Языковые средства описания примет и суеверий в русской лингвокультуре (на фоне китайской)

Ян Тао
Бесплатно
В избранное
Работа доступна по лицензии Creative Commons:«Attribution» 4.0

Магистерская диссертация посвящена изучению языковых средств описания примет и суеверий в русской лингвокультуре на фоне китайской. Исследование проводилось на основе анкетирования, целью которого являлось выявление наиболее частотных примет и суеверий в русском и китайском языках. В качестве материала исследования были использованы 358 русских и 185 китайских примет и суеверий, полученных в результате опроса 50 русских и 27 китайских студентов, а также данные Национального корпуса русского языка, словарей и исследований других авторов, посвящённых данной теме. В работе проведено сопоставительное исследование обширного корпуса современных русских и китайских примет и суеверий и дан их лингвистический анализ. В работе подтверждается гипотеза, что многочисленные частотные приметы и суеверия в русском и китайском языках не совпадают или совпадают частично. Языковые средства, с помощью которых выражены русские и китайские суеверия и приметы, имеют как сходства, так и различия.

Данное диссертационное исследование посвящено изучению языковых средств описания примет и суеверий в русской лингвокультуре на фоне китайской.
В современном мире, где образование играет важную роль, человек каждый день становится свидетелем удивительных научных открытий и новых технологий. Но независимо от образования и социального статуса, люди всё так же суеверно продолжают «приседать на дорожку» перед дальним путешествием или «смотреть в зеркало», когда возвращаются с полпути. Более того, многие люди, и молодые, и пожилые, часто носят с собой какую-нибудь вещь, которая, как они верят, приносит им удачу и счастье. И, наверное, даже у тех, кто не считает себя суеверным человеком, при виде разбитого зеркала мелькает мысль, что это не к добру.
Суеверия и приметы являются актуальной темой для исследования с точки зрения методики преподавания русского языка как иностранного. Они встречаются в нашей жизни каждый день, и, как неотъемлемая часть культуры, они отражают характерные черты народа и его картину мира, являются постоянным объектом исследования. Знания о суевериях и приметах и языковых средствах их выражения помогают нам больше узнать о традициях и культуре другой страны.
Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые рассмотрены языковые средства описания современных русских и китайских частотных примет и суеверий, впервые проведено сопоставительное исследование обширного корпуса современных примет и суеверий и дан их лингвистический анализ. 
Объект исследования – суеверия и приметы в русской и китайской лингвокультурах.
Предмет исследования – национально-культурные особенности языковых средств выражения и функционирования примет и суеверий в рассматриваемых лингвокультурах.
Целью данной работы является сопоставительное изучение русских и китайских суеверий и примет с точки зрения общего и специфического в их семантике, строении и функционировании.
Из поставленной цели вытекают следующие задачи:
на основе научной литературы по теме работы описать теоретическую базу исследования;
провести анкетирование с целью выявления наиболее частотных примет и суеверий в русском и китайском языках;
выделить контексты приёмом направленной и частичной выборки иллюстративного материала с сайта национального корпуса русского языка;
представить классификацию примет и суеверий с языковой точки зрения;
выявить языковые средства описания примет и суеверий в русской лингвокультуре (на фоне китайской лингвокультуры);
Методы исследования:
метод дистрибутивного анализа;
метод компонентного анализа;
метод лингвокультурологического анализа;
метод семантического поля;
описательный метод;
метод анкетирования;
метод частотно-статистического анализа;
сравнительно-сопоставительный анализ.
Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы в теоретических курсах по лингвокультурологии, культурологии, теории перевода и межкультурной коммуникации. Результаты исследования могут быть также использованы на практических занятиях по русскому языку как иностранному.
Теоретическая значимость данной работы заключается в выявлении специфики лингвокультурного статуса суеверий и примет в различающихся лингвокультурах. Изучение русских суеверий и примет в лингвокультурологическом и сравнительно-сопоставительном аспекте позволит выявить их влияние на поведение человека в России и в Китае.
Материалом исследования послужили данные словаря суеверий русского языка, энциклопедий русских суеверий и примет, книга «тайны русских суеверий» Панкеева, а также материалы сайта Национального корпуса русского языка и опросов носителей русского (50 человек) и китайского языков (27 человек).
Гипотеза исследования заключается в том, что многочисленные частотные приметы и суеверия в русском и китайском языках не совпадают или совпадают частично. Языковые средства, с помощью которых выражены русские и китайские суеверия и приметы, имеют как сходства, так и различия.
Структура работы: работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 5 000 ₽

Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

    Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

    Хочешь уникальную работу?

    Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!

    Дарья С. Томский государственный университет 2010, Юридический, в...
    4.8 (13 отзывов)
    Практикую гражданское, семейное право. Преподаю указанные дисциплины в ВУЗе. Выполняла работы на заказ в течение двух лет. Обучалась в аспирантуре, подготовила диссерт... Читать все
    Практикую гражданское, семейное право. Преподаю указанные дисциплины в ВУЗе. Выполняла работы на заказ в течение двух лет. Обучалась в аспирантуре, подготовила диссертационное исследование, которое сейчас находится на рассмотрении в совете.
    #Кандидатские #Магистерские
    18 Выполненных работ
    Елена С. Таганрогский институт управления и экономики Таганрогский...
    4.4 (93 отзыва)
    Высшее юридическое образование, красный диплом. Более 5 лет стажа работы в суде общей юрисдикции, большой стаж в написании студенческих работ. Специализируюсь на напис... Читать все
    Высшее юридическое образование, красный диплом. Более 5 лет стажа работы в суде общей юрисдикции, большой стаж в написании студенческих работ. Специализируюсь на написании курсовых и дипломных работ, а также диссертационных исследований.
    #Кандидатские #Магистерские
    158 Выполненных работ
    Кормчий В.
    4.3 (248 отзывов)
    Специализация: диссертации; дипломные и курсовые работы; научные статьи.
    Специализация: диссертации; дипломные и курсовые работы; научные статьи.
    #Кандидатские #Магистерские
    335 Выполненных работ
    Александр О. Спб государственный университет 1972, мат - мех, преподав...
    4.9 (66 отзывов)
    Читаю лекции и веду занятия со студентами по матанализу, линейной алгебре и теории вероятностей. Защитил кандидатскую диссертацию по качественной теории дифференциальн... Читать все
    Читаю лекции и веду занятия со студентами по матанализу, линейной алгебре и теории вероятностей. Защитил кандидатскую диссертацию по качественной теории дифференциальных уравнений. Умею быстро и четко выполнять сложные вычислительные работ
    #Кандидатские #Магистерские
    117 Выполненных работ
    Яна К. ТюмГУ 2004, ГМУ, выпускник
    5 (8 отзывов)
    Помощь в написании магистерских диссертаций, курсовых, контрольных работ, рефератов, статей, повышение уникальности текста(ручной рерайт), качественно и в срок, в соот... Читать все
    Помощь в написании магистерских диссертаций, курсовых, контрольных работ, рефератов, статей, повышение уникальности текста(ручной рерайт), качественно и в срок, в соответствии с Вашими требованиями.
    #Кандидатские #Магистерские
    12 Выполненных работ
    Сергей Е. МГУ 2012, физический, выпускник, кандидат наук
    4.9 (5 отзывов)
    Имеется большой опыт написания творческих работ на различных порталах от эссе до кандидатских диссертаций, решения задач и выполнения лабораторных работ по любым напра... Читать все
    Имеется большой опыт написания творческих работ на различных порталах от эссе до кандидатских диссертаций, решения задач и выполнения лабораторных работ по любым направлениям физики, математики, химии и других естественных наук.
    #Кандидатские #Магистерские
    5 Выполненных работ
    Татьяна П.
    4.2 (6 отзывов)
    Помогаю студентам с решением задач по ТОЭ и физике на протяжении 9 лет. Пишу диссертацию на соискание степени кандидата технических наук, имею опыт годовой стажировки ... Читать все
    Помогаю студентам с решением задач по ТОЭ и физике на протяжении 9 лет. Пишу диссертацию на соискание степени кандидата технических наук, имею опыт годовой стажировки в одном из крупнейших университетов Германии.
    #Кандидатские #Магистерские
    9 Выполненных работ
    Юлия К. ЮУрГУ (НИУ), г. Челябинск 2017, Институт естественных и т...
    5 (49 отзывов)
    Образование: ЮУрГУ (НИУ), Лингвистический центр, 2016 г. - диплом переводчика с английского языка (дополнительное образование); ЮУрГУ (НИУ), г. Челябинск, 2017 г. - ин... Читать все
    Образование: ЮУрГУ (НИУ), Лингвистический центр, 2016 г. - диплом переводчика с английского языка (дополнительное образование); ЮУрГУ (НИУ), г. Челябинск, 2017 г. - институт естественных и точных наук, защита диплома бакалавра по направлению элементоорганической химии; СПХФУ (СПХФА), 2020 г. - кафедра химической технологии, регулирование обращения лекарственных средств на фармацевтическом рынке, защита магистерской диссертации. При выполнении заказов на связи, отвечаю на все вопросы. Индивидуальный подход к каждому. Напишите - и мы договоримся!
    #Кандидатские #Магистерские
    55 Выполненных работ
    Виктор В. Смоленская государственная медицинская академия 1997, Леч...
    4.7 (46 отзывов)
    Имеют опыт грамотного написания диссертационных работ по медицине, а также отдельных ее частей (литературный обзор, цели и задачи исследования, материалы и методы, выв... Читать все
    Имеют опыт грамотного написания диссертационных работ по медицине, а также отдельных ее частей (литературный обзор, цели и задачи исследования, материалы и методы, выводы).Пишу статьи в РИНЦ, ВАК.Оформление патентов от идеи до регистрации.
    #Кандидатские #Магистерские
    100 Выполненных работ

    Другие учебные работы по предмету

    Видовые различия в русской речи польских и чешских студентов
    📅 2021год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет
    Фразеологические единицы в политическом дискурсе
    📅 2021год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет