Особенности перевода драматических произведений с русского языка на датский (на примере пьес А.П. Чехова и Д.И.Фонвизина)

Кокарева Екатерина Алексеевна
Бесплатно
В избранное
Работа доступна по лицензии Creative Commons:«Attribution» 4.0

В настоящей работе объектом изучения являются особенности перевода драматических произведений с русского языка на датский. В качестве теоретической базы были использованы научные работы и исследования специалистов в области переводоведения и театроведения. Практический материал для исследования был отобран из трех пьес А.П. Чехова («Вишневый сад», «Три сестры», «Чайка») и комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль», а также их переводов на датский язык. За основу был взят метод случайной выборки. Из каждого произведения были отобраны примеры, отображающие основные переводческие трудности в области перевода драмы с точки зрения лексики, синтаксиса и грамматики. В заключительной главе излагаются результаты проведенного лингвистического анализа и выводятся некоторые закономерности перевода драмы, выявленные на основе исследуемых драматических текстов.

На сегодняшний день проблема перевода драмы представляет особый интерес для специалистов в области переводоведения. Вплоть до середины прошлого века у переводчиков не возникало сомнения в том, что механизмы перевода драматических произведений ничем не отличаются от классического художественного перевода эпоса и лирики. Однако за последние несколько десятков лет под влиянием идей семиологов и театроведов многие лингвисты пересмотрели свои взгляды на специфику перевода драмы, признав в конечном итоге его особый статус в рамках перевода художественной литературы, связанный с диалектической природой жанра драмы, который совмещает в себе два вида искусства – литературу и театр.
Тем не менее данная тема всё ещё вызывает сильные разногласия в рядах отечественных и зарубежных лингвистов и переводчиков. Следствием многообразия противоречивых точек зрения на перевод драматических текстов является отсутствие стратегической системности и структурированного подхода к такого рода переводам. Существует целый ряд исследовательских работ, посвященных рецепции определенных драматургов в иноязычной среде, а также рассмотрению и сравнению конкретных переводов драматических произведений с одного языка на другой. Однако в ходе поисков нами не было обнаружено работ, изучающих конкретные проблемы, с которыми потенциально может столкнуться любой переводчик драматического текста.
Актуальность данной диссертации заключается в том, что проблема перевода драмы, являясь областью малоизученной, ещё в меньшей степени исследована на примере датского языка. Русское драматургическое наследие хорошо знакомо датскому читателю/зрителю, и в Дании по сей день публикуют переводы произведений крупных русских драматургов и ставят на сценах датских театров русские пьесы. Таким образом, особенности перевода драмы являются в высшей степени актуальной темой в контексте диалога русской и датской литературы.
Цель работы: выявить основные переводческие трудности при переводе драматических произведений с русского языка на датский (на материале выбранных текстов), а также исследовать лингвистические особенности переводов на датский язык пьес А.П. Чехова и Д.И. Фонвизина, рассматриваемых в виде текстов для чтения, с учетом потенциальной возможности театральных интерпретаций и восприятия зрителем на слух.
Для достижения поставленных целей будут решены следующие задачи:
Идентифицировать драматургический дискурс в рамках современного переводоведения и лингвистики;
Выявить проблемы идентичности текста в оригинале и переводе, а также изучить способы передачи авторского стиля при переводе драмы;
Рассмотреть подходы переводчика к передаче речевой характеристики персонажей пьес;
Исследовать передачу на датский язык синтаксических конструкций и структурных элементов драматического произведения в целом;
Изучить приемы и методы переводчика драмы при передаче национальных особенностей культуры и реалий русского языка на датский;
Обозначить функции ремарок в драматическом тексте.
Поставленные задачи определили выбор лингвистических методов анализа. В основу положен метод случайной выборки, а также описательный метод, заключающийся в обработке и систематизации отобранного материала.
Новизна настоящей работы заключается в том, что на материале датского языка выбранная тема практически не изучена, что предоставляет широкий простор для исследовательской деятельности.
В качестве материала исследования было выбрано три пьесы А.П. Чехова («Вишневый сад», «Три сестры», «Чайка») и комедия Д.И. Фонвизина «Недоросль», а также их переводы на датский язык. Переводчики А.П. Чехова – А. Томассен («Вишневый сад»), К. Бьорнагер («Три сестры»), Э. Росекамп («Чайка») и переводчик Д.И. Фонвизина – М. Эстербю. Методом случайной выборки из каждого произведения было отобрано 450 примеров, отображающих лексические, синтаксические и грамматические особенности перевода драматического текста.

Заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 5 000 ₽

Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

    Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

    Хочешь уникальную работу?

    Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!

    Анна К. ТГПУ им.ЛН.Толстого 2010, ФИСиГН, выпускник
    4.6 (30 отзывов)
    Я научный сотрудник федерального музея. Подрабатываю написанием студенческих работ уже 7 лет. 3 года назад начала писать диссертации. Работала на фирмы, а так же помог... Читать все
    Я научный сотрудник федерального музея. Подрабатываю написанием студенческих работ уже 7 лет. 3 года назад начала писать диссертации. Работала на фирмы, а так же помогала студентам, вышедшим на меня по рекомендации.
    #Кандидатские #Магистерские
    37 Выполненных работ
    Татьяна П.
    4.2 (6 отзывов)
    Помогаю студентам с решением задач по ТОЭ и физике на протяжении 9 лет. Пишу диссертацию на соискание степени кандидата технических наук, имею опыт годовой стажировки ... Читать все
    Помогаю студентам с решением задач по ТОЭ и физике на протяжении 9 лет. Пишу диссертацию на соискание степени кандидата технических наук, имею опыт годовой стажировки в одном из крупнейших университетов Германии.
    #Кандидатские #Магистерские
    9 Выполненных работ
    Дарья Б. МГУ 2017, Журналистики, выпускник
    4.9 (35 отзывов)
    Привет! Меня зовут Даша, я окончила журфак МГУ с красным дипломом, защитила магистерскую диссертацию на филфаке. Работала журналистом, PR-менеджером в международных ко... Читать все
    Привет! Меня зовут Даша, я окончила журфак МГУ с красным дипломом, защитила магистерскую диссертацию на филфаке. Работала журналистом, PR-менеджером в международных компаниях, сейчас работаю редактором. Готова помогать вам с учёбой!
    #Кандидатские #Магистерские
    50 Выполненных работ
    Татьяна Б.
    4.6 (92 отзыва)
    Добрый день, работаю в сфере написания студенческих работ более 7 лет. Всегда довожу своих студентов до защиты с хорошими и отличными баллами (дипломы, магистерские ди... Читать все
    Добрый день, работаю в сфере написания студенческих работ более 7 лет. Всегда довожу своих студентов до защиты с хорошими и отличными баллами (дипломы, магистерские диссертации, курсовые работы средний балл - 4,5). Всегда на связи!
    #Кандидатские #Магистерские
    138 Выполненных работ
    Егор В. кандидат наук, доцент
    5 (428 отзывов)
    Здравствуйте. Занимаюсь выполнением работ более 14 лет. Очень большой опыт. Более 400 успешно защищенных дипломов и диссертаций. Берусь только со 100% уверенностью. Ск... Читать все
    Здравствуйте. Занимаюсь выполнением работ более 14 лет. Очень большой опыт. Более 400 успешно защищенных дипломов и диссертаций. Берусь только со 100% уверенностью. Скорее всего Ваш заказ будет выполнен раньше срока.
    #Кандидатские #Магистерские
    694 Выполненных работы
    Андрей С. Тверской государственный университет 2011, математический...
    4.7 (82 отзыва)
    Учился на мат.факе ТвГУ. Любовь к математике там привили на столько, что я, похоже, никогда не перестану этим заниматься! Сейчас работаю в IT и пытаюсь найти время на... Читать все
    Учился на мат.факе ТвГУ. Любовь к математике там привили на столько, что я, похоже, никогда не перестану этим заниматься! Сейчас работаю в IT и пытаюсь найти время на продолжение диссертационной работы... Всегда готов помочь! ;)
    #Кандидатские #Магистерские
    164 Выполненных работы
    Мария Б. преподаватель, кандидат наук
    5 (22 отзыва)
    Окончила специалитет по направлению "Прикладная информатика в экономике", магистратуру по направлению "Торговое дело". Защитила кандидатскую диссертацию по специальнос... Читать все
    Окончила специалитет по направлению "Прикладная информатика в экономике", магистратуру по направлению "Торговое дело". Защитила кандидатскую диссертацию по специальности "Экономика и управление народным хозяйством". Автор научных статей.
    #Кандидатские #Магистерские
    37 Выполненных работ
    Катерина В. преподаватель, кандидат наук
    4.6 (30 отзывов)
    Преподаватель одного из лучших ВУЗов страны, научный работник, редактор научного журнала, общественный деятель. Пишу все виды работ - от эссе до докторской диссертации... Читать все
    Преподаватель одного из лучших ВУЗов страны, научный работник, редактор научного журнала, общественный деятель. Пишу все виды работ - от эссе до докторской диссертации. Опыт работы 7 лет. Всегда на связи и готова прийти на помощь. Вместе удовлетворим самого требовательного научного руководителя. Возможно полное сопровождение: от статуса студента до получения научной степени.
    #Кандидатские #Магистерские
    47 Выполненных работ
    Елена Л. РЭУ им. Г. В. Плеханова 2009, Управления и коммерции, пре...
    4.8 (211 отзывов)
    Работа пишется на основе учебников и научных статей, диссертаций, данных официальной статистики. Все источники актуальные за последние 3-5 лет.Активно и уместно исполь... Читать все
    Работа пишется на основе учебников и научных статей, диссертаций, данных официальной статистики. Все источники актуальные за последние 3-5 лет.Активно и уместно использую в работе графический материал (графики рисунки, диаграммы) и таблицы.
    #Кандидатские #Магистерские
    362 Выполненных работы

    Другие учебные работы по предмету

    Видовые различия в русской речи польских и чешских студентов
    📅 2021год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет
    Фразеологические единицы в политическом дискурсе
    📅 2021год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет