Top.Mail.Ru

Языковые средства выражения категории времени в русском языке (на фоне китайского языка): функционально-семантический аспект

Цюй Жуй
Бесплатно
В избранное
Работа доступна по лицензии Creative Commons:«Attribution» 4.0

Диссертационная работа посвящена исследованию языковых средств выражения категории времени в русском языке на фоне китайского языка в функционально-семантическом аспекте. В данной диссертации проведен сопоставительный анализ временной картины мира в русском и китайском языках, рассмотрены классификации единиц категории времени в русском и китайском языке, описаны их языковые средства выражения, проведен функционально-семантический анализ различных единиц времени в русском языке, выявлены особенности функционирования языковых средств выражения категории времени в русском языке на материале газетной и устной речи, описаны сходства и различия в выражении временных отношений в газетной и устной речи русского языка, систематизированы соответствия единиц категории времени в двух языках, обобщены их сходства и различия. Настоящая работа может быть интересна студентам, аспирантам-филологам, преподавателям РКИ, лингвистам и культурологам.

Настоящая диссертационная работа посвящена проблеме описания языковых средств выражения категории времени в русском языке на фоне китайского языка в функционально-семантическом аспекте.
Время — это и грамматическая, и философская категория. Время в языке представляет собой важнейшую координату, организующую семантическое пространство, в котором говорящий размещает те или иные события. Кроме того, время является словоизменительной глагольной категорией, выражающей отношение действия к момeнтy речи при помощи системы противопоставленных друг другу форм настоящего, прошедшего и будущего времени. Категория времени занимает важное место в любом языке и в традиционном понимании выражает отношение времени глагольного действия к моменту речи. Эта категория свойственна всем языкам мира, при изучении иностранных языков мы постоянно имеем дело с этой категорией. Конечно, категория времени существует в русском и китайском языке, но в обоих языках наблюдается специфика выражения данной категории, обусловленная как языковой системой, так и национальной культурой.
Проблема изучения языковых средств выражения категории времени в русском языке и в китайском языке, имеет давнюю историю и является важным направлением лингвистических исследований. В российской лингвистике ученые с разных сторон и на разных уровнях классифицируют и анализируют языковые средства выражения времени. Впервые три вида временных форм (настоящее, прошедшее и будущее время) в середине 18 века предложил российский ученый В.Е. Адодуров. И уже в конце 18-ого века и начале 19 века М. Смотрицкий, М.В. Ломоносов, Н.Г. Курганов, В.П. Светов отмечали, что временные формы русских глаголов обладают большим многообразием. В 19 веке, в противовес мнению о многообразии временных форм русских глаголов, М. Катков, К.С. Аксаков, Н.П. Некрасов и другие ученые указывали на то, что в русском языке отсутствуют временные формы глаголов. Так, по мнению К.С. Аксакова, в глаголах русского языка морфологически выражается только вид, а время представляет собой психологическую и синтаксическую категорию. Основатель теории функциональной грамматики А. В. Бондарко обратил внимание на глубокое семантическое содержание категории времени. В его исследовании категория времени представляет собой функционально-семантическое поле, которое включает в себя такие семантические категории как темпоральность, таксис, аспектуальность, временная локализованность и временной порядок. Эти семантические категории времени отражают разные стороны категории времени в его языковом представлении.
Первоначально исследование категории времени в китайском языке рассматривалось, прежде всего, как отношение к формам выражения времени и структуре временной формы (труды Люй Шусяна, Гао Минкая и др.) В 20 веке китайский ученый Чэнь Пин разделил временные единицы в китайском языке на три основные группы: временную фазу, фактор времени и временную форму и создал основу новой теории категории времени.
Помимо выделенных Чэнь Пином временных единиц в китайском языке также существуют и другие семантические временные единицы, описанные в частности в русском языке в теории А.В. Бондарко. Несмотря на то, что в китайском языкознании отсутствуют соответствующие термины, их использование возможно и для единиц категории времени в китайском языке, где они реализуются с помощью свойственных китайскому языку уникальных языковых средств. В настоящее время изучению языковых средств выражения категории времени как в русском, так и в китайском языках посвящено немало работ, однако исследований сопоставительного характера не достаточно.
Актуальность исследования определяется наличием языковых и межкультурных барьеров при освоении русской категории времени носителями китайского языка, а также при освоении китайской категории времени носителями русского языка. Между тем, без категории времени невозможно представить ни устную разговорную речь, ни письменный книжный язык. В русской и китайской языковой картине мира представление о времени существенно различается, но систематизирующих и специальных исследований в этой области не достаточно. Отсюда возникает потребность более системного исследования языковых средств выражения категории времени в русском языке на фоне китайского языка в функционально-семантическом аспекте.
Объектом нашего исследования является категория времени и способы ее выражения в русском языке на фоне китайского языка. В качестве предмета исследования рассматриваются средства выражения категории времени, формы глагола на оси времени в русском и китайском языках и их семантические характеристики.
Гипотеза исследования заключается в том, что при изучении средств выражения категории времени в русском языке на фоне китайского языка в функционально-семантическом аспекте обнаруживается языковая специфика выражения категории времени в русском и китайском языках, которая находит свое отражение в ряде различий, обусловленных культурными особенностями восприятия времени.
Целью диссертационного исследования является выявление семантических и функциональных особенностей выражения категории времени в русском и китайском языках с помощью систематического сопоставительного анализа языковых средств выражения категории времени в двух языках.
Цель работы предопределила следующие задачи:
1. описать теоретическую базу исследования категории времени в русском и китайском языках;
2. определить языковые средства выражения категории времени в русском и китайском языках, описать конкретные временные единицы и установить их значения;
3. на примере текстов газетной и устной речи, проанализировать особенности функционирования языковых средств выражения категории времени в русском языке;
4.1. провести комплексный сопоставительный анализ языковых средств выражения категории времени в русском и китайском языках;
4.2. определить структуры функционально-семантического поля категории времени в русском и китайском языках;
4.3. рассмотреть соотношение единиц категории времени в русском и китайском языках;
4.4. проанализировать особенности функционирования языковых средств выражения категории времени в русском и китайском языках;
4.5 обобщить сходства и различия употребления языковых средств выражения категории времени в русском и китайском языках.
Материалом исследования послужили примеры, отобранные методом сплошной выборки из газетного и устного подкорпусов Национального корпуса русского языка (URL: http://ruscorpora.ru/search-paper.html и http://ruscorpora.ru/search-spoken.html).
Научная новизна исследования заключается в том, что впервые проведено комплексное сопоставительное исследование языковых средств выражения категории времени в русском языке на фоне китайского языка в функционально-семантическом аспекте, выявлены семантические и функциональные особенности выражения категории времени в русском и китайском языках, определены сходства и различия языковых средств выражения категории времени в двух языках.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что систематический сопоставительный анализ языковых средств выражения категории времени в русском и китайском языках в функционально-семантическом аспекте позволяет выявить различия между русской и китайской языковой картиной мира, уточнить их национально-культурную специфику и правила употребления языковых средств выражении категории времени.
Практическая значимость работы заключается в возможности использования результатов исследования в вузовской практике преподавания русского языка как иностранного, в теории и практике перевода. Достигнутые результаты также могут способствовать улучшению русско-китайской межъязыковой коммуникации.
Методами исследования нашей работы и решения поставленных задач является описательный метод, семантический анализ, компонентный анализ, сопоставительный анализ, функциональный анализ и статистический метод.
На защиту выносятся следующие положения:
Осознание времени не одинаково в разных культурах и обусловлено как спецификой национальной культуры, так и языковой системой. Семантическая и лексическая валентность слова «время» в русском языке выше, чем в китайском языке, а в русских и китайских фразеологизмах со значением времени отражена большая ценность времени в китайской традиционной картине мира.
2. В русском и китайском языках существуют разные структуры функционально-семантического поля категории времени. В русском языке категория времени включает в себя темпоральность, таксис, аспектуальность, временную локализованность и временной порядок. В китайском языке категория времени в функционально-семантическом поле выделяют временную фазу, фактор времени и временную форму. Единицы категории времени в двух языках могут соотноситься друг с другом.
3. Выражение категории времени в русском языке характеризуются богатыми языковыми средствами и охватывают разные уровни языка, в то время как в китайском языке временные значения реализуются главным образом на лексическом уровне.
4. В русском языке выражение категории времени чаще осуществляется с помощью различных временных форм глаголов, а в китайском — с помощью временных служебных слов, что объясняется тем, что русский язык принадлежит к синтетическим языкам, а китайский — к изолирующим.
5. В русском и китайском языках различается когнитивный подход к категории времени, отраженный в выборе точки отсчета времени. В русском языке точкой отсчета является момент речи, а в китайском точкой отсчета является иной момент, а не момент речи.
Структура диссертационной работы. Диссертационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и двух приложений.

Заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 5 000 ₽

Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

    Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных и с правилами пользования Платформой

    Хочешь уникальную работу?

    Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!

    Сергей Е. МГУ 2012, физический, выпускник, кандидат наук
    4.9 (5 отзывов)
    Имеется большой опыт написания творческих работ на различных порталах от эссе до кандидатских диссертаций, решения задач и выполнения лабораторных работ по любым напра... Читать все
    Имеется большой опыт написания творческих работ на различных порталах от эссе до кандидатских диссертаций, решения задач и выполнения лабораторных работ по любым направлениям физики, математики, химии и других естественных наук.
    #Кандидатские #Магистерские
    5 Выполненных работ
    Сергей Н.
    4.8 (40 отзывов)
    Практический стаж работы в финансово - банковской сфере составил более 30 лет. За последние 13 лет, мной написано 7 диссертаций и более 450 дипломных работ и научных с... Читать все
    Практический стаж работы в финансово - банковской сфере составил более 30 лет. За последние 13 лет, мной написано 7 диссертаций и более 450 дипломных работ и научных статей в области экономики.
    #Кандидатские #Магистерские
    56 Выполненных работ
    Кирилл Ч. ИНЖЭКОН 2010, экономика и управление на предприятии транс...
    4.9 (343 отзыва)
    Работы пишу, начиная с 2000 года. Огромный опыт и знания в области экономики. Закончил школу с золотой медалью. Два высших образования (техническое и экономическое). С... Читать все
    Работы пишу, начиная с 2000 года. Огромный опыт и знания в области экономики. Закончил школу с золотой медалью. Два высших образования (техническое и экономическое). Сейчас пишу диссертацию на соискание степени кандидата экономических наук.
    #Кандидатские #Магистерские
    692 Выполненных работы
    Логик Ф. кандидат наук, доцент
    4.9 (826 отзывов)
    Я - кандидат философских наук, доцент кафедры философии СГЮА. Занимаюсь написанием различного рода работ (научные статьи, курсовые, дипломные работы, магистерские дисс... Читать все
    Я - кандидат философских наук, доцент кафедры философии СГЮА. Занимаюсь написанием различного рода работ (научные статьи, курсовые, дипломные работы, магистерские диссертации, рефераты, контрольные) уже много лет. Качество работ гарантирую.
    #Кандидатские #Магистерские
    1486 Выполненных работ
    Татьяна С. кандидат наук
    4.9 (298 отзывов)
    Большой опыт работы. Кандидаты химических, биологических, технических, экономических, юридических, философских наук. Участие в НИОКР, Только актуальная литература (пос... Читать все
    Большой опыт работы. Кандидаты химических, биологических, технических, экономических, юридических, философских наук. Участие в НИОКР, Только актуальная литература (поставки напрямую с издательств), доступ к библиотеке диссертаций РГБ
    #Кандидатские #Магистерские
    551 Выполненная работа
    Родион М. БГУ, выпускник
    4.6 (71 отзыв)
    Высшее экономическое образование. Мои клиенты успешно защищают дипломы и диссертации в МГУ, ВШЭ, РАНХиГС, а также других топовых университетах России.
    Высшее экономическое образование. Мои клиенты успешно защищают дипломы и диссертации в МГУ, ВШЭ, РАНХиГС, а также других топовых университетах России.
    #Кандидатские #Магистерские
    108 Выполненных работ
    Катерина В. преподаватель, кандидат наук
    4.6 (30 отзывов)
    Преподаватель одного из лучших ВУЗов страны, научный работник, редактор научного журнала, общественный деятель. Пишу все виды работ - от эссе до докторской диссертации... Читать все
    Преподаватель одного из лучших ВУЗов страны, научный работник, редактор научного журнала, общественный деятель. Пишу все виды работ - от эссе до докторской диссертации. Опыт работы 7 лет. Всегда на связи и готова прийти на помощь. Вместе удовлетворим самого требовательного научного руководителя. Возможно полное сопровождение: от статуса студента до получения научной степени.
    #Кандидатские #Магистерские
    47 Выполненных работ
    Катерина М. кандидат наук, доцент
    4.9 (522 отзыва)
    Кандидат технических наук. Специализируюсь на выполнении работ по метрологии и стандартизации
    Кандидат технических наук. Специализируюсь на выполнении работ по метрологии и стандартизации
    #Кандидатские #Магистерские
    836 Выполненных работ
    Татьяна П.
    4.2 (6 отзывов)
    Помогаю студентам с решением задач по ТОЭ и физике на протяжении 9 лет. Пишу диссертацию на соискание степени кандидата технических наук, имею опыт годовой стажировки ... Читать все
    Помогаю студентам с решением задач по ТОЭ и физике на протяжении 9 лет. Пишу диссертацию на соискание степени кандидата технических наук, имею опыт годовой стажировки в одном из крупнейших университетов Германии.
    #Кандидатские #Магистерские
    9 Выполненных работ

    Другие учебные работы по предмету

    Видовые различия в русской речи польских и чешских студентов
    📅 2021год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет
    Фразеологические единицы в политическом дискурсе
    📅 2021год
    🏢 Санкт-Петербургский государственный университет