Особенности функционирования экспрессивных средств в деловой коммуникации (на материале английского языка)
Целью выпускной квалификационной работы является выявление и комплексный анализ особенностей функционирования экспрессивных средств языка в деловой коммуникации на материалах английского языка.
В рамках исследования было проанализировано понятие «деловая коммуникация», определены ее формы и виды. Также было дано определение понятию «экспрессивность», определена его природа и соотношение с понятием «эмоциональность». Были изучены и охарактеризованы синтаксические и лексические средства языка, изучены особенности их функционирования на материалах устных публичных выступлений политических деятелей США и Великобритании.
Методологической основой выпускной квалификационной работы послужили такие методы исследования, как: метод сплошной выборки англоязычных единиц (в текстах устных выступлений политических деятелей), метод сравнительно-сопоставительного анализа, переводческий анализ, а также метод прагмалингвистического наблюдения.
Зачастую именно использование экспрессивных средств языка в своей речи позволяют оратору воздействовать на аудиторию необходимым ему образом. Автор приводит статистику выявленных экспрессивных средств, дает их краткую характеристику и отмечает, что к числу наиболее частоупотребляемых относятся: метафоры, эпитеты, связующие элементы и повторы.
«Словом можно убить, словом можно спасти, словом можно полки за собой повести…», – писал поэт Вадим Сергеевич Шефнер и был абсолютно прав. Как и много веков назад, сегодня умение правильно сформулировать и донести своим мысли до окружающих играет важную роль в общении между людьми, будь то дружеская беседа, деловые переговоры или предвыборная речь.
Стремясь овладеть искусством убеждения, люди читают специализированную литературу, посещают курсы ораторского мастерства и др. Политические деятели, как люди, чей рабочий инструмент – это слово, нанимают специальных людей, ответственных за написание текстов их публичных выступлений, так называемых «спичрайтеров» (от англ. «speech» – речь, «write» – писать). Такой основательный подход лишний раз подтверждает тот факт, что слово – действительно серьезное «оружие», которое нужно использовать правильно для достижения желаемых результатов.
Зачастую именно использование экспрессивных средств языка в своей речи позволяют оратору воздействовать на аудиторию необходимым ему образом. Если при повседневном общении использование экспрессивных средств языка, как правило, обусловлено эмоциями и нативно, то во время публичных выступлений, как показывает практика, каждое слово в речи выверено и неслучайно. Данный факт позволяет рассматривать тексты публичных выступлений как уникальный объект исследования использования экспрессивных средств языка.
На момент написания данной выпускной квалификационной работы тексты публичных выступлений, выступающие объектом настоящего исследования, не были полноценной исследованы с точки зрения анализа особенностей функционирования экспрессивных средств языка, ввиду чего тема выпускной квалификационной работы видится актуальной. Также актуальность исследования обуславливается возрастающим интересом в отечественном языкознании к изучению устного делового английского языка.
Целью выпускной квалификационной работы является выявление и комплексный анализ особенностей функционирования экспрессивных средств языка в деловой коммуникации на материалах английского языка.
Для достижения поставленной цели, необходимо решить ряд задач, а именно:
1. Проанализировать понятие «деловая коммуникация», определить её формы и виды.
2. Проанализировать понятие «экспрессивность», определить его природу и соотношение с «эмоциональностью».
3. Изучить виды экспрессивных средств языка, дать их характеристику.
4. Выявить экспрессивные средства языка в текстах устных деловых выступлений политических деятелей Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Соединенных Штатов Америки.
5. Проанализировать особенности функционирования выявленных экспрессивные средств языка.
Объектом исследования выпускной квалификационной работы являются тексты устных деловых выступлений политических деятелей Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Соединенных Штатов Америки.
В качестве предмета исследования выпускной квалификационной работы выступают экспрессивные средства языка в устной деловой коммуникации.
Методологической основой выпускной квалификационной работы послужили такие методы исследования, как: метод сплошной выборки англоязычных единиц (в текстах устных выступлений политических деятелей), метод сравнительно-сопоставительного анализа, переводческий анализ, а также метод прагмалингвистического наблюдения.
Теоретической базой послужили работы отечественных и зарубежных ученых:
– по общей и грамматической семантике: Н. Д. Арутюновой, В. Вежбицкой, Н. А. Лукьяновой, В. Н. Телии, Д. А. Штелинг и др.;
– по теории грамматики Г. Н. Акимовой, Л. С. Бархударова, Д. Бибера, И. П. Ивановой, М. Иствуда, Д. Личча, А. И. Смирницкого и др.;
– по грамматической и общей стилистике: О. В. Александровой, И. В. Арнольд, В. В. Виноградова, И. Р. Гальперина и др.;
– по лингвистической теории эмоций: Л. Г. Бабенко, В. И. Шаховского и др.;
– по лингвопрагматике: А. Вежбицкой, Г. А. Копниной, М. С. Каган и др.
Теоретическая значимость выпускной квалификационной работы заключается в комплексном анализе функционирования экспрессивных средств языка в одной из форм деловой коммуникации – публичном выступлении – на примере современных выступлений политических деятелей. Результаты анализа могут послужить научной основой для дальнейших исследований по указанной теме.
Практическая ценность выпускной квалификационной работы состоит в том, что представленные в ней основные теоретические положения, комплексный анализ функционирования экспрессивных средств языка в текстах реальных выступлений политических деятелей и сделанные выводы могут быть использованы в практике преподавания английского языка на филологических факультетах, в частности, лекционных курсах по стилистике английского языка, лингвокультурологии, а также курсах по теории и практике политического дискурса, теории и практике перевода и спецкурсов с изучением материалов, представленных в данной выпускной квалификационной работе. Также результаты исследования могут быть использованы при подготовке эффективных речей публичных выступлений.
Структура работы построена с учетом поставленных цели и задач и состоит из введения, двух глав, поделенных на параграфы, заключения и списка использованной литературы.
Публичное выступление является одной из форм деловой коммуникации, в основе которой лежат правила и принципы построения речи и ораторского мастерства. Публичное выступление – это основной психологический способ формирования общественного мнения. Задача выступающего не сводится только к изложению некоторого объема информации. Оратор должен, как правило, отстаивать свою точку зрения, склонять других к ее принятию, убеждать в своей правоте и т.д. В этом ему помогают экспрессивные средства в качестве дополнительных средств воздействия на аудиторию.
В рамках настоящего исследования нами были отобраны и исследованы 12 текстов устных публичных выступлений политических деятелей Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Соединенных Штатов Америки: Дональда Джона Трампа, Джозефа Робинетта Байдена-младшего, Александра Бориса де Пфеффеля Джонсона, Гэвина Кристофера Ньюсома, Питера Пола Монтгомери Буттиджича, Адама Беннетта Шиффа.
В вышеупомянутых текстах было выявлено 839 синтаксических и лексических экспрессивных средств, из которых 323 относятся к синтаксическим средствам, а 516 – к лексическим. 69 случаев использования экспрессивных средств были отобраны в качестве примеров и вошли в текст настоящей выпускной квалификационный работы как наиболее интересные и показательные.
При последующем анализе было выявлено, что самым частоупотребляемым экспрессивным средством является метафора – 228 случаев употребления, что составляет 27% от общего числа выявленных и проанализированных экспрессивных средств. Были проанализированы пространственные метафоры, разложенные на основании вектора ориентации: изменение как движение в вертикальной плоскости вверх и вниз, а также как движение в горизонтальной плоскости от центра к периферии и наоборот. Помимо этого были выявлены метафорические модели «Война» и «Спорт». Использование метафор позволяет сделать выступления более эмоционально привлекательными, яркими по форме и содержанию, а также, в некоторых случаях, завуалировать неприятные суждения, делая их более благозвучными, что позволяет избежать грубых, оскорбительных выражений.
Вторым по количеству употреблений является эпитет – 131 случай употребления, что составляет 16% от общего числа выявленных средств. Использование эпитета позволяет дать экспрессивно-оценочную характеристику какого-либо предмета, лица или явления.
Третьим по количеству употреблений идут связующие элементы – 117 случаев употребления и 14% от общего числа выявленных средств. Использование связующих элементов помогает значительно повысить эффективность выступления, они скрепляют и «цементируют» выступление, несут модальное значение, служат для выражения логичности и последовательности изложения и связности речи.
Немногим отстают от связующих элементов повторы – 115 случаев употребления и 14% от общего числа выявленных средств. Было проанализировано три вида повторов: анафора, эпифора и «подхват», которые встретились в 83, 20 и 12 случаях соответственно. Использование повтора наряду с другими экспрессивными средства усиливает выразительность высказывания, увеличивая тем самым воздействующую функцию всего сообщения.
На пятом месте находятся наречия-усилители – 65 случаев употребления или 8% от общего числа выявленных экспрессивных средств. Наречия усилители помогают акцентировать внимание слушателей на особенно значимых участках речи, тем самым повышая эффективность деловой коммуникации.
Далее следует гипербола – 44 случая употребления, что составляет 5% от общего числа выявленных средств. Использование гиперболы позволяет привлечь внимание слушателей к предмету высказывания, помогает выразить отношение оратора к последнему.
На седьмом месте по количеству употреблений находится антитеза – 40 случаев употребления или 5% от общего числа выявленных средств. Антитеза за счет резкого противопоставления понятий помогает придать значимости описанным предметам, либо сделать на них акцент.
Восьмое место занимает градация – 34 случая употребления и 4% от общего числа выявленных экспрессивных средств. Благодаря использованию градации увеличивается воздействие на слушателя.
Далее следует сравнение – 27 случаев употребления и 3% от общего числа выявленных средств. Использование сравнений позволяет дать характеристику описываемых предметов, а также позволяет понять авторское мироощущение.
На 10 месте находится метонимия – 21 случай употребления и 3% от общего числа выявленных средств. Метонимия, по большей части, используется для экономии речевых средств, для замещения целых фраз или словосочетаний и реже насыщенна экспрессивно-эмоциональный содержанием, по сравнению с другими используемыми средствами.
И последнее, 11 место занимает риторический вопрос – 17 случаев употребления, что составляет 2% от общего числа выявленных средств. Риторический вопрос используется для привлечения внимания аудитории, активизации внутренней речи слушателей, а также для логического перехода от одной части выступления к другой.
Подводя итог, необходимо отметить, что использование экспрессивных средств в речи оратора – не редкость. Анализ, проведенный в рамках настоящего исследования, позволил нам выявить наиболее частоиспользуемые экспрессивные средства, которые способствуют повышению эффективность коммуникации при деловом общении: метафоры, эпитеты, связующие элементы и повторы. Все результаты были отражены в виде диаграмм в приложении А.
В рамках проведенного исследования мы пришли к выводу о том, что использование экспрессивных средств позволяет увеличить прагматический потенциал высказываний оратора, придавая им требуемую психологическую направленность, позволяет создать специфическую атмосферу высказываний, заключающуюся в способности этих высказываний интенсивно воздействовать на восприятие слушателя, вызывая у него определенную эмоциональную и интеллектуальную реакцию.
Частое употребление метафор и эпитетов в публичной речи дает нам понять, что ораторы стараются нарисовать аудитории яркую картину происходящих событий, чтобы найти дополнительный отклик или поддержку, сделать свое выступление запоминающимся, усилив тем самым свои позиции в обществе. За счет использования этих средств авторы четко выражают свою позицию по отношению к предмету их речи, за счет сильных образов, разделяя происходящее на «черное» и «белое», усиливая тем самым эмоциональную реакцию на свои выступления. Частое использование связующих элементов и повтора выполняет другую важную функцию – они позволяют авторам не только связно, последовательно и логично излагать свою речь, но так же позволяют делать акцент и привлекать внимание аудитории к опорным точкам своих выступлений, будь то уже принятые решения, или будущие планы. Такие акценты помогают слушателям понять, на чем сфокусирована деятельность выступающего, важность его работы не только для присутствующих в зале, но и для общества в целом, что также усиливает обратную реакцию аудитории.
I. Специальная литература
Андреева, Г. М. Социальная психология : учебник для высших учебных заведений / Г. М. Андреева. – М. : Аспект Пресс, 2001. – 290 с.
Аристотель. Сочинения : в 4 т. / Аристотель ; пер. с древнегреч. ; общ. ред. А. И. Доватура. – М. : Мысль, 1984. – Т. 4. – 830 с.
Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык : учебник для вузов / И.В. Арнольд. – 13-е изд., стер . – М.: ФЛИНТА, 2016 . – 384 с.
Балли, Ш. Французская стилистика / Ш. Балли ; пер. с фр. К. А. Долинина ; под ред. Е. Г. Эткинда. – М. : Изд-во иностр. лит., 1961. – 394 с.
Бориснев, С. В. Социология коммуникации: учеб. пособие для вузов / С. В. Бориснев. – М. : ЮНИТИ-ДАНА, 2003. – 270 с.
Виноградов, В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) / В. В. Виноградов. – 2-е изд. – М. : Рус. яз., 1972. – 602 с.
Галкина-Федорук, Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке / Е. М. Галкина-Федорук // Сборник статей по языкознанию. – М. : Изд-во «Наука», 1958. – 103-124 с.
Гальперин, И. Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р. Гальперин. – М.: Изд-во лит. на ин. языках, 1958. – 458 с.
Деловые коммуникации : учебник для бакалавров / А. Я. Большунов, Н. И. Киселева, Г. И. Марченко [и др.] ; под ред. Л. И. Чернышовой. – М. : Финансовый университет, Департамент социологии, 2018. – 338с.
Ефремова, Т. Ф. Новый словарь русского языка: толково-словообразовательный : в 2-х т. / Т. Ф. Ефремова. – 2-е изд., стер. – М. : Русский язык, 2001. – Т. 1. – 1210 с.
Каган, М. С. Мир общения: проблема межсубъектных отношений / М.С. Каган. – М. : Издательcтво политической литературы, 1988. – 320 с.
Кожина, М. Н. О понятии стиля и месте языка художественной литературы среди функциональных стилей / М. Н. Кожина – Пермь : Пермское книжное изд-во, 1962. – 62 с.
Кули, Ч. Общественная организация. Изучение углубленного разума / Ч. Кули ; пер. с англ. Л. Марченко // Тексты по истории социологии XIX-XX веков. Хрестоматия / сост. и отв. ред. В. И. Добреньков, Л. П. Беленкова. – М. : Наука, 1994. – 384 с.
Лавриненко, В. Н. Психология и этика делового общения : учебник и практикум для академического бакалавриата / В. Н. Лавриненко, Л. И. Чернышова ; под редакцией В. Н. Лавриненко, Л. И. Чернышовой. – 7-е изд., перераб. и доп. – М. : Изд-во Юрайт, 2018. – 408 с.
Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон М. ; пер. с англ. ; под ред. и с предисл. А. Н. Барановой. – М. : Едиториал УРСС, 2004. – 256 с.
Ломов, Б. Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии / Б. Ф. Ломов. – М. : Директ-Медиа, 2008. – 1174 с.
Малахов, В. С. Современная западная философия : словарь / В. С. Малахов, В. П. Филатов ; под ред. В. С. Малахова, В. П. Филатова. – 2-е изд., перераб. и доп. – М. : ТОО «Остожье», — 1998. — 544 с.
Малый академический словарь русского языка : в 4-х т. – М. : Русский язык : Полиграфресурсы, 1999. – Т. 2. – 736 с.
Маслова, В. А. Лингвистический анализ текста. Экспрессивность : учебное пособие для вузов / В. А. Маслова ; под ред. У. М. Бахтикиреевой. – 2-е изд., перераб. и доп. – М. : Изд-во Юрайт, 2020. – 202 с.
Основы теории коммуникации: учебник / М. А. Василик [и др.] ; под ред. М. А. Василика. – М. : Гардарики, 2003. – 616 с.
Петровский, А. В. Психология : учебник для вузов / А. В. Петровский, М. Г. Ярошевский. – 2-е изд., стер. – М. : Издательский центр «Академия», 2001. – 512 с.
Поляков, М. Вопросы поэтики и художественной семантики / М. Поляков. – М. : Изд-во «Советский писатель», 1978. – 448 с.
Психология общения: энциклопедический словарь / под общ. ред. А. А. Бодалева. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : Изд-во «Когито-Центр», 2015. – 672 с.
Сачкова, Е. В. Лекции по английской стилистике : учебное пособие / Е. В. Сачкова. – М. : МИИТ, 2012. – 94 с.
Сковородников А. П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского языка / А. П. Сковородников. – Томск : Изд-во Том. Ун-та, 1981. – 256 с.
Социологический энциклопедический словарь на русском, английском, немецком, французском и чешском языках / под ред. Г. В. Осипова. – М. : ИНФРА-М – НОРМА, 1988. – 488 с.
Телия, В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В. Н. Телия ; отв. ред. А. А. Уфимцева. – М. : Изд-во «Наука» , 1986. – 144 с.
Телия, В. Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира / В. Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира // Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова [и др.] ; отв. ред. Б. А. Серебренников. – М. : Изд-во «Наука», 1988. – С.173-204.
Теодорсон, Дж. А. Новый словарь социологии / Теодорсон Дж. А., Теодорсон А. Дж. – Нью-Йорк: Компания Томас Я. Кроуэлл, 1969. – 314с.
Убин, И. И. Словарь усилительных словосочетаний русского и английского языков / И. И. Убин. – М. : Русский язык, 1987. – 304 с.
Урсул, А. Д. Природа информации: философский очерк / А. Д. Урсул. – 2-е изд. – Челябинск : ЧГАКИ. Ризограф, 2010. – 232 с.
Чернышова, Л. И. Этика, культура и этикет делового общения : учебное пособие для академического бакалавриата / Л. И. Чернышова. – Москва : Изд-во Юрайт, 2019. – 162 с.
Черри, К. Человек и информация (Критика и обзор) / К. Черии ; пер. с англ. В. И. Кули, B. JI. Фридмана. – М. : Связь, 1972. – 368 с.
Чудинов, А. П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991- 2000): монография / А. П. Чудинов. – Екатеринбург : Изд-во Урал. гос. пед. ун-та., 2001. – 238 с.
Шибутани, Т. Социальная психология / Т. Шибутани ; пер. с анг. В. Б. Ольшанского. – Ростов-на-Дону : изд-во «Феникс», 1999 – 544 с.
Яковлева, Е. А. Словарь минимум по риторике : справочное издание / Е.А. Яковлева. – Уфа : Изд-во Вост. экстер. гуманитар. ун-та., 1995. – 94 с.
Гашкова, М. Г. Уровни языковой экспрессивности (на материале немецкого языка) / М. Г. Гашкова // Вестник Московского государственного областного университета. – 2010. – № 3. – С. 153-157.
Мелентьева, М. Г. Метафора квантитативных измерений : дис. … канд. филол. наук. / Д. С. Писарев. – Санкт-Петербург, 2001. – 176 с.
Писарев Д. С. Грамматическая структура и коммуникативные функции восклицательных предложений в современном французском языке : дис. … канд. филол. наук. / Д. С. Писарев. – Калинин, 1983. – 152 с.
Последние выполненные заказы
Хочешь уникальную работу?
Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!