – Харьков : Издательство Харьковского университета, 1972. – 216 с.
2. Алексеева Е. А. Дискурсные особенности текстов СМИ: публичность и достоверность / Е. А. Алексеева. – Новосибирск : Вестник НГУ. Серия: История, филология, 2014. – С. 124–129.
3. Алексеева И. С. Профессиональный тренинг переводчика / И. С. Алексеева. – СПб : Союз, 2001. – 288 с.
4. Апетян С. Г. Англицизмы в структуре масс-медийного и официально-делового дискурсов (лексико-семантический и когнитивно-прагматический аспекты): автореф. дис. … канд. филол. наук / С. Г. Апетян. – Краснодар, 2011. – 24 с.
5. Аристова В. М. Англо-русские языковые контакты / В. М. Аристова. – Л. : Изд-во ЛГУ, 1978. – 151 с.
6. Арнольд, И. В. Лексикология современного английского языка / И. В. Арнольд. – М. : АспектПресс, 2001. – 536 с.
7. Атрашевская, О. Т. Лексические поля с семантически коррелятивными исконными и заимствованными единицами / О. Т. Атрашевская. – Минск : сб. науч. статей МГЛУ Вып.4, 2007. – 141 с.
8. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. – М. : КомКнига, 2005. – 576 с.
9. Барт Ролан. Империя знаков / Ролан Барт // Пер. с фр. Я. Г. Бражниковой. – М., 2004. – 238 с.
10. Бархударов Л. С. Язык и перевод / Л. С. Бархударов. – М. : Международные отношения, 1975. – 240 с.
11. Беляева С. А. Английские слова в русском языке XVI – XX вв. / С. А. Беляева. – Владивосток : Издательство Дальневосточного университета, 1984. – 108 с.
12. Биржакова Е. Э., Войнова Л. А., Кутина Л. Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века. Языковые контакты и заимствования / Е. Э. Биржакова, Л. А. Войнова, Л. Л. Кутина. – СПб. : Наука, 1972. – 432 с.
13. Богданов В. В. Текст и текстовое общение: учебное пособие / В. В. Богданов. – СПб. : СПбГУ, 1993. – 67 с.
14. Брейтер М. А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы. Пособие для иностранных студентов-русистов. / М. А. Брейтер. – Владивосток : издательство «Диалог», 2002. – 215 с.
15. Бреус, Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский / Е. В. Бреус. – М. : Издательство УРАО, 2000. – 208 с.
16. Будагов Р. А. Новые слова и значения / Р. А. Будагов. – М. : МГУ, 1976 – 283 с.
17. Вавилова Е. Е. Англицизмы в русской речи: от истории к современности / Е. Е. Вавилова. – Новосибирск : Научное сообщество студентов XXI столетия. Гуманитарные науки: сб. ст. по мат. XVIII междунар. студ. науч.–практ. конф. № 3 (18), 2014. – С. 16–21.
18. Вайсбурд М. Л. Реалии как элемент страноведения / М. Л. Вайсбурд. – М. : Русский язык за рубежом № 3, 1972. – С. 98–100.
19. Ван Дейк Т. К определению дискурса / Т. Ван Дейк. – Л. : Сэйдж пабликэйшнс, 1998. – 384 с.
20. Вартанова Е. Л. Медиаэкономика зарубежных стран / Е. Л. Вартанова. – М. : Аспект Пресс, 2003. – 335 c.
21. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. – М. : Русский язык, 1990. –180 с.
22. Виноградов B. C. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы) / В. С. Виноградов. – М. : Издательство института общего среднего образования РАО, 2001. – 224 с.
23. Винокур Г. О. Заметки по русскому словообразованию / Г. О. Винокур. – М. : Учпедгиз, 1959. – 442 с.
24. Винокурова В. Н. Закономерности развития семантической структуры лексических заимствований в современном английском языке / В. Н. Винокурова // Актуальные вопросы языкознания и интенсификации преподавания иностранных языков: Сб. науч. ст. / Ред. А. В. Данилович М. И. Кусков. – Минск : Наука и техника, 1993. – 208 с.
25. Витюховская Я. Заимствования в английском языке / Я. Витюховская. – Пермь, 2000. – 21 с.
26. Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе / С. Влахов, С. Флорин. – М. : Международные отношения, 1980. – 341 с.
27. Гарбовский, Н. К. Теория перевода / Н. К. Гарбовский. – М. : Издательство Московского университета, 2004. – 544 с.
28. Гринев-Гриневич С. В. Терминоведение / С. В. Гринев-Гриневич. – М. : Академия, 2008. – 303 с.
29. Дергачев В. А. Геоэкономический словарь-справочник / В. А. Дергачев. – Одесса : ИПРЭЭИ НАНУ, 2004. – 177 с.
30. Дмитриева Л. Ф. Курс перевода с английского языка на русский / Л. Ф. Дмитриева. – М. : ИКЦ МарТ, 2005. – 304 с.
31. Дьяков А. И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке / А. И. Дьяков. – Новосибирск : Язык и культура, 2003. – С. 35–43
32. Егорова О. С., Никитин Д. С. Тематическая классификация новых англицизмов (на материале современной российской газеты) / О. С. Егорова, Д. С. Никитин. – Ярославль : Ярославский педагогический вестник, 2011. – С. 137–141.
33. Ермолович, Д. И. Имена собственные на стыке языков и культур / Д. И. Ермолович. – М. : «Р.Валент», 2001. – 200 с.
34. Жлуктенко Ю. А., Березинский В. П., Борисенко И. И. Английские неологизмы / Ю. А. Жлуктенко, В. П. Березинский, И. И. Борисенко. – Киев : Наук. думка, 1983. – C. 34
35. Заботкина В. И. Семантика и прагматика нового слова (на материале английского языка: автореф. дис. … д-ра филол. наук / В. И. Заботкина. – М. , 1991, – 53 с.
36. Кабакчи В. В. Английский язык международного общения / В. В. Кабакчи. – СПб : Образование, 1993. – 200 с.
37. Караичева, Т. В., Филимонова Г. Б., Дубинко С. А. Практикум по переводу / Т. В. Караичева, Г. Б. Филимонова, С. А. Дубинко. – Минск : БГУ, 2002. – 354 с.
38. Карасик В. И. О типах дискурса / В. И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. – Волгоград : Перемена, 2000. – С. 5–20.
39. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. – Волгоград : Перемена, 2002. – 477 с.
40. Климзо Б. Н. Роль переводчика в построении эквивалентов для заимствуемых иноязычных терминов / Б. Н. Климзо. – М. : Мосты, 2006. – С. 20–27.
41. Комиссаров В. Н., Рецкер Я. И., Тархов В. И. Пособие по переводу с английского языка на русский / В. Н. Комиссаров, Я. И. Рецкер, В. И. Тархов. – М. : Издательство литературы на иностранных языках, 1960. – 176 с.
42. Комлев Н. Г. Словарь иностранных слов / Н. Г. Комлев. ¬¬– М. : ЭКСМО, 2006. – 669 с.
43. Котелова Н. З. Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов / Н. З. Котелова // Новые слова и словари новых слов. – М. : Наука, 1978. – С. 5–26.
44. Крупнов В. Н. Курс перевода / В. Н.Крупнов. – М. : Международные отношения, 1979. – 231 с.
45. Крысин Л. П. Иноязычные слова в современной жизни / Л. П. Крысин // Русский язык конца ХХ столетия. – М. , 1996. – 276 с.
46. Крысин Л. П. Толковый словарь иностранных слов / Л. П. Крысин. – М. : Русский язык, 1998. – 1210 с.
47. Латышев Л. К. Технология перевода / Л. К. Латышев. – М. : НВИ-ТЕЗАУРУС, 2001. – 280с.
48. Левина Э. А. Языковые реалии в прагма- и социолингвистическом аспектах: дисс. … канд. филол. наук / Э. А. Левина. – Ростов-на-Дону, 2006. – 159 с.
49. Левицкая Т. Р., Фитерман А. М. Теория и практика перевода с английского языка на русский / Т. Р. Левицкая, Л. К. Латышев. – М. : Издательство литературы на иностранных языках, 1963. – 262 с.
50. Лещева, Л. М. Слова в английском языке / Л. М. Лещева. – Минск : Академия управления при Президенте РБ, 2001. – 179 с.
51. Лисицына С. Г. Заимствование англицизмов в русском языке / С. Г. Лисицына. – Казань : Молодой ученый, 2014. – С. 674–675.
52. Литвинов С. В. Англицизмы в русском языке XVI-XIX вв. Историко-культурный аспект / С. В. Литвинов. – М. : Русская речь, 2004. – С. 99–102.
53. Локетт Б. Почему так? Знакомые английские слова в необычных выражениях / Б. Локкет. – М. : Школа-пресс, 1998. – 112.
54. Лотте Д. С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов / Д. С. Лотте. – М. : «Наука», 1982. – 152 с.
55. Макаров М. Л. Основы теории дискурса / М. Л. Макаров. – Москва : «Гнозис», 2003. – 280 с.
56. Маслов, Ю. С. Введение в языкознание / Ю. С. Маслов. – М. : «Высшая школа», 1987. – 272 с.
57. Масловский Е. К. О бездумных заимствованиях в научно-техническом переводе / Е. К. Масловский. – М. : Мосты, 2006. – С. 28–33.
58. Моногарова А. Г. Проблема онтологии и структуры дискурса. Специфика англоязычного дискурса медиации / А. Г. Моногарова. – Казань : Молодой ученый, 2013. – С. 490–495.
59. Мурдускина О. В. Проблема перевода терминов в научно-технических текстах на современном этапе / О. В. Мурдускина // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики и оптимизация преподавания иностранных языков: сб. мат-лов V междунар. науч. заочной конф. Тольятти : Изд-во ТГУ, 2016. – C. 114–120.
60. Назарчук А. В. Теория коммуникации в современной философии / А. В. Назарчук. – М. : Прогресс-Традиция, 2009. – 320 с.
61. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://search1.ruscorpora.ru
62. Попова Е. В. Специфика заимствованной лексики в русском языке XVIII века / Е. В. Попова. – Новосибирск : Изд. «Сибирская ассоциация консультантов», 2012. – С. 38–41.
63. Попова Е. Е., Семенова М. Ю. Безэквивалентные термины и их передача при переводе специальных текстов / Е. Е. Попова, М. Ю. Семенова. – Пермь : Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета, 2016. – C. 36–45.
64. Ражина В. А. Ономастические реалии: лингвокультурологический и прагматический аспекты: дисс. канд. филол. наук / В. А. Ражина. – Ростов-на-Дону, 2007. – 156 с.
65. Репин Б. И. Национально-специфические слова-реалии как особая часть лексики в переводимом произведении / Б. И. Репин // Теоретические и практические вопросы преподавания иностр. яз. – М., 1970. – C.87–98.
66. Реформатский А. А. Введение в языковедение: учебник для студентов филологических специальностей высших педагогических учебных заведений / А. А. Реформатский. – М. : Аспект Пресс, 2008. – 536 с.
67. Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика / Я. И. Рецкер. – М. : Международные отношения, 1974. – 216 с.
68. Россельс В. М. Перевод и национальное своеобразие подлинника / В. М. Россельс. – М. : ВХП, 1955. – С. 165–212.
69. Силантьев И. В. Текст в системе дискурсных взаимодействий / И. В. Силантьев. – Новосибирск : Новосиб. гос. ун-т, 2004. – 188 с.
70. Слепович, В. С. Курс перевода / В. С. Слепович. – Минск : ТетраСистемс, 2005. – 320 с.
71. Соссюр Фердинанд Де Курс общей лингвистики / Фердинанд Де Соссюр. – Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 1999. — 432 с.
72. Суперанская А. В. Что такое топонимика? / А. В. Суперанская. – М. : Наука, 1984. – 182 с.
73. Сычева Е. В. Понятие дискурса масс-медиа и методы его изучения / Е. В. Сычева. – М. : Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук, 2011. – С. 205–211.
74. Тарасова М. В. Семантические изменения английских заимствований в русском и немецком языках в условиях глобализации: автореф. дисс. … канд. филол. наук / М. В. Тарасова. — Белгород, 2009. — 19 с.
75. Тененёва Н. В., Тененёва И. В. Терминологические неологизмы: критерии выбора переводческой стратегии / Н. В. Тененёва, И. В. Тененёва. – Тамбов : Грамота, 2016. – C. 141–143.
76. Ткаченко Р. В. Анализ дискурсивных практик в философии Мишеля Фуко / Р. В. Ткаченко. – Севастополь : Вестник СевНТУ, 2011. – С. 66–72.
77. Томахин Г. Д Реалии в языке и культуре / Г. Д. Томахин. – М. : Высшая школа, 1997. – 239 с.
78. Ушаков Д. Н. Толковый словарь Ушакова [Электронный ресурс] / Д. Н. Ушаков. – Режим доступа: https://ushakovdictionary.ru/
79. Федоров A. B. Основы общей теории перевода / А. В. Федоров. – М. : Высшая школа, 1983. – 303 с.
80. Хоменко С. А., Цветкова Е. Е., Басовец И. М. Основы теории и практики перевода научно-технической литературы с английского языка на русский / С. А. Хоменко, Е. Е. Цветкова, И. М. Басовец. – Минск : БНТУ, 2004. – 204 с.
81. Чепкина Э. В., Енина Л. В. Журналистский дискурс: анализ практик / Э. В. Чепкина, Л. В. Енина. – Пермь : Изв. Урал. гос. ун-та., 2011. – С. 76–85.
82. Чепкина Э. В. Русский журналистский дискурс: Текстопорождающие практики и коды / Э. В. Чепкина ; Науч. ред. Л. М. Майданова. – Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2000. – 279 с.
83. Черемисина, Т. И. Функциональный аспект неассимилированных заимствований в современном английском языке / Т. И. Черемисина // Сборник научных трудов / Московский ордена Дружбы народов государственный педагогический институт иностранных языков имени М. Тореза. – М., 1983. – 124 с.
84. Шалина Л. В. К вопросу о сущности неологизма в современной лингвистике / Л. В. Шалина // Известия Пензенского государственного педагогического университета им. В. Г. Белинского. – Пенза, 2007. – С. 73–77.
85. Шанский Н. М. Лексикология современного русского языка / Н. М. Шанский. – М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. – 423 с.
86. Эко Э. Отсутствующая структура. Введение в семиологию / Э. Эко. – СПб. : ТОО ТК «Петрополис», 1998. – 275 с.
87. Вenveniste E. Structure des relations de personne dans le verbe / E. Benveniste. – Paris : Éditions Gallimard, 1966. – 356 p.
88. Harris Z. Discourse Analysis / Z. Harris. – “Language”, 1952 – 412 p.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ-ПРИМЕРОВ

89. Авторский блог ITFaqs [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://itfaqs.ru/liftlook-chto-eto-takoe/
90. Агентство Eventrum Premo [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://eventum-premo.ru/O2O-marketing
91. Академия Тринитаризма [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.trinitas.ru/rus/doc/0016/001d/2430-nik.pdf
92. Анталогия сетевого фольклора Netlore [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.netlore.ru/sellotape-selfie
93. Аэрофлот Российские авиалинии [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.aeroflot.ru/ru-en/afl_bonus/spend_miles/premium_upgrade
94. Банки [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.banki.ru/news/lenta/?id=10892848
95. Бизнес идеи, бизнес планы, школа бизнеса [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.temabiz.com/terminy/chto-takoe-b2b.html
96. В платье.Ру [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://vplate.ru/bryuki/chinos/
97. Ведомости [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.vedomosti.ru/lifestyle/news/2018/01/17/748159-vlasti-velikobritanii
98. Википедия Свободная Энциклопедия [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/
99. Викисловарь [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://ru.wiktionary.org/wiki
100. Воронежский городской портал 36on.ru [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://36on.ru/magazine/society/52824-relfi-grufi-liftoluk-i-drugie-vidy-selfi
101. Газета [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.gazeta.ru/culture/2019/03/24/a_12263419.shtml
102. ДЕТИ ПЕНЗЫ события, информация, аналитика в сфере семьи и детства [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://penzalike.blogspot.com/2015/11/blog-post.html
103. Дом шопоголика Аллу Павлюченко [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://shopaholichome.ru/s-chem-nosit-kripery.html
104. Женский онлайн журнал Marieclaire [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.marieclaire.ru/krasota/patchi-dlya-glaz-zachem-oni-nujnyi-i-kak-imi-polzovatsya/
105. Женский сайт LadyWow [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.ladywow.ru/remuver-dlya-resnic.html
106. Женский электронный журнал Passion [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.passion.ru/news/otdyh-i-dosug/estafeta-mamfi-ot-sozdateley-mamy3-15-01-2015.htm
107. Журнал «Международная жизнь» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://interaffairs.ru/news/show/337
108. Журнал Forbes [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.forbes.ru/tekhnologii/mekhanizmy-i-gadzhety/278267-o-schastlivchik-kak-sozdatel-shlema-oculus-rift-zarabotal-5
109. Журнал Косметолог [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://iakosmetolog.ru/makeup/chto-takoe-xajlajter.html
110. Журнал о моде Wlooks [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://wlooks.ru/blejzery/chto-takoe/
111. Издание «ВладТайм» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.vladtime.ru/shou_biznes/546508
112. Интерактивный журнал о красоте Beauty [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://beauty.ua/view/9511
113. Интернет журнал Soberger [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://soberger.ru/istoriya-odnoy-veschi-longsliv/
114. Интернет журнал о беге KeepRun [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://keeprun.ru/equipment/clothing/tajtsy-dlya-bega-opisanie-obzor-luchshix-modelej-otzyvy.html
115. Интернет-журнал Posta Magazine [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://posta-magazine.ru/lifestyle/shelfies-new-passion-instagram-users
116. Интернет-издание Obozrevatel [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.obozrevatel.com/tech/news/7894.htm
117. Интернет-портал «Российской газеты» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://rg.ru/2016/07/06/opublikovany-detali-nesbyvshegosia-scenariia-po-vyvodu-grecii-iz-evrozony.html
118. Интернет-проект «Энциклопедия маркетинга» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.marketing.spb.ru/lib-comm/internet/solomo.htm
119. Информационное агентство ТАСС [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://tass.ru/ekonomika/5742936
120. Информационный портал SecurityLab [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.securitylab.ru/blog/personal/bezmaly/346325.php
121. Каменный лес [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://stoneforest.ru/look/wardrobe/broging-time/
122. Корейская косметика Mask Shop [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://maskshop.ru/blog/sekret-zdorovoy-kozhi-bez-akne-ili-ochishchenie-po-koreyski/
123. Косметическая фабрика Народные Промыслы [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.narodkosmetika.ru/novosvit/microcapsules/gel-buster-vitaminy-dlya-lica
124. КП в Украине [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://kp.ua/life/458710-v-ynternete-novyi-slenh-selfy-lyftoluk-kheshteh
125. Маркетинговая группа Completo [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.completo.ru/b2b/
126. Новости от Пятого канала [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.5-tv.ru/news/247547/video-vseti-nabiraet-popularnost-hesteg-moj-notrdam/
127. Обзорно-аналитический журнал «Exclusive» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.exclusive.kz/expertiza/antresoli/8264/
128. Онлайн журнал для женщин Colady [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.colady.ru/s-chem-nosit-lunoxody-etoj-zimoj-zhenskie-munbuty-v-stilnyx-obrazax.html
129. Онлайн-издание Wonderzine [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.wonderzine.com/wonderzine/life/news/199221-shelfie-is-the-new-trend
130. Официальный сайт LG Electronics [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.lg.com/ru/smartphones/kstagram/academy/istoriya-selfi
131. Рамблер женский [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://woman.rambler.ru/beauty/39439154/?utm_content=rwoman&utm_medium=read_more&utm_source=copylink
132. Рамблер новости [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://news.rambler.ru/other/41045697-10-filmov-uzhasov-pugayuschih-ne-po-detski/
133. Российская ассоциация электронных коммуникаций [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://raec.ru/live/member/8082/
134. Российский совет по международным делам [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://russiancouncil.ru/analytics-and-comments/analytics/dva-goda-proshchaniya-s-es-godovshchina-referenduma-v-velikobritanii/
135. Сетевое издание Woman’sDay.ru [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.wday.ru/stil-zhizny/novosty/sdelay-mamfi-podari-mame-puteshestvie-v-chehiyu/
136. Сетевое издание Центра исследований и аналитики Фонда исторической перспективы [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.perspektivy.info/book/gumanitarnyje_intervencii_zapada_ot_bosnii_do_livii_2011-04-21.htm
137. Словари и энциклопедии на Академике [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://dic.academic.ru/
138. СМИ Sunmag [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://sunmag.me/krasota/15-06-2016-kak-nakachat-popu-dlya-idealnogo-belfi-v-instagram.html
139. СМИ сетевое издание «NTV.RU» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.ntv.ru/novosti/2193000/
140. ФБ.ру [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://fb.ru/post/babies/2018/11/4/33156
141. Фотоблог об индустриальном туризме и путешествиях по Уралу [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://andreyshad.ru/relfi/
142. Электронный журнал Компетенции [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://hr-media.ru/kratkij-slovar-biznes-slenga-rukovoditelej-i-hr/
143. Яварда [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://yavarda.ru/selfiandgrufi.html
144. ABBYY Mobile Blog [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://mobileblog.abbyy.com/en/2018/07/selfies-searching-cards-by-date-and-traveling-alone/
145. BBC NEWS Русская Служба [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.bbc.com/russian/news-48361952
146. Beauty Eyes [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://beautyeyes.ru/brovi/protsedury/udalenie-tatuazha-remuverom.html
147. Bonprix [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.bonprix.ru/slovar-mody/dzhegginsy/
148. Brand shop [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://brandshop.ru/news/gid-kurtki-bombery/
149. Cambridge Dictionary [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://dictionary.cambridge.org/ru
150. Composs [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://composs.ru/chto-takoe-selfi/
151. Cosmopolitan [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.cosmo.ru/beauty/makeup/19-luchshih-praymerov-prevrashchayushchih-dazhe-deshevyy-tonalnyy-krem-v-supersredstvo/
152. Dictionary [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.dictionary.com/browse/neurocomputer
153. Elle [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://elle.ua/krasota/beauty_blog/uroki-makiyazha-chto-takoe-haylayter-i-kak-ego-nanosit/
154. FANDOM [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://miscreated.fandom.com/wiki/Long_Sleeve_Shirt
155. Feedler [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://feedler.top/view-tag-content/%D1%80%D0%B5%D0%BB%D1%84%D0%B8
156. Habr [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://habr.com/ru
157. IBM [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.ibm.com/ru-ru/services/technology-support/hardware-software
158. Jeancoutu [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.jeancoutu.com/en/beauty/beauty-tips/strobing-makeup/
159. John Lewis and partners [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.johnlewis.com/chanel-hydra-beauty-essence-mist-energising-mist-hydration-protection-radiance/p1721715
160. KIABI [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.kiabi.ru/bryuki-chinos-muzhchiny_254243
161. Know Your Meme [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://knowyourmeme.com/memes/sellotape-selfie-challenge
162. Lifewire [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.lifewire.com/what-is-a-subtweet-3486077
163. Loake shoemakers [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://loake.ru/shoes-types/types-of-shoes/derby
164. Look at me [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.lookatme.ru/mag/live/dictionary/201199-felfie
165. Merriam-Webster [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.merriam-webster.com/dictionary/patch
166. Nyx professional makeup блог [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://nyxcosmetic.ru/blog/bronzer-dlya-lica
167. Oxford Dictionary Lexico [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://en.oxforddictionaries.com/definition/brexiter
168. Photos-models [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://photos-models.com/kak-nosit-muzhskie-dezertyi-vesnoy-i-letom-sovetyi-i-priemyi/
169. Promt онлайн [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.translate.ru/dictionary/en-ru/sellotape
170. Reverso Context [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://context.reverso.net
171. Simple [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.simple.co.uk/products/face-washes/water-boost-micellar-facial-gel-wash.html
172. Sncmedia [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.sncmedia.ru/beauty/kerler-dlya-resnits-pochemu-vam-vse-taki-stoit-imet-etot-aksessuar-v-svoey-kosmetichke/
173. Technowars [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://technowars.ru/article/183/
174. The IT Education Site – Techopedia [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.techopedia.com/definition/28492/solomo
175. The Week [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://theweek.com/articles/447231/belfie-drelfie-helfie-more-variations-selfie
176. Urban Dictionary [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.urbandictionary.com
177. Wikipedia The Free Encyclopedia [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://en.wikipedia.org/wiki
178. Wiktionary The free Dictionary [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://en.wiktionary.org/wiki/
179. Woman advice [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://womanadvice.ru/glitter-chto-eto-kak-mozhno-primenyat-ego-dlya-nogtey-vek-gub-i-tela

Заказать похожую работу

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 5 000 ₽

Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

    Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

    Понравилась эта работа?

    Хочешь уникальную работу?

    Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!

    Ксения М. Курганский Государственный Университет 2009, Юридический...
    4.8 (105 отзывов)
    Работаю только по книгам, учебникам, статьям и диссертациям. Никогда не использую технические способы поднятия оригинальности. Только авторские работы. Стараюсь учитыв... Читать все
    Работаю только по книгам, учебникам, статьям и диссертациям. Никогда не использую технические способы поднятия оригинальности. Только авторские работы. Стараюсь учитывать все требования и пожелания.
    #Кандидатские #Магистерские
    213 Выполненных работ
    Сергей Н.
    4.8 (40 отзывов)
    Практический стаж работы в финансово - банковской сфере составил более 30 лет. За последние 13 лет, мной написано 7 диссертаций и более 450 дипломных работ и научных с... Читать все
    Практический стаж работы в финансово - банковской сфере составил более 30 лет. За последние 13 лет, мной написано 7 диссертаций и более 450 дипломных работ и научных статей в области экономики.
    #Кандидатские #Магистерские
    56 Выполненных работ
    Мария Б. преподаватель, кандидат наук
    5 (22 отзыва)
    Окончила специалитет по направлению "Прикладная информатика в экономике", магистратуру по направлению "Торговое дело". Защитила кандидатскую диссертацию по специальнос... Читать все
    Окончила специалитет по направлению "Прикладная информатика в экономике", магистратуру по направлению "Торговое дело". Защитила кандидатскую диссертацию по специальности "Экономика и управление народным хозяйством". Автор научных статей.
    #Кандидатские #Магистерские
    37 Выполненных работ
    Логик Ф. кандидат наук, доцент
    4.9 (826 отзывов)
    Я - кандидат философских наук, доцент кафедры философии СГЮА. Занимаюсь написанием различного рода работ (научные статьи, курсовые, дипломные работы, магистерские дисс... Читать все
    Я - кандидат философских наук, доцент кафедры философии СГЮА. Занимаюсь написанием различного рода работ (научные статьи, курсовые, дипломные работы, магистерские диссертации, рефераты, контрольные) уже много лет. Качество работ гарантирую.
    #Кандидатские #Магистерские
    1486 Выполненных работ
    Дарья П. кандидат наук, доцент
    4.9 (20 отзывов)
    Профессиональный журналист, филолог со стажем более 10 лет. Имею профильную диссертацию по специализации "Радиовещание". Подробно и серьезно разрабатываю темы научных... Читать все
    Профессиональный журналист, филолог со стажем более 10 лет. Имею профильную диссертацию по специализации "Радиовещание". Подробно и серьезно разрабатываю темы научных исследований, связанных с журналистикой, филологией и литературой
    #Кандидатские #Магистерские
    33 Выполненных работы
    Ольга Б. кандидат наук, доцент
    4.8 (373 отзыва)
    Работаю на сайте четвертый год. Действующий преподаватель вуза. Основные направления: микробиология, биология и медицина. Написано несколько кандидатских, магистерских... Читать все
    Работаю на сайте четвертый год. Действующий преподаватель вуза. Основные направления: микробиология, биология и медицина. Написано несколько кандидатских, магистерских диссертаций, дипломных и курсовых работ. Слежу за новинками в медицине.
    #Кандидатские #Магистерские
    566 Выполненных работ
    Татьяна С. кандидат наук
    4.9 (298 отзывов)
    Большой опыт работы. Кандидаты химических, биологических, технических, экономических, юридических, философских наук. Участие в НИОКР, Только актуальная литература (пос... Читать все
    Большой опыт работы. Кандидаты химических, биологических, технических, экономических, юридических, философских наук. Участие в НИОКР, Только актуальная литература (поставки напрямую с издательств), доступ к библиотеке диссертаций РГБ
    #Кандидатские #Магистерские
    551 Выполненная работа
    Александр О. Спб государственный университет 1972, мат - мех, преподав...
    4.9 (66 отзывов)
    Читаю лекции и веду занятия со студентами по матанализу, линейной алгебре и теории вероятностей. Защитил кандидатскую диссертацию по качественной теории дифференциальн... Читать все
    Читаю лекции и веду занятия со студентами по матанализу, линейной алгебре и теории вероятностей. Защитил кандидатскую диссертацию по качественной теории дифференциальных уравнений. Умею быстро и четко выполнять сложные вычислительные работ
    #Кандидатские #Магистерские
    117 Выполненных работ
    Кирилл Ч. ИНЖЭКОН 2010, экономика и управление на предприятии транс...
    4.9 (343 отзыва)
    Работы пишу, начиная с 2000 года. Огромный опыт и знания в области экономики. Закончил школу с золотой медалью. Два высших образования (техническое и экономическое). С... Читать все
    Работы пишу, начиная с 2000 года. Огромный опыт и знания в области экономики. Закончил школу с золотой медалью. Два высших образования (техническое и экономическое). Сейчас пишу диссертацию на соискание степени кандидата экономических наук.
    #Кандидатские #Магистерские
    692 Выполненных работы

    Последние выполненные заказы

    Другие учебные работы по предмету