Особенности субтитрования как одного из видов киноперевода (на материале перевода немецкого фильма «Жизнь других» на русский язык)

Ковдык Екатерина Викторовна
Бесплатно
В избранное
Работа доступна по лицензии Creative Commons:«Attribution» 4.0

Киноперевод – комплексная адаптация аудиовизуального материала, которая включает работу не только над письменным текстом, но и над аудиовизуальным рядом. В эпоху развития различных онлайн-киноплощадок, потребность в кинопереводе, в частности, в дубляже и особенно субтитрировании, сильно возросла. Актуальность данного исследования обусловлена тем, что основным вербальным компонентом любой кинокартины является кинодиалог, при работе над которым переводчик сталкивается с самой гибкой формой существования языка – разговорной речью. В современном мире она постоянно пополняется новой лексикой и меняется с грамматической точки зрения намного быстрее, чем раньше, что требует особого лингвистического подхода к анализу появившихся новых явлений. Данные моменты необходимо учитывать также и в процессе разных видов киноперевода. Кроме этого на финальном этапе работы переводчик должен также «подогнать» текст под технические требования, для чего приходится использовать различные переводческие методы и трансформации. Целью данной работы является анализ текста русских субтитров и кинотекста дубляжа к немецкому фильму «Das Leben der anderen» (рус. «Жизнь других») на предмет выявления методов и трансформаций, используемых при переводе основных аспектов разговорной речи. В качестве основных задач исследования выделяются следующие: сопоставление монтажных листов оригинала с текстом субтитров и дубляжа на русском языке; выделение основных направлений анализа; характеристика и классификация корпуса примеров; выявление основных стратегий и методов перевода, используемых в процессе двух видов киноперевода – субтитрирования и дубляжа. Это позволяет сравнить и оценить качество обоих анализируемых видов киноперевода.

Введение ………………………………………………………………………………………………… 3
Глава 1. Теоретические основы ………………………………………………………………… 8
1.1. История появления и развития киноперевода …………………………………. 8
1.2. Виды аудиовизуального перевода ……………………………………………….. 11
1.3. Специфика и особенности субтитрирования как вида аудиовизуального
перевода …………………………………………………………………………………………….. 13
1.3.1. Субтитрирование как вид аудиовизуального перевода ………………. 13
1.3.2. Технические требования к современным субтитрам ………………….. 14
1.3.3. Преимущества субтитрирования ………………………………………………. 17
Выводы к первой главе ……………………………………………………………………….. 19
Глава 2. Основные аспекты перевода киносубтитров ……………………………….. 22
2.1. Задачи переводчика и этапы переводческого процесса ……………………. 22
2.2. Переводческие методы и приёмы ………………………………………………….. 24
2.3. Трудности перевода с немецкого языка ………………………………………….. 27
2.4. Кинодиалог. Особенности немецкой разговорной речи …………………… 30
Выводы ко второй главе ……………………………………………………………………… 36
Глава 3. Анализ перевода фильма «Das Leben der anderen» ………………………. 39
3.1. Лейтмотив ……………………………………………………………………………………. 40
3.2. Анализ субтитров ……………………………………………………………………….. 42
3.2.1 Имена собственные ……………………………………………………………………….. 43
3.2.2. Исторические реалии и понятия …………………………………………………….. 50
3.2.3. Перевод анекдота………………………………………………………………………….. 57
3.2.4. Поэтический перевод ……………………………………………………………………. 59
3.2.5. Фразеологизмы …………………………………………………………………………….. 60
Выводы к третьей главе ………………………………………………………………………. 65
Заключение …………………………………………………………………………………………… 69
Библиография ……………………………………………………………………………………….. 72

На протяжении своей истории человеку не раз удавалось создавать
новые виды деятельности, которые с течением времени в общем смысле
стали расцениваться как искусство. Одним из них стал кинематограф.
Несмотря на то, что кино – это относительно молодой вид искусства,
который появился только в конце XIX в., киноперевод зародился почти
одновременно с ним, с появлением первых субтитров к немым фильмам и
потребностью переводить их на другие языки. С течением времени задачи
киноперевода менялись и пополнялись, и на сегодняшний день данный вид
перевода очень востребован по всему миру, в частности в интернет-
пространстве.

Заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 5 000 ₽

Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

    Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

    Последние выполненные заказы

    Хочешь уникальную работу?

    Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!

    Татьяна М. кандидат наук
    5 (285 отзывов)
    Специализируюсь на правовых дипломных работах, магистерских и кандидатских диссертациях
    Специализируюсь на правовых дипломных работах, магистерских и кандидатских диссертациях
    #Кандидатские #Магистерские
    495 Выполненных работ
    Анна В. Инжэкон, студент, кандидат наук
    5 (21 отзыв)
    Выполняю работы по экономическим дисциплинам. Маркетинг, менеджмент, управление персоналом. управление проектами. Есть опыт написания магистерских и кандидатских диссе... Читать все
    Выполняю работы по экономическим дисциплинам. Маркетинг, менеджмент, управление персоналом. управление проектами. Есть опыт написания магистерских и кандидатских диссертаций. Работала в маркетинге. Практикующий бизнес-консультант.
    #Кандидатские #Магистерские
    31 Выполненная работа
    Олег Н. Томский политехнический университет 2000, Инженерно-эконо...
    4.7 (96 отзывов)
    Здравствуйте! Опыт написания работ более 12 лет. За это время были успешно защищены более 2 500 написанных мною магистерских диссертаций, дипломов, курсовых работ. Явл... Читать все
    Здравствуйте! Опыт написания работ более 12 лет. За это время были успешно защищены более 2 500 написанных мною магистерских диссертаций, дипломов, курсовых работ. Являюсь действующим преподавателем одного из ВУЗов.
    #Кандидатские #Магистерские
    177 Выполненных работ
    Мария А. кандидат наук
    4.7 (18 отзывов)
    Мне нравится изучать все новое, постоянно развиваюсь. Могу написать и диссертацию и кандидатскую. Есть опыт в различных сфера деятельности (туризм, экономика, бухучет... Читать все
    Мне нравится изучать все новое, постоянно развиваюсь. Могу написать и диссертацию и кандидатскую. Есть опыт в различных сфера деятельности (туризм, экономика, бухучет, реклама, журналистика, педагогика, право)
    #Кандидатские #Магистерские
    39 Выполненных работ
    Вирсавия А. медицинский 1981, стоматологический, преподаватель, канди...
    4.5 (9 отзывов)
    руководитель успешно защищенных диссертаций, автор около 150 работ, в активе - оппонирование, рецензирование, написание и подготовка диссертационных работ; интересы - ... Читать все
    руководитель успешно защищенных диссертаций, автор около 150 работ, в активе - оппонирование, рецензирование, написание и подготовка диссертационных работ; интересы - медицина, биология, антропология, биогидродинамика
    #Кандидатские #Магистерские
    12 Выполненных работ
    Рима С.
    5 (18 отзывов)
    Берусь за решение юридических задач, за написание серьезных научных статей, магистерских диссертаций и дипломных работ. Окончила Кемеровский государственный универси... Читать все
    Берусь за решение юридических задач, за написание серьезных научных статей, магистерских диссертаций и дипломных работ. Окончила Кемеровский государственный университет, являюсь бакалавром, магистром юриспруденции (с отличием)
    #Кандидатские #Магистерские
    38 Выполненных работ
    Кормчий В.
    4.3 (248 отзывов)
    Специализация: диссертации; дипломные и курсовые работы; научные статьи.
    Специализация: диссертации; дипломные и курсовые работы; научные статьи.
    #Кандидатские #Магистерские
    335 Выполненных работ
    Мария М. УГНТУ 2017, ТФ, преподаватель
    5 (14 отзывов)
    Имею 3 высших образования в сфере Экологии и техносферной безопасности (бакалавриат, магистратура, аспирантура), работаю на кафедре экологии одного из опорных ВУЗов РФ... Читать все
    Имею 3 высших образования в сфере Экологии и техносферной безопасности (бакалавриат, магистратура, аспирантура), работаю на кафедре экологии одного из опорных ВУЗов РФ. Большой опыт в написании курсовых, дипломов, диссертаций.
    #Кандидатские #Магистерские
    27 Выполненных работ
    Петр П. кандидат наук
    4.2 (25 отзывов)
    Выполняю различные работы на заказ с 2014 года. В основном, курсовые проекты, дипломные и выпускные квалификационные работы бакалавриата, специалитета. Имею опыт напис... Читать все
    Выполняю различные работы на заказ с 2014 года. В основном, курсовые проекты, дипломные и выпускные квалификационные работы бакалавриата, специалитета. Имею опыт написания магистерских диссертаций. Направление - связь, телекоммуникации, информационная безопасность, информационные технологии, экономика. Пишу научные статьи уровня ВАК и РИНЦ. Работаю техническим директором интернет-провайдера, имею опыт работы ведущим сотрудником отдела информационной безопасности филиала одного из крупнейших банков. Образование - высшее профессиональное (в 2006 году окончил военную Академию связи в г. Санкт-Петербурге), послевузовское профессиональное (в 2018 году окончил аспирантуру Уральского федерального университета). Защитил диссертацию на соискание степени "кандидат технических наук" в 2020 году. В качестве хобби преподаю. Дисциплины - сети ЭВМ и телекоммуникации, информационная безопасность объектов критической информационной инфраструктуры.
    #Кандидатские #Магистерские
    33 Выполненных работы

    Другие учебные работы по предмету

    Видовые различия в русской речи польских и чешских студентов
    📅 2021год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет
    Фразеологические единицы в политическом дискурсе
    📅 2021год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет