Языковая репрезентация гендерных ценностей в современном русском языке : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.02.01
Введение ……………………………………………………………………………………………………. 3
Глава 1. Гендерные стереотипы в текстах СМИ ………………………………………… 20
1.1. Теоретические основания исследования ……………………………………. 20
1.2. Методика выявления гендерных стереотипных представлений в
газетном тексте ……………………………………………………………………………….. 29
1.3. Стереотипные представления о типичном мужчине…………………… 35
1.4. Стереотипные представления о типичной женщине…………………… 55
1.5. Стереотипные представления об идеальном мужчине и идеальной
женщине …………………………………………………………………………………………. 84
Выводы …………………………………………………………………………………………… 97
Глава 2. Языковая репрезентация ценностных предпочтений современных
мужчин и женщин в тексте брачного объявления ……………………………………. 100
2.1. Структура брачного объявления ……………………………………………… 101
2.2. Языковая репрезентация ценностных предпочтений современных
женщин в тексте брачного объявления…………………………………………… 106
2.3. Языковая характеристика текстов женских брачных объявлений 130
2.4. Языковая репрезентация ценностных предпочтений современного
мужчины в тексте брачного объявления ………………………………………… 142
2.5. Языковая характеристика текстов мужских брачных объявлений162
Выводы …………………………………………………………………………………………. 171
Заключение ……………………………………………………………………………………………. 173
Список литературы ………………………………………………………………………………… 176
Антропологическая ориентация современной лингвистической науки
привела к тому, что языковая личность стала изучаться во всем своем
многообразии: субъект из «человека молчавшего» трансформировался в «человека
говорящего», из «человека бесполого» – в индивида с ярким проявлением
мужского или женского начала. В настоящее время гендерные аспекты заняли
весомое место в исследованиях различных отраслей гуманитарного знания.
Гендерные исследования (гендерология) – относительно новая
междисциплинарная область научных исследований, которая охватывает
философию [Бердяев 1997; Воронина 2007; 2015; Жеребкина 2007; Мольтман-
Вендель 1991; Рябов 2000; Хвостов 1905], историю и антропологию [Белова 2010;
Людтке 1999; Пушкарева 2007, 2013, 2014; Ратчайлд 2017; Репина 2002, Roberts
1995], социологию [Бергер 1995; Великанова 2007; Гаранович 2011; Гилмор 2005;
Goffman 1976; Дюркгейм 1991; Здравомыслова, Темкина 2000, 2002а, 2004;
Ильиных 2011, 2012; Коннелл 2001; Меренков 2001; Парсонс 1996; Репина 1987;
Уэст 2000; Coates 1986], психологию [Алешина 1991; Берн 2002; Каган 1987; Кон
2001, 2008, 2009, 2010; Ожигова 2006; Хасан 1997; Хорни 1993], лингвистику
[Гайфуллина 2010; Герасименко 2009; Гриценко 2005; Ефремов 2009а, 2009б;
Земская 1993; Кирилина 1999, 2005; Кирова 2009; Коваль 2007; Ласкова 2001;
Ольшанский 2003; Прудникова 2013; Стернин 2014, 2015; Томская 2001, 2006,
2014, 2016; Yokoyama 1999] и литературоведение [Охотникова 2002, Болотник
2005; Воробьева 2013; Коваль 2007; Приказчикова 2009; Трофимова 1997, 1998,
2002].
Термин гендер (gender) первоначально употреблялся в англоязычных
исследованиях «для обозначения проявлений пола в поведении человека»
[Jespersen 1922: 225]. В русском научном дискурсе термин гендер находит
широкое применение наряду с терминами социальный пол, половой диморфизм,
полоролевая дифференциация, биосоциальные (биокультурные) характеристики
человека [Воронина 1998; Клименкова 1996]. В последнее время лексема гендер
номинирует понятие «пол как социально-культурный феномен», отмежевывая от
соотносительного понятия «пол в биологическом аспекте». Гендер трактуется и
как «осознанное значение пола, социокультурная манифестация пребывания
мужчиной и женщиной, освоенные характеристики, ожидания и модели
поведения» [Новейший философский словарь 2003: 227], «совокупность
социальных и культурных норм, которые общество предписывает выполнять
людям в зависимости от их биологического пола» [Словарь гендерных терминов
2002: 27]. О.В. Рябов отмечает: «Если пол осмысляется в категориях “мужчина” и
“женщина”, то гендер в терминах “мужественность” (мужское начало) и
“женственность” (женское начало)» [Рябов 2000: 3].
В конце 60-х – начале 70-х годов XX века первыми гендерными
исследованиями в лингвистике начали заниматься американские и немецкие
ученые благодаря так называемому Новому женскому движению [Lakoff 1975;
Connell 1987]. В конце 80-х – начале 90-х годов ХХ века гендерные исследования
стали проводиться регулярно в российской лингвистике. Появляется новая
отрасль российского языкознания – гендерная лингвистика (или лингвистическая
гендерология) – дисциплина, в центре исследования которой находится гендер –
«социокультурный конструкт, связанный с приписыванием индивиду
определенных качеств и норм поведения на основе его биологического пола»
[Кирилина, Томская 2005: 112].
Гендерная лингвистика конкретизирует мысль Ю.С. Степанова о том, что
«язык создан по мерке человека, и этот масштаб запечатлен в самой организации
языка» [Степанов 2001: 15], пытаясь доказать, что язык скроен по гендерной
мерке человека, и наличие людей разного пола манифестируется в языке. При
этом выясняется, что мы бессознательно воспринимаем «проявляющееся в языке
мировоззрение, рассматривая мужской элемент как первичный, женский – как
производный», что «противоречит логике и чувству справедливости» [Бодуэн де
Куртене 1963: 37].
Степень разработанности темы обусловлена сложившимися
направлениями лингвистических исследований: гендер анализируется как
социокультурный феномен, который, проявлен, во-первых, в системе языка и, во-
вторых, в речевом поведении языковых личностей. С точки зрения гендерной
лингвистики, язык как система и речь как реализация языка наделяются
«гендерными мерками». Кроме того, гендер может рассматриваться как категория
социолингвистики и лингвокультурологии, в рамках которых язык является
средством получения знаний о конструировании социокультурного пола.
Прежде чем определить место диссертационной работы в ряду
сложившихся направлений, дадим аспектную характеристику гендерных
исследований в русском языке.
Системно-языковой подход к изучению гендера. В отечественной
лингвистике значительное место в области грамматических изысканий занимает
категория рода, которая рассматривается исследователями в синтаксическом,
морфолого-словообразовательном и лексическом аспектах [Бодуэн де Куртенэ
1963; Брагина 1981; Вепрева 2010, 2012; Голев 2013; Зубова 2010; Коваль 2007;
Кронгауз 1996; Курилович 1962; Мучник 1971; Норман 2006, 2009; Якобсон 1971;
Янко-Триницкая 1966].
Напрямую пол манифестируется в языке в грамматической категории рода,
которую исследователи считают, с одной стороны, самым характерным
грамматическим признаком, так как «отнесение к одному из трех
соотносительных классов – мужского, женского, среднего (т.е. ни того, ни другого
– ни мужского, ни женского) рода – обязательно для каждого имени
существительного в единственном числе» [Виноградов 1972: 56], с другой
стороны, у большинства существительных, которые не обозначают лиц или
животных, форма рода «представляется немотивированной, бессодержательной.
Она кажется пережитком давних эпох, ˂…˃ когда в делении имен на
грамматические классы отражалась свойственная той стадии мышления
классификация вещей, лиц и явлений действительности» [там же].
Проведение диссертационного исследования по выбранной теме
обусловлено активным исследовательским интересом современной
гуманитаристики к гендерным проблемам. Введение понятия «гендер» в
современную лингвистическую парадигму открыло перспективы для осмысления
различных фактов языка в новом ракурсе, что соответствует двум глобальным
тенденциям современной русистики – экспансионизму и антропоцентризму.
Первая тенденция говорит о комплексном междисциплинарном подходе к
лингвистическим исследованиям, вторая нацелена на реализацию тезиса Ю.Н.
Караулова о том, что «за каждым текстом стоит языковая личность, владеющая
системой языка».
Разработка темы диссертационного исследования проходила в два этапа.
Первым этапом предпринятой работы был анализ текстов СМИ с целью
выявления стереотипных представлений о маскулинности / фемининности в
современном обыденном сознании. В качестве языковых показателей
стереотипизации были выбраны два типа маркеров, позволяющие зафиксировать
наличие представлений о типичном мужчине и типичной женщине. Во-первых,
это качественно-обстоятельственные наречия по-женски и по-мужски, во-вторых,
устойчивые сочетания настоящий мужчина должен / настоящая женщина
должна; идеальный мужчина / идеальная женщина.
Лингвистическая реконструкция стереотипного образа женщины и
мужчины в современном русском языке подтвердила социально закрепленное в
публицистическом дискурсе существование базового набора типичных
признаков, приписываемых носителям мужского и женского пола.
Каждый из предъявленных маркеров помог выделить определенный набор
признаков. Первая группа контекстов с наречиями по-женски и по-мужски
позволила определить набор характеристик, имеющих стереотипный характер и
указывающих на патриархальное устройство русской культуры. Далее с опорой
на коллокации следующей группы мы доказали, что эти стереотипные
характеристики носят ценностный характер. Таким образом, набор стереотипных
гендерных признаков мы представили как систему гендерных ценностей,
присущих мужскому или женскому сообществу. Данная система носит
дискретный характер, поскольку обеспечивается тремя аспектами гендерной
репрезентации языковой личности: характерными физическими признаками и
психическими свойствами в их проекции на характерное социально-ролевое
поведение. Методы корпусной лингвистики, используемые в работе, позволили
повысить степень достоверности сделанных выводов.
На втором этапе работы был предложен опыт лингвоаксиологического
анализа гендерно-ориентированного текста брачного объявления с целью
выявления типов гендерной идентичности современных женщин и мужчин в
реальной речевой практике. Анализ показал укорененность патриархальных основ
русской культуры. Опора на ключевые номинативные единицы и узуальные
речения в составе женских и мужских текстов брачных объявлений позволила
определить широкое варьирование культурных образцов – инвариантных
эталонов маскулинности – фемининности. Гендерная идентичность конкретной
языковой личности формируется на основе субъектно-ориентированного набора
выбираемых гендерных и общекультурных ценностей . Выделение нескольких
типов гендерной идентичности (патриархальной маскулинности / патриархальной
фемининности, андрогинной фемининности, естественной маскулинности /
естественной фемининности) свидетельствует о разрушении гендерной
асимметрии между членами оппозиции мужчина – женщина, о размывании
жесткого канона мужской и женской системы гендерных ценностей. Вариантная
реализация естественной маскулинности и естественной фемининности
демонстрирует снятие ограничений, накладываемых традиционной культурой.
Проведенных анализ текстовых особенностей брачных объявлений
свидетельствует об их жанровой специфике, связанной с доминантной
оценочностью и непрямыми формами подачи информации, особым набором
стратегий и тактик предъявления материала.
Намечаемая перспектива предпринятого исследования связана с
расширением эмпирической базы исследования, со специализацией методов
исследования гендерных стереотипов, а также с уточнением особенностей
лингвокультурных гендерных типажей в связи со складывающимися новыми
типами мужских и женских гендерных идентичностей.
Помогаем с подготовкой сопроводительных документов
Хочешь уникальную работу?
Больше 3 000 экспертов уже готовы начать работу над твоим проектом!