ЭкспертМиК / Подбор литературы / Лексические темы
По запросу найдено: Всего: 74 источника
С. К. Гураль, Г. И. Петрова,И. И. Травина, О. С. Головко // Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания ипедагогики. – 2– № – С. 10
В избранное
Юмористический диалогический дискурс в современном языкознании: определение и основные характеристики
Л. А. Тюкина. –Текст : непосредственный // Казанская наука. – 2– № – С. 120–(0,6 п.л.)
В избранное
Диалог как форма виртуальной коммуникации
С. Г. Агапова, А. В. Полоян // Гуманитарные и социальные науки. – 2– No – С. 32–41 (0,6/0,3 п.л.).Полоян, А. В. Интернет-дискурс: основные жанры и особенности их исследования / С. Г. Агапова, А. В. Полоян // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. – 2– No – С. 52–58 (0,5/0,25 п.л.).
В избранное
Когнитивная интерпретация синтаксических моделей типа X shudders to V
В. В. Никитина // Теоретическая и прикладная лингвистика. –2– № 3(46). – С. 191–(0,32 п.л.)
В избранное
Оценка межкультурной компетенции студентов
Н. В. Струнина, Л. Ю. Боликова. – Текст : непосредственный // Научноеобозрение: гуманитарные исследования. – 2– № 11, ч. – С. 31––ISSN 2226-0234 (авторский текст – 0,4 п.л.).
В избранное
Коммуникативно-прагматический аспект переключения языковых кодов: стратегии и функции
Л.Р. Зурабова // Человек в информационном пространстве: сборникнаучных статей; Ярославль, 14–16 ноября 2019 г. / под общ. ред. Т. П. Курановой. – Ярославль:РИО ЯГПУ, 2– С. 292–298 (0,4 п.л.).
В избранное
Обучение интерпретации иноязычного политического дискурса
Ю. Г. Дмитриева // New Language, New World, New Thinking. Материалы II международной научно-практической конференции. – М., 2Вып. II – C. 44–(0,68 п. л.)
В избранное
Особенности актуализации категорий одушевленности и гендера в англоязычном тексте в аспекте перевода
О.В.Токарева //42 English Corpora [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.english-corpora.org. 21 Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. – 2– No – С. 162–(0,6 п. л.)
В избранное
Классификация безэквивалентной и культурно-детерминированной лексики в миграционной̆ литературе с позиции переводимости
Е.И. Боровицкая // Иностранный язык в высшей школе в период цифровой трансформации образования: материалы региональной он-лайн конференции (Ставрополь, 28 мая 2021 г.). – Ставрополь: Изд-во СКФУ, 2– С. 35-37 (0,2 п.л.).
В избранное
Текст в процессе формирования языковой личности
Туризм и народные ремесла – показатели национальной культуры.Материалы научно-практической конференции учёных, магистрантов истудентов ТГУПБП. Худжанд, «Дабир», - ч. III 2С.189
В избранное
Когнитивная специфика процессов восприятия художественного текста
К. В. Мартынюк // «Ризоморфный клубок»:когниция vs коммуникация: коллективная монография / науч. ред.А. В. Колмогорова; С.121‒– Красноярск: СФУ, 2– 385 с.
В избранное
Лексические и синтаксические особенности китайских рекламных текстов
Н.Н. Кошкарова, Т. Чжан // Вестник Юж.-Урал. гос. ун-та. Серия: Лингвистика. – 2– Т. 16, No – С. 35–Чжан, Т. Каламбур в китайских рекламных текстах / Т. Чжан // Litera. – 2– No – С. 113
В избранное
Особенности использования гендерных местоимений в английском языке
О. В. Токарева // Герценовские чтения. Иностранные языки: сборник научных трудов. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2– С. 92–(0,15 п. л.)Токарева, О. В. Семантическая деривация в английском языке посредством метафорического переноса из концептосферы «Человек» / О. В. Токарева // Герценовские чтения. Иностранные языки: сборник научных трудов. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2– С. 221–(0,15 п. л.)
В избранное
Гендерные парадигмы в текстах пословиц
М.В. Мудрая // Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий: материалы X Международной научной конференции / науч. Ред. А.Д. Черенкова. — Воронеж: ВГПУ, 2— С. 231
В избранное
Текст как продукт речевой деятельности
Наука иинновация для осуществления национальных целей. Материалы научно-практической конференции учёных, магистрантов ТГУПБП, посвященной30-летиюгосударственнойНезависимостиРеспубликиТаджикистан.Худжанд, «Дабир», - ч. III 2С.130
В избранное
Способы экспликации в переводе культурных составляющих исходного текста
Ц. Л. Будаева // Наука и обра-зование: сохраняя прошлое, создаем будущее : сборник статейIX Международной научно-практической конференции (Пенза,5 мая 2017 г.): в 3 частях. — Пенза : Наука и Просвещение,2— Ч. — С. 147–150 (0,5 печ. л.).
В избранное
Понятийные признаки концепта «Здоровый образ жизни» (на материале анализа словарных и энциклопедических дефиниций)
Общество. Наука. Инновации (НПК-2018). Сборник статей. XVIII Всероссийская научно-практическая конференция: в 3-х т. – Киров, 2– Т. – С. 378–385 (0,6 п.л.).Колесникова О.И., Королькова А.С. Лингвокреативные способы убеждения в медиакартине одного дня (на материалах СМИ о здоровом образе жизни) // Языковое бытие человека и этноса. Материалы XV Березинских чтений. Под ред. В.А. Пищальниковой, Л.Р. Комаловой, Н.Н. Германовой. – Москва, 2– С. 179–187 (0,3 / 0,75 п.л.).
В избранное
К вопросу о понятийном аппарате неологии
Военно-гуманитарный альманах. Серия: Лингвистика. – 2– Вып. Т. Язык.Коммуникация. Перевод (материалы XII междунар. науч. конф., Москва, Военныйуниверситет, 29 июня 2018 г.). – М.: Междунар. отношения, 2018 (0,5 п.л.).
В избранное
Функционирование семантической кальки токсичный в дискурсивных практиках носителей современного русского языка
Филологические науки в МГИМО. 2Т. No 4 (24). С. 156 – 166 (0,7 п. л.).21
В избранное