«Металлы» как область-источник когнитивной метафоры
ВВЕДЕНИЕ ………………………………………………………………………………………….. 4
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ПОНЯТИЙНОЙ ОБЛАСТИ «МЕТАЛЛЫ» КАК ИСТОЧНИКА МЕТАФОРЫ
1.1. «Языковая картина мира» как один из ключевых терминов современной лингвистики ……………………………………………………………..22
1.2. Область-источник когнитивной метафоры как объект лингвистического описания ……………………………………………………………28 1.3. Типы информации, задействованные в качестве источника
метафоры ………………………………………………………………………………………. 44
1.4. Наименования металлов: аспекты лингвистического
исследования и основные результаты 49
ВЫВОДЫ …………………………………………………………………………………………….55
ГЛАВА 2. ПЕРЦЕПТУАЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ МЕТАЛЛОВ, ВЫСТУПАЮЩИЕ В КАЧЕСТВЕ КОГНИТИВНОГО ИСТОЧНИКА МЕТАФОРЫ
2.1. Цвет………………………………………………………………………………………….60 2.2. Блеск ……………………………………………………………………………………….. 82 2.3. Звук …………………………………………………………………………………………. 86 2.4. Вес……………………………………………………………………………………………91 2.5. Прочность…………………………………………………………………………………99 2.6. Твердость………………………………………………………………………………..103 2.7. Анализ источника метафоры как прием выявления когнитивно значимой информации ………………………………………………………………….. 109 2.8. Редко эксплуатируемые признаки……………………………………………115 2.8.1. Непроницаемость ………………………………………………………………… 115 2.8.2. Температура ………………………………………………………………………… 115 2.8.3. Запах ……………………………………………………………………………………117 2.8.4. Вкус……………………………………………………………………………………..117
3
ВЫВОДЫ …………………………………………………………………………………………..118
ГЛАВА 3. ЭКСПЕРИЕНЦИАЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ МЕТАЛЛОВ, ВЫСТУПАЮЩИЕ В КАЧЕСТВЕ КОГНИТИВНОГО ИСТОЧНИКА МЕТАФОРЫ
3.1. Неспособность чувствовать …………………………………………………….120 3.2. Неспособность мыслить …………………………………………………………. 125 3.3. Наносящий урон …………………………………………………………………….. 128 3.4. Жесткость……………………………………………………………………………….130 3.5. Способность украшать…………………………………………………………….135 3.6. Ценность…………………………………………………………………………………136 3.7. Корреляция перцептуальных и экспериенциальных признаков .. 145
ВЫВОДЫ …………………………………………………………………………………………..149 ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………………………… 152 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ …………………………………………………………………..157 СЛОВАРИ И ИСТОЧНИКИ………………………………………………………………..180 ПРИЛОЖЕНИЕ 1………………………………………………………………………………..182 ПРИЛОЖЕНИЕ 2………………………………………………………………………………..184
Антропоцентрический подход в лингвистических исследованиях, обозначенный в отечественном языкознании в качестве главного еще в 1988 г. [Роль человеческого фактора в языке 1988], продемонстрировал свою продуктивность. В рамках антропоцентрической парадигмы язык по- нимается как система, продуцирующая «особые способы репрезентации значения, особые языковые формы обобщения в мышлении и психике че- ловека» [Кубрякова 2004, с. 77]. В предлагаемой диссертации реализован антропоцентрический поход и изложены результаты изучения понятийной области МЕТАЛЛЫ как источника когнитивной метафоры, что позволяет «выявить посредническую функцию языка между человеком и внеязыковой реальностью и показать, что язык и сам несет отпечаток человеческих спо- собов освоения реальности, и в то же время, будучи средством концептуа- лизации этой реальности, воплощением языковой картины мира, наклады- вает отпечаток на восприятие реальности человеком» [Кустова 2000, с. 85]. В соответствии с методологическими установками современной лингвисти- ческой науки язык в диссертации рассматривается как «средство доступа ко всем ментальным процессам, происходящим в голове человека» [Кубря- кова 2004, с. 9]. В фокусе исследования находится когнитивная информа- ция, а функционирование языковых единиц и их значения рассматриваются как средство экспликации знаний о металлах, формирующие соответству- ющую понятийную область.
Актуальность исследования определяется тем, что оно вписано в круг наиболее значимых задач, решаемых современной лингвистикой в рамках антропоцентрической парадигмы.
Как показала практика, важнейшим результатом лингвистических ис- следований является обоснование понятия «языковая картина мира» (далее ЯКМ) и использование его при изучении языка как средства познания и
5
фиксации результатов познавательного процесса. Доказано, что язык, с од- ной стороны, выступает посредником в восприятии действительности через свои моделирующие механизмы, а с другой, является кратчайшим сред- ством доступа к мыслительному процессу, репрезентирующим и материа- лизующим результаты восприятия мира и его познания. ЯКМ в современ- ной лингвистике отнесена к сложным ментальным конструктам – наиболее значимым и крупным когнитивным моделям [Мишанкина 2010, с. 10]. Изу- чение еще одного фрагмента ЯКМ, предпринятое в диссертации, дополняет
корпус имеющихся данных о ЯКМ как результате моделирования.
Важнейшим механизмом моделирования реальности, воплощенного в ЯКМ, признана метафора [Кустова 2004, Овсянникова 2010, Падучева 2004, Пахомов 2015, Резанова 2012, Мишанкина 2010, Дехнич 2013], пони- маемая современной лингвистикой как средство познания нового (области- мишени1, далее ОМ) через уже известное (область-источник2, далее ОИ) [Лакофф, Джонсон 2004, с. 27]. Именно изучение метафорического меха- низма как механизма когнитивного стоит в центре предпринятого нами ис- следования. Несмотря на несомненные достижения лингвистики в этой об- ласти, важнейшая для лингвистики проблема изучения способности чело- века соотносить разные фрагменты действительности, создавать образ ре- альности, интерпретировать ее и вписывать в систему ценностей языкового коллектива по-прежнему интересует науку и далека от окончательного ре- шения.
В результате проведенных исследований метафоры русистике уда- лось получить значимые результаты в семантике (Ю. Д. Апресян, Н. Д. Ар- утюнова, О. А. Башкирцева, Л. И. Горбунова, Ан. А. Зализняк, Г. И. Ку- стова, И. М. Кобозева, И. Б. Левонтина, Е. В. Урысон, А. Д. Шмелев и др.), в изучении метафоры как когнитивного явления (Н. Д. Арутюнова,
1 2
target domain
source domain
6
Г. И. Кустова, Ан. А. Зализняк, Е. С. Кубрякова, О. Н. Лагута, Н. А. Мишан- кина, Е. В. Падучева, В. В. Петров, Е. В. Рахилина, З. И. Резанова), в иссле- довании метафорических моделей (А. А. Абрамова, В. Ю. Апресян, Е. В. Купчик, Н. А. Мишанкина, Е.А. Потураева, З. И. Резанова, Ю. С. Сте- панов, В. Н. Телия), в описании отдельных фрагментов ЯКМ как результата работы метафорического механизма (Ю. Д. Апресян, Т. В. Булыгина, Т. М. Воронина, Т. В. Леонтьева, В. Мусси, Е. А. Потураева, Д. А. Романов) и использовании метафоры в отдельных видах дискурса (А. Н. Баранов, Ю.Н. Караулов, А. Н. Клименко, Н. А. Ковалев, В. В. Овсянникова, Н. А. Мишанкина, М. В. Пименова, Г. В. Попова, А. П. Чудинов), в теоре- тической разработке методик исследования метафор (О. Н. Алешина, О. Н. Лагута). Работы указанных авторов послужили теоретической базой данной диссертации.
Достижения в этих областях демонстрируют пристальное внимание лингвистики к результатам метафорического моделирования действитель- ности. Плодотворность применённого подхода и явное преобладание работ, в которых в центре внимания находится ОМ, привели к актуализации во- просов, связанных с понятийными областями, используемыми как база в познании нового, как ОИ. Изучение понятийной области МЕТАЛЛЫ как ОИ предопределяет еще один аспект актуальности данной диссертации.
Актуальность предпринятого исследования обусловлена также выбо- ром его объекта – понятийной области МЕТАЛЛЫ. Одноименный фраг- мент действительности, получивший детальную номинацию в русском языке, является важнейшим в жизни современного человека. Кроме того, металлы давно известны человечеству, играют в его жизни значительную роль, и поэтому о них накоплено много знаний. Металлы имеют разнооб- разные связи с жизнью современного общества, с ними соотносится мно- жество традиционных представлений, они вписаны в культурный код и си- стему ценностей [Аверинцев 1973; Петров 2011; Степанова 2018; Салимова 2013; Боваева, Халгаева 2018; Пятова 2011; Виниченко, Плешивцева 2014;
7
Алекперова 2014; Денисенко 2015; Тодосиенко, Кунафина 2019; Тележко 2018; Жукова 2018; Хуснутдинов, Хуснутдинова 2012; Туреханова 2015; Шестеркина 2010; Сандакова 2018; Парина 2014; Пушкарева 2018]. Есте- ственно, что знания о металлах используются как основа для познания дру- гих фрагментов действительности, что придает знаниям о металлах статус базовых. Важность изучения базовых знаний человека отмечена еще осно- воположниками когнитивного понимания метафоры [Лакофф, Джонсон 2004], однако до сих пор исследования, в которых в фокусе находилась бы ОИ метафоры, являются редкими. Предлагаемая работа позволит получить новые данные об одной из важнейших областей, используемой как источ- ник формирования русской ЯКМ, дополнить и верифицировать уже имею- щиеся данные.
Несмотря на важное место, которое занимают металлы в жизни циви- лизации и отражение этой области в многочисленных и весьма разнообраз- ных единицах русского языка, эта часть лексики является слабо изученной. Возможно, эта ситуация обусловлена распространенным мнением о том, что описание значения предметного имени сводится к простому описанию объекта, который оно называет (о денотате и сигнификате слов с конкретно- предметным значением см.: [Кобозева 2000б]). С этой точки зрения, семан- тика не должна заниматься анализом значений таких слов, так как это при- ведет к утрате семантикой статуса собственно лингвистической дисци- плины [Апресян 1974].
Однако изучение роли наименований металлов и их дериватов в ме- тафорическом процессе, во-первых, позволит уточнить знания о значениях соответствующих единиц русского языка, совершенствовать приемы опи- сания значений в словарях. Во-вторых, изучение метафорического потен- циала данной области станет основой целостного описания значимого фраг- мента русской ЯКМ, а кроме того, даст возможность в дальнейшем пред- ставить металлы как категорию, означенную средствами русского языка,
8
выявить ее состав и устройство, что коррелирует с одной из важнейших за- дач современной лингвистики по изучению категоризации действительно- сти, закрепленной средствами современного русского языка.
Объектом данного исследования является понятийная область МЕ- ТАЛЛЫ, репрезентированная средствами русского языка.
Предмет исследования –понятийная область МЕТАЛЛЫ как область – источник метафорического осмысления действительности носителями русского языка.
Цель работы – выявить зафиксированную лексическими средствами русского языка информацию о металлах, релевантную для метафориче- ского освоения других фрагментов действительности.
Для достижения данной цели в работе решаются следующие задачи:
1) сформировать корпус единиц, отображающих результаты метафо- рического освоения действительности: а) наименования металлов, исполь- зуемые в метафорических значениях, б) словообразовательные дериваты имен металлов, репрезентирующие результаты функционирования метафо- рического механизма;
2) выявить признаки металлов, задействованные в метафорическом процессе в качестве основы познания других фрагментов действительно- сти;
3) изучить содержание базовых знаний о металлах, формирующих фрагмент русской ЯКМ, разграничить онтологически смежные свойства металлов;
4) исследовать характер концептуализации признаков металлов и их место в системе ценностей русского языкового коллектива;
5) сформулировать принципы применения результатов исследования ОИ в лексикографической практике.
Исследование проводилось на весьма разнообразном материале. Во- первых, это наименования металлов – 14 существительных. Границы дан-
9
ной группы определялись в несколько этапов. На первом этапе было прове- дено анкетирование, в котором участвовало 122 информанта старше 16 лет. Каждому из участников было дано задание указать 10 наименований пред- ставителей разных классов (деревья, виды транспорта), в том числе и ме- таллов. Затем были отобраны наименования металлов, которые упомина- лись более 1 раза, тем самым была выявлена центральная группа (золото, серебро, железо, медь, алюминий, платина, олово, свинец, цинк, уран, бронза, сталь, никель, титан, чугун, латунь, палладий, литий, хром, воль- фрам, калий, кальций, натрий, магний, кобальт, молибден, радий, цирконий, бериллий, кремний, кадмий, висмут, цезий, марганец). На этом этапе в ма- териал были включены наименования сплавов (латунь и бронза).
Вторую группу в исследованном материале составили производные слова, входящие в словообразовательные гнезда с вершинным словом из первой группы. Источником данного материала послужил «Словообразова- тельный словарь русского языка» А. Н. Тихонова [Тихонов 1990, далее СТ]. Далее из всего составленного массива были избраны только те слова, у ко- торых в словарях зафиксированы метафорические значения 3, а также те, которые использовались в контекстах в метафорических значениях: 23 су- ществительных, 27 прилагательных, 54 глагола, 9 наречий.
Третья группа изученного материала представляет собой данные, от- раженные в словарных дефинициях отобранных слов. Этот материал был необходим как зафиксированный результат действия метафорического ме- ханизма, как свидетельство работы языкового сознания и языковой рефлек- сии носителей языка – составителей словарей. Кроме того, материал слова- рей является традиционной отправной точкой лингвистического исследова- ния, надежным источником языковых данных.
Четвертую группу составили контексты с отобранными языковыми
3 Под метафорическим в работе понимается значение, эксплицирующее работу метафорического механизма.
10
единицами, представленные в Национальном корпусе русского языка [Национальный корпус русского языка, далее НКРЯ]. Этот материал явля- ется важнейшим по нескольким причинам. Он позволил более полно вы- явить актуальные для метафорического освоения действительности данные о металлах, не зафиксированные в словарях, но актуализируемые в речи. Представленность в НКРЯ всего спектра русских устных и письменных тек- стов разных стилей и эпох, а также внушительный количественный состав (на момент сбора 30215901 предложение – дата обращения 27. 02. 2017) обеспечивает корректность полученных данных. Сопоставление данных словарей и НКРЯ позволило уточнить словарные данные и стало основой разработки алгоритма применения результатов анализа метафор в лексико- графической практике.
Используя прием направленной выборки, мы отобрали и проанализи- ровали более 167 000 контекстов, репрезентирующих метафоры с ОИ МЕ- ТАЛЛЫ. Такое количество контекстов было необходимо задействовать по следующим причинам.
Изучаемая лексика относится к многозначной, поэтому выявление значения возможно только в речевом отрезке. При этом предварительный анализ отобранного материла показал, что для понимания значения, в кото- ром употреблены изучаемые единицы, чаще всего бывает недостаточно даже объема словосочетания. Например, железный человек может означать ‘не изменяющий своим убеждениям’, ‘очень крепкий физически’, ’жесто- кий’, ‘простой’. Поэтому для выявления значений требовались более широ- кие контексты.
Коме того, при анализе отобранных из НКРЯ контекстов с указан- ными единицами выяснилось, что и в предложении не всегда ясно основа- ние метафорического переноса. Например, в предложении Крупный свя- щенник с медными глазами, которые тяжело ходят из стороны в сторону, как язык колокола на веревке у пономаря (С. Шаргунов) прилагательное
11
медный может пониматься как ‘цвета меди’, ‘вызывающий психологиче- ский дискомфорт’, ‘бессмысленный’, ‘бесчувственный’. Поэтому для обос- нованного выявления информации о металлах, задействованной в мета- форе, были отобраны только те контексты, в которых имелись элементы, эксплицирующие необходимую для исследования информацию. Избран- ный способ отбора материала обеспечил необходимый уровень доказатель- ности выводов.
В качестве иллюстраций контексты представлены в работе в зависи- мости от их объяснительных возможностей – в сокращенном виде (как фрагменты предложений) и целые предложения или даже фрагменты тек- ста. В диссертации применен иллюстративный способ представления мате- риала.
Основными словарными источниками выступили словари русского языка: «Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий» [Большой фразеологи- ческий словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологиче- ский комментарий 2006, далее БФСРЯ], «Большой энциклопедический сло- варь» [Большой энциклопедический словарь 2002, далее БЭС], «Новый сло- варь русского языка» Т. Ф. Ефремовой [Ефремова 2000, далее СЕ], «Сло- варь современного русского литературного языка: в 17 т.» [Словарь совре- менного русского литературного языка 1950-1965, далее БАС], «Словарь русского языка: в 4-х т.» [Словарь русского языка 1981-1984, далее МАС], «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова, Н. Ю. Шведовой [Оже- гов, Шведова 2003, далее СОШ], «Толковый словарь русского языка: в 4 т.» под ред. Д. Н. Ушакова [Толковый словарь русского языка 2000, далее СУ], «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля [Даль 1981– 1982, далее СД], «Большой толково-фразеологический словарь» М. И. Ми- хельсона [Большой толково-фразеологический словарь М. И. Михельсона 2004, далее СМ].
12
Обращение к столь разнородным и обширным источникам информа- ции обусловлено стремлением представить изучаемый языковой материал наиболее полно, выявить значения языковых единиц, не зафиксированные словарями, что позволило не только зарегистрировать значения, но и уточ- нить семантический потенциал описываемых средств, с достаточной пол- нотой установить состав знаний о металлах. Поэтому в исследуемый мате- риал включены как единицы, зафиксированные словарями, так и представ- ленные только в контекстах. Последняя группа является особо ценной, т.к. в том числе отражает регулярность когнитивной метафорической модели с источником МЕТАЛЛЫ и системность знаний о металлах, непротиворечи- вость соответствующего фрагмента ЯКМ.
Методы исследования. В работе осуществлен антропоцентрический подход к анализу языковых единиц, в рамках которого язык понимается как система, которая «существует в человеке для человека и реализуется через человека, поэтому для понимания его устройства и функционирования пер- востепенное значение имеет учет взаимодействия трех элементов: языко- вых форм, самого человека с его мышлением и психологией и внеязыковой действительности» [Гак 1998, с. 369].
В соответствии с избранным подходом основным лингвистическим методом, использованным в диссертации, является метод моделирования – метод лингвистического исследования, состоящий построении специфиче- ского объекта (модели), отражающего свойства, характеристики и связи объекта-оригинала, с целью получения и (или) хранения информации. Цель применения метода моделирования в диссертации – изучение фрагмента
ЯКМ, связанного с представлениями носителей русского языка о металлах.
Значительную роль в достижении указанной цели сыграл анализ сло- варных дефиниций, который был необходим для формирования основной части материала исследования, для выявления признаков металлов, исполь- зуемых или не используемых в метафорическом процессе, а также для ана- лиза адекватности словарного представления когнитивной базы, лежащей в
13
основе производных значений изучаемых слов. Важно, что в словарной де- финиции отражается то, какую информацию создатель словаря – носитель языка – усматривает за описываемой единицей, а это в ряде случаев весьма значимо для исследования.
Моделирование также базируется на контекстуальном анализе как способе выявления всего спектра значений языковых единиц и когнитив- ных основ метафорического представления мира. Это традиционный спо- соб анализа, используемый российскими лингвистами в области семантики, т.к. «разрешенной» основой для лингвистического анализа является исклю- чительно языковое поведение» [Рахилина 2000, с. 19]. «При этом важней- шей является установка, что о когнитивной стороне языковой деятельности, о содержании языковой картины мира мы можем судить только на основа- нии функционирования единиц языка. Особенностью работ, написанных в русле этого направления лингвистики, является то, что выводы об антропо- центричности языка, о фундаментальности представлений о языковой кар- тине мира, о том, что языковой знак отражает не объект, а его образ, не яв- ляются исходными для лингвистического исследования, а следуют из тща- тельного изучения значения языковой единицы и ее функционирования» [Горбунова 2011, с. 9]. «При семантическом анализе исследователь имеет дело именно с речью: он должен вывести значение из наблюдаемых фактов употребления» [Селиверстова 2004, с. 35]. Именно обнаружение и анализ роли релевантных элементов контекста позволили выявить набор эксплуа- тируемых в ходе познания признаков металлов, определить их содержание и аксиологическую наполненность. Использование данной методики позво- лило реализовать ориентацию современной лингвистики на объяснитель- ность.
Контекстуальный анализ, или, в терминах Ю. Д. Апресяна [Апресян 1995], анализ синтагматически связанной группы слов, использовался в ка- честве необходимого дополнения к анализу словарных дефиниций по це- лому ряду причин.
Помогаем с подготовкой сопроводительных документов
Хочешь уникальную работу?
Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!